微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
大要理問答40
40問 為什麼這一中保必須既是上帝又是人,且在一個位格中呢?
王志勇版
40問:為什麼這一中保必須既是上帝又是人,且在一個位格中呢?
答:這一中保,既然要使上帝與人和好,就必須自己既是上帝又是人,且在 一個位格之中,使每一性都各盡其職,作為整個位格的工作為我們而被上帝悅納(太1:21,23;3:17;來9:14),並且成為我們的依靠(彼前2:6)。
呂沛淵版
40問:為何這位中保必須是神人二性在同一位格中?
答:這位中保必須在同一位格中具有神人二性,他才能使神人和好;如此,其神人二性各自的工作,屬於整個位格所作的,才能蒙神的悅納,成為我們的倚靠。
OPC版
Q. 40. Why was it requisite that the mediator should be God and man in one person?
A. It was requisite that the mediator, who was to reconcile God and man, should himself be both God and man, and this in one person, that the proper works of each nature might be accepted of God for us, and relied on by us, as the works of the whole person.
CCEL版
Question 40: Why was it requisite that the Mediator should be God and man in one person?
Answer: It was requisite that the Mediator, who was to reconcile God and man, should himself be both God and man, and this in one person, that the proper works of each nature might be accepted of God for us, and relied on by us, as the works of the whole person.
CRTA版
Q. 40. Why was it requisite that the Mediator should be God and man in one person?
A. It was requisite that the Mediator, who was to reconcile God and man, should himself be both God and man, and this in one person, that the proper works of each nature might be accepted of God for us,[158] and relied on by us as the works of the whole person.[159]
證明經文
太1:21 她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡里救出來。」
太1:23 說:「必有童女懷孕生子,人要稱他的名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。)
太3:17 從天上有聲音說:「這是我的愛子,我所喜悅的。」
來9:14 何況基督藉着永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給 神,他的血豈不更能洗淨你們的心(原文作「良心」),除去你們的死行,使你們事奉那永生 神嗎?
彼前2:6 因為經上說:「看哪!我把所揀選、所寶貴的房角石安放在錫安;信靠他的人必不至於羞愧。」
Proof Scripture Verses
[158] Matthew 1:21, 23. And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.... Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. Matthew 3:17. And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Hebrews 9:14. How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
[159] 1 Peter 2:6. Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理問答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理問答呂沛淵版
威斯敏斯特大要理問答1-50 威斯敏斯特大要理問答51-100
威斯敏斯特大要理問答101-150 威斯敏斯特大要理問答151-196
Copyright 版權所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商業性使用-禁止演繹 4.0 國際 (CC BY-NC-ND 4.0) 轉載需要提前授權並請註明出處。
Website網址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram電報: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101