微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

WLC97

来自基督徒百科
跳转到导航 跳转到搜索

97问 對已重生的人,道德律有什麼特別的用處?

王志勇版

97問:對已重生的人,道德律有什麼特別的用處?


答:對於已經重生、歸信基督之人,雖然道德律對他們已經不再是行為之約(羅6:14;羅7:4,6;加4:4-5),他們既不因之稱義(羅3:20),也不因之定罪(加5:23;羅8:1);但是,除了與所有人共同的用處之外,道德律還有特別的用處,就在於向他們顯明:


(1)因為基督為他們的益處成全了道德律,替他們承受了咒詛,所以他們對基督有何等的虧欠(羅7:24-25;加3:13-14;羅8:3-4);


(2)由此激發他們更有感恩之心,並且使他們更加謹守,以道德律為順服的標準加以遵行,從而表達出感恩之心(羅7:22;12:2;多 2:11-14)。


吕沛渊版

問:道德律對於已重生者,有何特別功用?


答:對於已經重生,相信基督的人,道德律對他們不再是「行為之約」了,他們不再按照道德律來稱義或定罪。然而,道德律除了對於所有人仍有普遍功用之外;對已重生者,道德律有特別的功用:


(1)向他們顯示主基督與他們是何等緊密的連結,因為祂為他們的益處,成全了道德律,代替他們承擔了咒詛;


(2)藉此,促使他們更加感恩;也使他們存感恩之心,更加謹慎來遵行道德律,作為成聖生活的指南。



OPC版

Q. 97. What special use is there of the moral law to the regenerate?


A. Although they that are regenerate, and believe in Christ, be delivered from the moral law as a covenant of works, so as thereby they are neither justified nor condemned; yet besides the general uses thereof common to them with all men, it is of special use, to show them how much they are bound to Christ for his fulfilling it, and enduring the curse thereof in their stead, and for their good; and thereby to provoke them to more thankfulness, and to express the same in their greater care to conform themselves thereunto as the rule of their obedience.


CCEL版

Question 97: What special use is there of the moral law to the regenerate


Answer: Although they that are regenerate, and believe in Christ, be delivered from the moral law as a covenant of works, so as thereby they are neither justified nor condemned; yet, besides the general uses thereof common to them with all men, it is of special use, to show them: How much they are bound to Christ for his fulfilling it, and enduring the curse thereof in their stead, and for their good; and thereby to provoke them to more thankfulness, and to express the same in their greater care to conform themselves thereunto as the rule of their obedience.


CRTA版

Q. 97. What special use is there of the moral law to the regenerate?


A. Although they that are regenerate, and believe in Christ, be delivered from the moral law as a covenant of works,[414] so as thereby they are neither justified[415] nor condemned;[416] yet, besides the general uses thereof common to them with all men, it is of special use, to show them how much they are bound to Christ for his fulfilling it, and enduring the curse thereof in their stead, and for their good;[417] and thereby to provoke them to more thankfulness,[418] and to express the same in their greater care to conform themselves thereunto as the rule of their obedience.[419]


证明经文

羅3:20 所以凡有血气的,没有一个因行律法能在 神面前称义,因为律法本是叫人知罪。


羅6:14罪必不能作你们的主,因你们不在律法之下,乃在恩典之下。


羅7:4,6我的弟兄们,这样说来,你们藉着基督的身体,在律法上也是死了,叫你们归于别人,就是归于那从死里复活的,叫我们结果子给 神。 但我们既然在捆我们的律法上死了,现今就脱离了律法,叫我们服事主,要按着心灵的新样,不按着仪文的旧样(“心灵”或作“圣灵”)。


羅7:22因为按着我里面的意思(原文作“人”),我是喜欢 神的律;


羅7:24-25我真是苦啊!谁能救我脱离这取死的身体呢? 感谢 神!靠着我们的主耶稣基督就能脱离了。这样看来,我以内心顺服 神的律,我肉体却顺服罪的律了。


羅8:1 如今那些在基督耶稣里的,就不定罪了。


羅8:3-4 律法既因肉体软弱,有所不能行的, 神就差遣自己的儿子成为罪身的形状,作了赎罪祭,在肉体中定了罪案,使律法的义成就在我们这不随从肉体,只随从圣灵的人身上。


羅12:2不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为 神的善良、纯全、可喜悦的旨意。


多 2:11-14因为 神救众人的恩典已经显明出来, 多 2:12 教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日, 多 2:13 等候所盼望的福,并等候至大的 神和(或作无“和”字)我们救主耶稣基督的荣耀显现。 多 2:14 他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。


加3:13-14基督既为我们受了咒诅(“受”原文作“成”),就赎出我们脱离律法的咒诅;因为经上记着:“凡挂在木头上都是被咒诅的。” 加 3:14 这便叫亚伯拉罕的福,因基督耶稣可以临到外邦人,使我们因信得着所应许的圣灵。


加4:4-5 及至时候满足, 神就差遣他的儿子为女子所生,且生在律法以下, 加 4:5 要把律法以下的人赎出来,叫我们得着儿子的名分。


加5:23温柔、节制。这样的事,没有律法禁止。


Proof Scripture Verses

[414] Romans 6:14. For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. Romans 7:4, 6. Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.... But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter. Galatians 4:4-5. But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law, To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.


[415] Romans 3:20. Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.


[416] Galatians 5:23. Meekness, temperance: against such there is no law. Romans 8:1. There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.


[417] Romans 7:24-25. O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. Galatians 3:13-14. Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree: That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith. Romans 8:3-4. For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.


[418] Luke 1:68-69, 74-75. Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people, And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David.... That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear, In holiness and righteousness before him, all the days of our life. Colossians 1:12-14. Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins.


[419] Romans 7:22. For I delight in the law of God after the inward man. Romans 12:2. And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. Titus 2:11-14. For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ; Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.


WLC威斯敏斯特大要理问答

WLC1 WLC2 WLC3 WLC4 WLC5 WLC6 WLC7 WLC8 WLC9 WLC10
WLC11 WLC12 WLC13 WLC14 WLC15 WLC16 WLC17 WLC18 WLC19 WLC20
WLC21 WLC22 WLC23 WLC24 WLC25 WLC26 WLC27 WLC28 WLC29 WLC30
WLC31 WLC32 WLC33 WLC34 WLC35 WLC36 WLC37 WLC38 WLC39 WLC40
WLC41 WLC42 WLC43 WLC44 WLC45 WLC46 WLC47 WLC48 WLC49 WLC50
WLC51 WLC52 WLC53 WLC54 WLC55 WLC56 WLC57 WLC58 WLC59 WLC60
WLC61 WLC62 WLC63 WLC64 WLC65 WLC66 WLC67 WLC68 WLC69 WLC70
WLC71 WLC72 WLC73 WLC74 WLC75 WLC76 WLC77 WLC78 WLC79 WLC80
WLC81 WLC82 WLC83 WLC84 WLC85 WLC86 WLC87 WLC88 WLC89 WLC90
WLC91 WLC92 WLC93 WLC94 WLC95 WLC96 WLC97 WLC98 WLC99 WLC100
WLC101 WLC102 WLC103 WLC104 WLC105 WLC106 WLC107 WLC108 WLC109 WLC110
WLC111 WLC112 WLC113 WLC114 WLC115 WLC116 WLC117 WLC118 WLC119 WLC120
WLC121 WLC122 WLC123 WLC124 WLC125 WLC126 WLC127 WLC128 WLC129 WLC130
WLC131 WLC132 WLC133 WLC134 WLC135 WLC136 WLC137 WLC138 WLC139 WLC140
WLC141 WLC142 WLC143 WLC144 WLC145 WLC146 WLC147 WLC148 WLC149 WLC150
WLC151 WLC152 WLC153 WLC154 WLC155 WLC156 WLC157 WLC158 WLC159 WLC160
WLC161 WLC162 WLC163 WLC164 WLC165 WLC166 WLC167 WLC168 WLC169 WLC170
WLC171 WLC172 WLC173 WLC174 WLC175 WLC176 WLC177 WLC178 WLC179 WLC180
WLC181 WLC182 WLC183 WLC184 WLC185 WLC186 WLC187 WLC188 WLC189 WLC190
WLC191 WLC192 WLC193 WLC194 WLC195 WLC196 001-050 051-100 101-150 151-196


WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版 WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版

威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100

威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196

Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。

Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101