微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

大要理问答50

来自基督徒百科
(重定向自WLC50
跳到导航 跳到搜索

50问 基督死後的降卑在於什麼?

王志勇版

50問:基督死後的降卑在於什麼?


答:基督死後的降卑是在於祂被埋葬(林前15:3-4),持續處於死亡的狀態中,處在死亡的權勢之下,直到第三日(詩16:10;徒2:24-27,31;羅6:9;太 12:40);用另外的詞彙表達,就是祂降在陰間。


吕沛渊版

問:在基督經歷死亡後,是如何的降卑自己?


答:在基督經歷死亡後,降卑自己,在於:


(1)被埋葬,持續在死的狀態中,在死的權勢之下,直到第三日;


(2)如此的經歷,也曾被描述為「降在陰間」


OPC版

Q. 50. Wherein consisted Christ's humiliation after his death?


A. Christ's humiliation after his death consisted in his being buried, and continuing in the state of the dead, and under the power of death till the third day; which hath been otherwise expressed in these words, He descended into hell.


CCEL版

Question 50: Wherein consisted Christ's humiliation after his death?


Answer: Christ's humiliation after his death consisted in his being buried, and continuing in the state of the dead, and under the power of death till the third day; which has been otherwise expressed in these words, he descended into hell.


CRTA版

Q. 50. Wherein consisted Christ's humiliation after his death?


A. Christ's humiliation after his death consisted in his being buried,[200] and continuing in the state of the dead, and under the power of death till the third day;[201] which hath been otherwise expressed in these words, He descended into hell.


证明经文

林前15:3-4 我当日所领受又传给你们的:第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了;


诗16:10 因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。


徒2:24-27 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。大卫指着他说:‘我看见主常在我眼前,他在我右边,叫我不至于摇动。所以我心里欢喜,我的灵(原文作“舌”)快乐,并且我的肉身要安居在指望中。因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。


徒2:31 就预先看明这事,讲论基督复活说:‘他的灵魂不撇在阴间;他的肉身也不见朽坏。’


罗6:9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。


太12:40 约拿三日三夜在大鱼肚腹中,人子也要这样三日三夜在地里头。


Proof Scripture Verses

[200] 1 Corinthians 15:3-4. For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures.


WLC威斯敏斯特大要理问答

WLC1 WLC2 WLC3 WLC4 WLC5 WLC6 WLC7 WLC8 WLC9 WLC10
WLC11 WLC12 WLC13 WLC14 WLC15 WLC16 WLC17 WLC18 WLC19 WLC20
WLC21 WLC22 WLC23 WLC24 WLC25 WLC26 WLC27 WLC28 WLC29 WLC30
WLC31 WLC32 WLC33 WLC34 WLC35 WLC36 WLC37 WLC38 WLC39 WLC40
WLC41 WLC42 WLC43 WLC44 WLC45 WLC46 WLC47 WLC48 WLC49 WLC50
WLC51 WLC52 WLC53 WLC54 WLC55 WLC56 WLC57 WLC58 WLC59 WLC60
WLC61 WLC62 WLC63 WLC64 WLC65 WLC66 WLC67 WLC68 WLC69 WLC70
WLC71 WLC72 WLC73 WLC74 WLC75 WLC76 WLC77 WLC78 WLC79 WLC80
WLC81 WLC82 WLC83 WLC84 WLC85 WLC86 WLC87 WLC88 WLC89 WLC90
WLC91 WLC92 WLC93 WLC94 WLC95 WLC96 WLC97 WLC98 WLC99 WLC100
WLC101 WLC102 WLC103 WLC104 WLC105 WLC106 WLC107 WLC108 WLC109 WLC110
WLC111 WLC112 WLC113 WLC114 WLC115 WLC116 WLC117 WLC118 WLC119 WLC120
WLC121 WLC122 WLC123 WLC124 WLC125 WLC126 WLC127 WLC128 WLC129 WLC130
WLC131 WLC132 WLC133 WLC134 WLC135 WLC136 WLC137 WLC138 WLC139 WLC140
WLC141 WLC142 WLC143 WLC144 WLC145 WLC146 WLC147 WLC148 WLC149 WLC150
WLC151 WLC152 WLC153 WLC154 WLC155 WLC156 WLC157 WLC158 WLC159 WLC160
WLC161 WLC162 WLC163 WLC164 WLC165 WLC166 WLC167 WLC168 WLC169 WLC170
WLC171 WLC172 WLC173 WLC174 WLC175 WLC176 WLC177 WLC178 WLC179 WLC180
WLC181 WLC182 WLC183 WLC184 WLC185 WLC186 WLC187 WLC188 WLC189 WLC190
WLC191 WLC192 WLC193 WLC194 WLC195 WLC196 001-050 051-100 101-150 151-196


WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版 WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版

威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100

威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196

(C) 版权所有 基督徒百科 (bible.world) 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载请注明出处