微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
WLC186
大要理问答186问 神已經賜給我們什麼規範,指引我們盡禱告的職責?
王志勇版
九十.禱告的準則
186問:為要盡禱告的本分,上帝賜給了我 們什麼準則?
答:(1)上帝所有的聖言都是 用於指導我們盡禱告本分的(約壹5:14);
(2)特別的指導準則,則是我 們的救主基督教導門徒禱告時所用的禱告形式,亦即通常所稱的主禱文(太6:9-13;路11:2-4)。
吕沛渊版
大要理問答Westminster Larger Catechism
問186:神已經賜給我們什麼規範,指引我們盡禱告的職責?
答:整本聖經都是用來指引我們盡禱告的職責,然而特別作為指引禱告的規範,是我們救主基督教導祂門徒的禱告,一般通稱為「主禱文」。
OPC版
Q. 186. What rule hath God given for our direction in the duty of prayer?
A. The whole Word of God is of use to direct us in the duty of prayer; but the special rule of direction is that form of prayer which our Savior Christ taught his disciples, commonly called The Lord's prayer.
CCEL版
Question 186: What rule has God given for our direction in the duty of prayer?
Answer: The whole Word of God is of use to direct us in the duty of prayer; but the special rule of direction is that form of prayer which our Savior Christ taught his disciples, commonly called the Lord's Prayer.
CRTA版
Q. 186. What rule hath God given for our direction in the duty of prayer?
A. The whole Word of God is of use to direct us in the duty of prayer;[1198] but the special rule of direction is that form of prayer which our Savior Christ taught his disciples, commonly called The Lord’s Prayer.[1199]
证明经文
Proof Scripture Verses
[1198] 1 John 5:14. And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us.
[1199] Matthew 6:9-13. After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. Luke 11:2-4. And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth. Give us day by day our daily bread. And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版
威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100
威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196
Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。
Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101