微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
WLC186
大要理问答186问 神已经赐给我们什么规范,指引我们尽祷告的职责?
王志勇版
九十.祷告的准则
186问:为要尽祷告的本分,上帝赐给了我 们什么准则?
答:(1)上帝所有的圣言都是 用于指导我们尽祷告本分的(约壹5:14);
(2)特别的指导准则,则是我 们的救主基督教导门徒祷告时所用的祷告形式,亦即通常所称的主祷文(太6:9-13;路11:2-4)。
吕沛渊版
大要理问答Westminster Larger Catechism
问186:神已经赐给我们什么规范,指引我们尽祷告的职责?
答:整本圣经都是用来指引我们尽祷告的职责,然而特别作为指引祷告的规范,是我们救主基督教导祂门徒的祷告,一般通称为“主祷文”。
OPC版
Q. 186. What rule hath God given for our direction in the duty of prayer?
A. The whole Word of God is of use to direct us in the duty of prayer; but the special rule of direction is that form of prayer which our Savior Christ taught his disciples, commonly called The Lord's prayer.
CCEL版
Question 186: What rule has God given for our direction in the duty of prayer?
Answer: The whole Word of God is of use to direct us in the duty of prayer; but the special rule of direction is that form of prayer which our Savior Christ taught his disciples, commonly called the Lord's Prayer.
CRTA版
Q. 186. What rule hath God given for our direction in the duty of prayer?
A. The whole Word of God is of use to direct us in the duty of prayer;[1198] but the special rule of direction is that form of prayer which our Savior Christ taught his disciples, commonly called The Lord’s Prayer.[1199]
证明经文
Proof Scripture Verses
[1198] 1 John 5:14. And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us.
[1199] Matthew 6:9-13. After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. Luke 11:2-4. And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth. Give us day by day our daily bread. And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版
威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100
威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196
Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。
Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101