微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

WLC171

来自基督徒百科
跳到导航 跳到搜索

大要理问答171问 領受主的晚餐的人,在他們來領受之前,應當如何預備自己?

王志勇版


171問:在來領受聖餐之前,那些來領受的 人應當怎樣預備自己?


答:在來領受聖餐之前,那些來領受的人,


(1) 應當省察自己(林前11:28)是否在基督裡面(林後13:5);


(2) 省察自己的罪和虧欠(林 前5:7,比較出12:15);


(3) 省察自己的知識(林 前11:29)、信 心(林前13:5;太26:28)和悔改(亞12:10;林前11:31)的 真實性和程度;


(4) 省察自己對上帝的愛,對弟兄的愛(林前10:16-17;徒2:46-47),對眾人的愛(林前5:8;11:18,20), 是否饒恕了那些得罪自己的人(太5:23-24);


(5) 省察自己是否渴慕基督(賽55:1;約7:37);


(6) 省察自己是否有新順服(林 前5:7-8);


(7) 重新操練這些美德(林 前11:25-26,28;來10:21,22,24;詩26:6),認真默想(林前11:24-25),恆切禱 告(代下30:18-19;太 26:26)。




吕沛渊版



問171: 領受主的晚餐的人,在他們來領受之前,應當如何預備自己?


答: 領受主的晚餐的人,他們在領受之前,應當以省察己心來預備自己:


1. 省察自己在基督裡的情形,自己的罪惡與需求,自己對真理的認知、有無真實的信心、是否真正的悔改;


2. 省察自己是否愛神與愛弟兄姐妹,是否對眾人有愛心,是否饒恕那些得罪我們的人;


3. 省察自己是否愛慕基督,是否有更新的順服;


4. 並且重新運用這些恩典,嚴肅認真的默想反省,熱心虔誠的禱告祈求。



OPC版


Q. 171. How are they that receive the sacrament of the Lord's supper to prepare themselves before they come unto it?


A. They that receive the sacrament of the Lord's supper are, before they come, to prepare themselves thereunto, by examining themselves of their being in Christ, of their sins and wants; of the truth and measure of their knowledge, faith, repentance; love to God and the brethren, charity to all men, forgiving those that have done them wrong; of their desires after Christ, and of their new obedience; and by renewing the exercise of these graces, by serious meditation, and fervent prayer.


CCEL版


Question 171: How are they that receive the sacrament of the Lord's Supper to prepare themselves before they come unto it?


Answer: They that receive the sacrament of the Lord's Supper are, before they come, to prepare themselves thereunto, by examining themselves of their being in Christ, of their sins and wants; of the truth and measure of their knowledge, faith, repentance; love to God and the brethren, charity to all men, forgiving those that have done them wrong; of their desires after Christ, and of their new obedience; and by renewing the exercise of these graces, by serious meditation, and fervent prayer.


CRTA版


Q. 171. How are they that receive the sacrament of the Lord’s supper to prepare themselves before they come unto it?


A. They that receive the sacrament of the Lord’s supper are, before they come, to prepare themselves thereunto, by examining themselves[1088] of their being in Christ,[1089] of their sins and wants;[1090] of the truth and measure of their knowledge,[1091] faith,[1092] repentance;[1093] love to God and the brethren,[1094] charity to all men,[1095] forgiving those that have done them wrong;[1096] of their desires after Christ,[1097] and of their new obedience;[1098] and by renewing the exercise of these graces,[1099] by serious meditation,[1100] and fervent prayer.[1101]


证明经文


Proof Scripture Verses


[1088] 1 Corinthians 11:28. But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.


[1089] 2 Corinthians 13:5. Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?


[1090] 1 Corinthians 5:7. Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us. Exodus 12:15. Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.


[1091] 1 Corinthians 11:29. For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.


[1092] 1 Corinthians 13:5. Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil. Matthew 26:28. For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.


[1093] Zechariah 12:10. And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn. 1 Corinthians 11:31. For if we would judge ourselves, we should not be judged.


[1094] 1 Corinthians 10:16-17. The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ? For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread. Acts 2:46-47. And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart, Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.


[1095] 1 Corinthians 5:8. Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth. 1 Corinthians 11:18, 20. For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.... When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.


[1096] Matthew 5:23-24. Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.


[1097] Isaiah 55:1. Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. John 7:37. In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.


[1098] 1 Corinthians 5:7-8. Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.


[1099] 1 Corinthians 11:25-26, 28. After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me. For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do show the Lord's death till he come.... But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup. Hebrews 10:21-22. And having an high priest over the house of God; Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water. Hebrews 10:24. And let us consider one another to provoke unto love and to good works. Psalm 26:6. I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD.


[1100] 1 Corinthians 11:24-25. And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me. After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.


[1101] 2 Chronicles 30:18-19. For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one That prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary. Matthew 26:26. And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.


WLC威斯敏斯特大要理问答

WLC1 WLC2 WLC3 WLC4 WLC5 WLC6 WLC7 WLC8 WLC9 WLC10
WLC11 WLC12 WLC13 WLC14 WLC15 WLC16 WLC17 WLC18 WLC19 WLC20
WLC21 WLC22 WLC23 WLC24 WLC25 WLC26 WLC27 WLC28 WLC29 WLC30
WLC31 WLC32 WLC33 WLC34 WLC35 WLC36 WLC37 WLC38 WLC39 WLC40
WLC41 WLC42 WLC43 WLC44 WLC45 WLC46 WLC47 WLC48 WLC49 WLC50
WLC51 WLC52 WLC53 WLC54 WLC55 WLC56 WLC57 WLC58 WLC59 WLC60
WLC61 WLC62 WLC63 WLC64 WLC65 WLC66 WLC67 WLC68 WLC69 WLC70
WLC71 WLC72 WLC73 WLC74 WLC75 WLC76 WLC77 WLC78 WLC79 WLC80
WLC81 WLC82 WLC83 WLC84 WLC85 WLC86 WLC87 WLC88 WLC89 WLC90
WLC91 WLC92 WLC93 WLC94 WLC95 WLC96 WLC97 WLC98 WLC99 WLC100
WLC101 WLC102 WLC103 WLC104 WLC105 WLC106 WLC107 WLC108 WLC109 WLC110
WLC111 WLC112 WLC113 WLC114 WLC115 WLC116 WLC117 WLC118 WLC119 WLC120
WLC121 WLC122 WLC123 WLC124 WLC125 WLC126 WLC127 WLC128 WLC129 WLC130
WLC131 WLC132 WLC133 WLC134 WLC135 WLC136 WLC137 WLC138 WLC139 WLC140
WLC141 WLC142 WLC143 WLC144 WLC145 WLC146 WLC147 WLC148 WLC149 WLC150
WLC151 WLC152 WLC153 WLC154 WLC155 WLC156 WLC157 WLC158 WLC159 WLC160
WLC161 WLC162 WLC163 WLC164 WLC165 WLC166 WLC167 WLC168 WLC169 WLC170
WLC171 WLC172 WLC173 WLC174 WLC175 WLC176 WLC177 WLC178 WLC179 WLC180
WLC181 WLC182 WLC183 WLC184 WLC185 WLC186 WLC187 WLC188 WLC189 WLC190
WLC191 WLC192 WLC193 WLC194 WLC195 WLC196 001-050 051-100 101-150 151-196


WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版 WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版

威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100

威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196

(C) 版权所有 基督徒百科 (bible.world) 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载请注明出处