微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
大要理问答59
59问 誰與基督的救贖有份呢?
王志勇版
59問:誰與基督的救贖有份呢?
答:救贖是確定地賜給並有效地傳遞給所有基督買贖的人(弗1:13-14;約6:37,39;10:15-16);及至時候滿足,聖靈就使他們能夠照著福音歸信基督(弗2:8;林後4:13)。
吕沛渊版
問:誰得以分享基督作成的救贖?
答:救贖的實施是確定的,有效的傳達給一切基督所買贖的對象;到了所定之時刻,聖靈賜能力給他們,使他們按照福音來相信基督。
OPC版
Q. 59. Who are made partakers of redemption through Christ?
A. Redemption is certainly applied, and effectually communicated, to all those for whom Christ hath purchased it; who are in time by the Holy Ghost enabled to believe in Christ according to the gospel.
CCEL版
Question 59: Who are made partakers of redemption through Christ?
Answer: Redemption is certainly applied, and effectually communicated, to all those for whom Christ has purchased it; who are in time by the Holy Ghost enabled to believe in Christ according to the gospel.
CRTA版
Q. 59. Who are made partakers of redemption through Christ?
A. Redemption is certainly applied, and effectually communicated, to all those for whom Christ hath purchased it;[251] who are in time by the Holy Ghost enabled to believe in Christ according to the gospel.[252]
证明经文
弗1:13-14 你们既听见真理的道,就是那叫你们得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所应许的圣灵为印记。这圣灵是我们得基业的凭据(原文作“质”),直等到 神之民(“民”原文作“产业”)被赎,使他的荣耀得着称赞。
约6:37 凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他。
约6:39 差我来者的意思,就是他所赐给我的,叫我一个也不失落,在末日却叫他复活。
约10:15-16 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。我另外有羊,不是这圈里的;我必须领他们来,他们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人了。
弗2:8 你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是 神所赐的
林后4:13 但我们既有信心,正如经上记着说:“我因信,所以如此说话。”我们也信,所以也说话。
Proof Scripture Verses
[251] Ephesians 1:13-14. In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise, Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. John 6:37, 39. All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.... And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. John 10:15-16. As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep. And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
[252] Ephesians 2:8. For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God. 2 Corinthians 4:13. We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版
威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100
威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196
Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。
Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101