微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
大要理問答59
59問 誰與基督的救贖有份呢?
王志勇版
59問:誰與基督的救贖有份呢?
答:救贖是確定地賜給並有效地傳遞給所有基督買贖的人(弗1:13-14;約6:37,39;10:15-16);及至時候滿足,聖靈就使他們能夠照着福音歸信基督(弗2:8;林後4:13)。
呂沛淵版
問:誰得以分享基督作成的救贖?
答:救贖的實施是確定的,有效的傳達給一切基督所買贖的對象;到了所定之時刻,聖靈賜能力給他們,使他們按照福音來相信基督。
OPC版
Q. 59. Who are made partakers of redemption through Christ?
A. Redemption is certainly applied, and effectually communicated, to all those for whom Christ hath purchased it; who are in time by the Holy Ghost enabled to believe in Christ according to the gospel.
CCEL版
Question 59: Who are made partakers of redemption through Christ?
Answer: Redemption is certainly applied, and effectually communicated, to all those for whom Christ has purchased it; who are in time by the Holy Ghost enabled to believe in Christ according to the gospel.
CRTA版
Q. 59. Who are made partakers of redemption through Christ?
A. Redemption is certainly applied, and effectually communicated, to all those for whom Christ hath purchased it;[251] who are in time by the Holy Ghost enabled to believe in Christ according to the gospel.[252]
證明經文
弗1:13-14 你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。這聖靈是我們得基業的憑據(原文作「質」),直等到 神之民(「民」原文作「產業」)被贖,使他的榮耀得着稱讚。
約6:37 凡父所賜給我的人,必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。
約6:39 差我來者的意思,就是他所賜給我的,叫我一個也不失落,在末日卻叫他復活。
約10:15-16 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。我另外有羊,不是這圈裏的;我必須領他們來,他們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。
弗2:8 你們得救是本乎恩,也因着信,這並不是出於自己,乃是 神所賜的
林後4:13 但我們既有信心,正如經上記着說:「我因信,所以如此說話。」我們也信,所以也說話。
Proof Scripture Verses
[251] Ephesians 1:13-14. In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise, Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. John 6:37, 39. All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.... And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. John 10:15-16. As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep. And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
[252] Ephesians 2:8. For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God. 2 Corinthians 4:13. We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理問答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理問答呂沛淵版
威斯敏斯特大要理問答1-50 威斯敏斯特大要理問答51-100
威斯敏斯特大要理問答101-150 威斯敏斯特大要理問答151-196
Copyright 版權所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商業性使用-禁止演繹 4.0 國際 (CC BY-NC-ND 4.0) 轉載需要提前授權並請註明出處。
Website網址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram電報: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101