微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
WLC182
大要理问答182问 圣灵如何帮助我们祷告?
王志勇版
182问:圣灵怎样帮助我们祷告?
答:(1)我们本不晓得当怎样 祷告,圣灵帮助我们的软弱,使我们能够明白为谁祷告,祷告什么,如何祷告;
(2)祂又在我们的心中运行, 使我们的心灵苏醒(虽然程度并不是在所有人的心中,在所有的时候都是一样),使我们有完成这一本分所需要的悟性、感情和美德(罗8:26-27;诗10:17;亚12:10)。
吕沛渊版
大要理问答Westminster Larger Catechism
问182: 圣灵如何帮助我们祷告?
答: 我们本不晓得当怎样祷告,我们的软弱有圣灵帮助,
(1) 圣灵使我们能够知道: 为谁与为何祷告,以及如何祷告;
(2) 祂在我们心里运行,苏醒我们的心 (虽然苏醒的情况,并非所有人都一样,也不是所有时候都相同),使我们得着尽此祷告本分所必须有的悟性、情感、以及各样恩惠,使我们能正确的祷告。
OPC版
Q. 182. How doth the Spirit help us to pray?
A. We not knowing what to pray for as we ought, the Spirit helpeth our infirmities, by enabling us to understand both for whom, and what, and how prayer is to be made; and by working and quickening in our hearts (although not in all persons, nor at all times, in the same measure) those apprehensions, affections, and graces which are requisite for the right performance of that duty.
CCEL版
Question 182: How does the Spirit help us to pray?
Answer: We not knowing: What to pray for as we ought, the Spirit helps our infirmities, by enabling us to understand both for whom, and: What, and: How prayer is to be made; and by working and quickening in our hearts (although not in all persons, nor at all times, in the same measure) those apprehensions, affections, and graces which are requisite for the right performance of that duty.
CRTA版
Q. 182. How doth the Spirit help us to pray?
A. We not knowing what to pray for as we ought, the Spirit helpeth our infirmities, by enabling us to understand both for whom, and what, and how prayer is to be made; and by working and quickening in our hearts (although not in all persons, nor at all times, in the same measure) those apprehensions, affections, and graces which are requisite for the right performance of that duty.[1167]
证明经文
Proof Scripture Verses
[1167] Romans 8:26-27. Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. Psalm 10:17. LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear. Zechariah 12:10. And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版
威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100
威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196
Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。
Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101