微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
大要理问答4
4问 如何显明圣经就是神的道 WLC4
王志勇版
4问:如何晓得圣经就是上帝的圣言呢?
答:圣经是上帝的圣言,由以下方面可知:
(1) 圣经体裁的庄严(何8:12;林前2:6-7,13; 诗119:18,129),教理的纯正(诗12:6;诗 119:140),各部的契合(徒10:43;26:22),范围的全备(全归荣耀于上帝)(罗3:19,27);
(2) 使罪人知罪、归正,使信徒得安慰、得造就,以致最终使人得救的亮光和力量(徒18:28;来4:12; 雅1:18;诗19:7-9;罗15:4;徒20:32), 都证明圣经是上帝的圣言;
(3) 但是,惟独上帝的圣灵,借着并同著圣经 在人心中的见证,才能完全使人信服圣经确实是上帝的圣言(约16:13-14;约壹2:20,27;约20:31)。
吕沛渊版
4问:如何显明圣经就是神的道?
答:圣经显明自己是神的道,是借着:
(1)文体庄严伟大,教义纯正清洁;内容各部分的合一,范围的整全,都是要将一切荣耀归于上帝;
(2)圣经的亮光与权能,劝服罪人认罪悔改;安慰建立信徒,以致得救到底;
(3)然而,唯有上帝的圣灵,借着圣经与伴随圣经,在人心中所作的见证,才能使人完全确信圣经就是上帝的道。
OPC版
Q 4. How doth it appear that the Scriptures are the Word of God?
A The Scriptures manifest themselves to be the Word of God, by their majesty1 and purity;2 by the consent of all the parts,3 and the scope of the whole, which is to give all glory to God;4 by their light and power to convince and convert sinners, to comfort and build up believers unto salvation:5 but the Spirit of God bearing witness by and with the Scriptures in the heart of man, is alone able fully to persuade it that they are the very Word of God.6 1. Hos. 8:12; 1 Cor. 2:6–7, 13; Ps. 119:18, 129. 2. Ps. 12:6; Ps. 119:140. 3. Luke 24:27; Acts 10:43; Acts 26:22. 4. Rom. 3:19, 27; Rom. 16:25–27; 2 Cor. 3:6–11. 5. Acts 18:28; Heb. 4:12; James 1:18; Ps. 19:7–9; Rom. 15:4; Acts 20:32. 6. John 16:13–14; 1 John 2:20, 27; John 20:31.
CCEL版
Question 4: How does it appear that the Scriptures are the Word of God?
Answer: The Scriptures manifest themselves to be the Word of God, by their majesty and purity; by the consent of all the parts, and the scope of the whole, which is to give all glory to God; by their light and power to convince and convert sinners, to comfort and build up believers unto salvation: but the Spirit of God bearing witness by and with the Scriptures in the heart of man, is alone able fully to persuade it that they are the very Word of God.
CRTA版
Q. 4. How doth it appear that the Scriptures are of the Word of God?
A. The Scriptures manifest themselves to be the Word of God, by their majesty[7] and purity;[8] by the consent of all the parts,[9] and the scope of the whole, which is to give all glory to God;[10] by their light and power to convince and convert sinners, to comfort and build up believers unto salvation:[11] but the Spirit of God bearing witness by and with the Scriptures in the heart of man, is alone able fully to persuade it that they are the very word of God.[12]
证明经文
(1)
何8:12 我为他写了律法万条,他却以为与他毫无关涉。
林前2:6-7 然而,在完全的人中,我们也讲智慧。但不是这世上的智慧,也不是这世上有权有位将要败亡之人的智慧。我们讲的,乃是从前所隐藏, 神奥秘的智慧,就是 神在万世以前预定使我们得荣耀的。
林前2:13 并且我们讲说这些事,不是用人智慧所指教的言语,乃是用圣灵所指教的言语,将属灵的话解释属灵的事(或作“将属灵的事讲与属灵的人”)。
诗119:18 求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。
诗119:129 你的法度奇妙,所以我一心谨守。
诗12:6 耶和华的言语,是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。
诗119:140 你的话极其精炼,所以你的仆人喜爱。
徒10:43 众先知也为他作见证,说:‘凡信他的人,必因他的名,得蒙赦罪。
徒26:22 然而我蒙 神的帮助,直到今日还站得住,对着尊贵卑贱老幼作见证;所讲的,并不外乎众先知和摩西所说,将来必成的事
罗3:19 我们晓得律法上的话都是对律法以下之人说的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在 神审判之下。
罗3:27 既是这样,哪里能夸口呢?没有可夸的了。用何法没有的呢?是用立功之法吗?不是,乃用信主之法。
(2)
徒18:28 在众人面前极有能力,驳倒犹太人,引圣经证明耶稣是基督。
来4:12 神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明。
雅1:18 他按自己的旨意,用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中好象初熟的果子。
诗19:7-9 耶和华的律法全备,能苏醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧;耶和华的训词正直,能快活人的心;耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目;耶和华的道理洁净,存到永远;耶和华的典章真实,全然公义。
罗15:4 从前所写的圣经都是为教训我们写的,叫我们因圣经所生的忍耐和安慰可以得着盼望。
徒20:32 如今我把你们交托 神和他恩惠的道;这道能建立你们,叫你们和一切成圣的人同得基业。
(3)
约16:13-14 只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白(原文作“进入”)一切的真理;因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。他要荣耀我;因为他要将受于我的,告诉你们。
约一2:20 你们从那圣者受了恩膏,并且知道这一切的事。〔或作都有知识〕
约一2:27 你们从主所受的恩膏,常存在你们心里,并不用人教训你们。自有主的恩膏在凡事上教训你们。这恩膏是真的,不是假的。你们要按这恩膏的教训,住在主里面。
约20:31 但记这些事,要叫你们信耶稣是基督,是 神的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。
Proof Scripture Verses
[7] Hosea 8:12. I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing. 1 Corinthians 2:6-7, 13. Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:... Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. Psalm 119:18, 129. Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.... Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
[8] Psalm 12:6. The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Psalm 119:140. Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
[9] Acts 10:43. To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins. Acts 26:22. Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come.
[10] Romans 3:19, 27. Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.... Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
[11] Acts 18:28. For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ. Hebrews 4:12. For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. James 1:18. Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures. Psalm 19:7-9. The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple. The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether. Romans 15:4. For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. Acts 20:32. And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
[12] John 16:13-14. Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will show you things to come. He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it unto you. 1 John 2:20, 27. But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.... But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. John 20:31. But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版
威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100
威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196
Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。
Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101