微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
大要理問答4
4問 如何顯明聖經就是神的道 WLC4
王志勇版
4問:如何曉得聖經就是上帝的聖言呢?
答:聖經是上帝的聖言,由以下方面可知:
(1) 聖經體裁的莊嚴(何8:12;林前2:6-7,13; 詩119:18,129),教理的純正(詩12:6;詩 119:140),各部的契合(徒10:43;26:22),範圍的全備(全歸榮耀於上帝)(羅3:19,27);
(2) 使罪人知罪、歸正,使信徒得安慰、得造就,以致最終使人得救的亮光和力量(徒18:28;來4:12; 雅1:18;詩19:7-9;羅15:4;徒20:32), 都證明聖經是上帝的聖言;
(3) 但是,惟獨上帝的聖靈,藉着並同著聖經 在人心中的見證,才能完全使人信服聖經確實是上帝的聖言(約16:13-14;約壹2:20,27;約20:31)。
呂沛淵版
4問:如何顯明聖經就是神的道?
答:聖經顯明自己是神的道,是藉着:
(1)文體莊嚴偉大,教義純正清潔;內容各部分的合一,範圍的整全,都是要將一切榮耀歸於上帝;
(2)聖經的亮光與權能,勸服罪人認罪悔改;安慰建立信徒,以致得救到底;
(3)然而,唯有上帝的聖靈,藉着聖經與伴隨聖經,在人心中所作的見證,才能使人完全確信聖經就是上帝的道。
OPC版
Q 4. How doth it appear that the Scriptures are the Word of God?
A The Scriptures manifest themselves to be the Word of God, by their majesty1 and purity;2 by the consent of all the parts,3 and the scope of the whole, which is to give all glory to God;4 by their light and power to convince and convert sinners, to comfort and build up believers unto salvation:5 but the Spirit of God bearing witness by and with the Scriptures in the heart of man, is alone able fully to persuade it that they are the very Word of God.6 1. Hos. 8:12; 1 Cor. 2:6–7, 13; Ps. 119:18, 129. 2. Ps. 12:6; Ps. 119:140. 3. Luke 24:27; Acts 10:43; Acts 26:22. 4. Rom. 3:19, 27; Rom. 16:25–27; 2 Cor. 3:6–11. 5. Acts 18:28; Heb. 4:12; James 1:18; Ps. 19:7–9; Rom. 15:4; Acts 20:32. 6. John 16:13–14; 1 John 2:20, 27; John 20:31.
CCEL版
Question 4: How does it appear that the Scriptures are the Word of God?
Answer: The Scriptures manifest themselves to be the Word of God, by their majesty and purity; by the consent of all the parts, and the scope of the whole, which is to give all glory to God; by their light and power to convince and convert sinners, to comfort and build up believers unto salvation: but the Spirit of God bearing witness by and with the Scriptures in the heart of man, is alone able fully to persuade it that they are the very Word of God.
CRTA版
Q. 4. How doth it appear that the Scriptures are of the Word of God?
A. The Scriptures manifest themselves to be the Word of God, by their majesty[7] and purity;[8] by the consent of all the parts,[9] and the scope of the whole, which is to give all glory to God;[10] by their light and power to convince and convert sinners, to comfort and build up believers unto salvation:[11] but the Spirit of God bearing witness by and with the Scriptures in the heart of man, is alone able fully to persuade it that they are the very word of God.[12]
證明經文
(1)
何8:12 我為他寫了律法萬條,他卻以為與他毫無關涉。
林前2:6-7 然而,在完全的人中,我們也講智慧。但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位將要敗亡之人的智慧。我們講的,乃是從前所隱藏, 神奧秘的智慧,就是 神在萬世以前預定使我們得榮耀的。
林前2:13 並且我們講說這些事,不是用人智慧所指教的言語,乃是用聖靈所指教的言語,將屬靈的話解釋屬靈的事(或作「將屬靈的事講與屬靈的人」)。
詩119:18 求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。
詩119:129 你的法度奇妙,所以我一心謹守。
詩12:6 耶和華的言語,是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。
詩119:140 你的話極其精煉,所以你的僕人喜愛。
徒10:43 眾先知也為他作見證,說:『凡信他的人,必因他的名,得蒙赦罪。
徒26:22 然而我蒙 神的幫助,直到今日還站得住,對着尊貴卑賤老幼作見證;所講的,並不外乎眾先知和摩西所說,將來必成的事
羅3:19 我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在 神審判之下。
羅3:27 既是這樣,哪裏能誇口呢?沒有可夸的了。用何法沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法。
(2)
徒18:28 在眾人面前極有能力,駁倒猶太人,引聖經證明耶穌是基督。
來4:12 神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。
雅1:18 他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好象初熟的果子。
詩19:7-9 耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧;耶和華的訓詞正直,能快活人的心;耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目;耶和華的道理潔淨,存到永遠;耶和華的典章真實,全然公義。
羅15:4 從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰可以得着盼望。
徒20:32 如今我把你們交託 神和他恩惠的道;這道能建立你們,叫你們和一切成聖的人同得基業。
(3)
約16:13-14 只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白(原文作「進入」)一切的真理;因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。他要榮耀我;因為他要將受於我的,告訴你們。
約一2:20 你們從那聖者受了恩膏,並且知道這一切的事。〔或作都有知識〕
約一2:27 你們從主所受的恩膏,常存在你們心裏,並不用人教訓你們。自有主的恩膏在凡事上教訓你們。這恩膏是真的,不是假的。你們要按這恩膏的教訓,住在主裏面。
約20:31 但記這些事,要叫你們信耶穌是基督,是 神的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。
Proof Scripture Verses
[7] Hosea 8:12. I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing. 1 Corinthians 2:6-7, 13. Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:... Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. Psalm 119:18, 129. Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.... Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
[8] Psalm 12:6. The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Psalm 119:140. Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
[9] Acts 10:43. To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins. Acts 26:22. Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come.
[10] Romans 3:19, 27. Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.... Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
[11] Acts 18:28. For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ. Hebrews 4:12. For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. James 1:18. Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures. Psalm 19:7-9. The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple. The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether. Romans 15:4. For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. Acts 20:32. And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
[12] John 16:13-14. Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will show you things to come. He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it unto you. 1 John 2:20, 27. But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.... But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. John 20:31. But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理問答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理問答呂沛淵版
威斯敏斯特大要理問答1-50 威斯敏斯特大要理問答51-100
威斯敏斯特大要理問答101-150 威斯敏斯特大要理問答151-196
Copyright 版權所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商業性使用-禁止演繹 4.0 國際 (CC BY-NC-ND 4.0) 轉載需要提前授權並請註明出處。
Website網址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram電報: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101