微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

WLC90

来自基督徒百科
跳转到导航 跳转到搜索

90问 在审判之日,义人会承受什么?

王志勇版

90问:在审判之日,义人会承受什么?


答:在审判之日,义人会,


(1)被提到云中(帖前4:17);


(2)到基督面前,坐在祂的右边,当众被承认,宣告无罪(太25:33;10:32);


(3)与基督一同审判被弃的天使和世人(林前6:2-3);


(4)被接入天堂(太25:34,46);


(5)完全、永远地脱离所有的罪和痛苦(弗5:27;启14:13);


(6)被无法想像的喜乐充满(诗16:11);


(7)在身体和灵魂上都达于完全的圣洁和幸福,与无数的圣徒和圣天使在一起(来12:22-23);


(8)特别是直接得见父上帝、主耶稣基督和圣灵,得此为乐,直到永远(约壹3:2;林前13:12;帖前4:17-18)。


这就是无形教会的成员,在复活和审判之日,在荣耀里与基督所享有的完美的交通。


吕沛渊版

问:在审判的日子,义人所要承受的是什么?


答:在审判的日子,


(1)义人要被提到云里与基督同在,被安置在祂的右边,公开被主承认与宣判无罪,与祂一同审判被遗弃的天使与世人;


(2)义人将要被接入天堂,在那里,永远并完全的脱离一切罪恶与痛苦;他们被无法想像的喜乐所充满,身体灵魂都完全成圣与蒙福,与数不过来的圣徒和圣天使同在一起;


(3)然而,特别是面对面直接看见圣父上帝,我们的主耶稣基督,以及圣灵,享受至终成就的喜乐,直到永远。


(4)这就是无形教会的会员,在复活时与审判日,在荣耀里所享受的与基督相交,那是完美的与满足的团契。



OPC版

Q. 90. What shall be done to the righteous at the day of judgment?


A. At the day of judgment, the righteous, being caught up to Christ in the clouds, shall be set on his right hand, and there openly acknowledged and acquitted, shall join with him in the judging of reprobate angels and men, and shall be received into heaven, where they shall be fully and forever freed from all sin and misery; filled with inconceivable joys, made perfectly holy and happy both in body and soul, in the company of innumerable saints and holy angels, but especially in the immediate vision and fruition of God the Father, of our Lord Jesus Christ, and of the Holy Spirit, to all eternity. And this is the perfect and full communion which the members of the invisible church shall enjoy with Christ in glory, at the resurrection and day of judgment.


CCEL版

Question 90: What shall be done to the righteous at the day of judgment.


Answer: At the day of judgment, the righteous, being caught up to Christ in the clouds, shall be set on his right hand, and there openly acknowledged and acquitted, shall join with him in the judging of reprobate angels and men, and shall be received into heaven, where they shall be fully and forever freed from all sin and misery; filled with inconceivable joys, made perfectly holy and happy both in body and soul, in the company of innumerable saints and holy angels, but especially in the immediate vision and fruition of God the Father, of our Lord Jesus Christ, and of the Holy Spirit, to all eternity. And this is the perfect and full communion, which the members of the invisible church shall enjoy with Christ in glory, at the resurrection and day of judgment.


CRTA版

Q. 90. What shall be done to the righteous at the day of judgment?


A. At the day of judgment, the righteous, being caught up to Christ in the clouds,[389] shall be set on his right hand, and there openly acknowledged and acquitted,[390] shall join with him in the judging of reprobate angels and men,[391] and shall be received into heaven,[392] where they shall be fully and forever freed from all sin and misery;[393] filled with inconceivable joys,[394] made perfectly holy and happy both in body and soul, in the company of innumerable saints and holy angels,[395] but especially in the immediate vision and fruition of God the Father, of our Lord Jesus Christ, and of the Holy Spirit, to all eternity.[396] And this is the perfect and full communion, which the members of the invisible church shall enjoy with Christ in glory, at the resurrection and day of judgment.


证明经文

帖前4:17-18以后我们这活着还存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。这样,我们就要和主永远同在。 所以,你们当用这些话彼此劝慰。


林前6:2-3 岂不知圣徒要审判世界吗?若世界为你们所审,难道你们不配审判这最小的事吗?岂不知我们要审判天使吗?何况今生的事呢?

林前13:12我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清(“模糊不清”原文作“如同猜谜”),到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。


太10:32  “凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他;

太25:33,34,46把绵羊安置在右边,山羊在左边。于是王要向那右边的说:‘你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。

这些人要往永刑里去;那些义人要往永生里去


弗5:27可以献给自己,作个荣耀的教会,毫无玷污、皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的。


启14:13 我听见从天上有声音说:“你要写下:从今以后,在主里面而死的人有福了。”圣灵说:“是的,他们息了自己的劳苦,作工的果效也随着他们。”


诗16:11你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。


來12:22-23 你们乃是来到锡安山,永生 神的城邑,就是天上的耶路撒冷。那里有千万的天使,有名录在天上诸长子之会所共聚的总会,有审判众人的 神和被成全之义人的灵魂


約壹3:2亲爱的弟兄啊,我们现在是 神的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道,主若显现,我们必要象他,因为必得见他的真体。


Proof Scripture Verses

[389] 1 Thessalonians 4:17. Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.


[390] Matthew 25:33. And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. Matthew 10:32. Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.


[391] 1 Corinthians 6:2-3. Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?


[392] Matthew 25:34, 46. Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.... And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.


[393] Ephesians 5:27. That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. Revelation 14:13. And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.


[394] Psalm 16:11. Thou wilt show me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.


[395] Hebrews 12:22-23. But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels, To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect.


[396] 1 John 3:2. Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. 1 Corinthians 13:12. For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. 1 Thessalonians 4:17-18. Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. Wherefore comfort one another with these words.


WLC威斯敏斯特大要理问答

WLC1 WLC2 WLC3 WLC4 WLC5 WLC6 WLC7 WLC8 WLC9 WLC10
WLC11 WLC12 WLC13 WLC14 WLC15 WLC16 WLC17 WLC18 WLC19 WLC20
WLC21 WLC22 WLC23 WLC24 WLC25 WLC26 WLC27 WLC28 WLC29 WLC30
WLC31 WLC32 WLC33 WLC34 WLC35 WLC36 WLC37 WLC38 WLC39 WLC40
WLC41 WLC42 WLC43 WLC44 WLC45 WLC46 WLC47 WLC48 WLC49 WLC50
WLC51 WLC52 WLC53 WLC54 WLC55 WLC56 WLC57 WLC58 WLC59 WLC60
WLC61 WLC62 WLC63 WLC64 WLC65 WLC66 WLC67 WLC68 WLC69 WLC70
WLC71 WLC72 WLC73 WLC74 WLC75 WLC76 WLC77 WLC78 WLC79 WLC80
WLC81 WLC82 WLC83 WLC84 WLC85 WLC86 WLC87 WLC88 WLC89 WLC90
WLC91 WLC92 WLC93 WLC94 WLC95 WLC96 WLC97 WLC98 WLC99 WLC100
WLC101 WLC102 WLC103 WLC104 WLC105 WLC106 WLC107 WLC108 WLC109 WLC110
WLC111 WLC112 WLC113 WLC114 WLC115 WLC116 WLC117 WLC118 WLC119 WLC120
WLC121 WLC122 WLC123 WLC124 WLC125 WLC126 WLC127 WLC128 WLC129 WLC130
WLC131 WLC132 WLC133 WLC134 WLC135 WLC136 WLC137 WLC138 WLC139 WLC140
WLC141 WLC142 WLC143 WLC144 WLC145 WLC146 WLC147 WLC148 WLC149 WLC150
WLC151 WLC152 WLC153 WLC154 WLC155 WLC156 WLC157 WLC158 WLC159 WLC160
WLC161 WLC162 WLC163 WLC164 WLC165 WLC166 WLC167 WLC168 WLC169 WLC170
WLC171 WLC172 WLC173 WLC174 WLC175 WLC176 WLC177 WLC178 WLC179 WLC180
WLC181 WLC182 WLC183 WLC184 WLC185 WLC186 WLC187 WLC188 WLC189 WLC190
WLC191 WLC192 WLC193 WLC194 WLC195 WLC196 001-050 051-100 101-150 151-196


WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版 WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版

威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100

威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196

Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。

Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101