微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
WLC75
75问 成圣是什么?
王志勇版
四十二.成圣
75问:成圣是什么?
答:成圣是上帝的作为,出于祂白白的恩典。
(1)由此,那些在创世之前就蒙拣选成为圣洁的人,在日期满足的时候,借着圣灵大能的运行(弗1:4;林前6:11;帖后2:13),把基督的受死和复活应用到他们的身上(罗6:4-6),目的在于按上帝的形像使他们的全人得以更新(弗4:23-24);
(2)有悔改得生以及其它所有与救恩相伴的美德的种子安置在他们的心中(徒11:18;约壹3:9),而且这些美德被挑旺,得增加,受坚固(犹20;来6:11-12;弗3:16-19;西 1:10-11),使他们愈来愈能向罪而死,更有生命的新 样式(罗6:4,6,14;加 5:24)。
吕沛渊版
问:“成圣”是什么?
答:“成圣”是神恩典的工作,借此,那些在创立世界以先,就蒙神拣选成为圣洁的人:
(1)在时候满足的时候,神借着圣灵大能的运行,将基督的死与复活的果效,实施在他们身上,更新全人恢复神的形像;
(2)将悔改得生命的种子,以及其他一切的救赎恩典,都置入他们心中;这些恩典激励,增长,加强他们,使他们越来越向罪死,越来越活出新生的样式。
OPC版
Q. 75. What is sanctification?
A. Sanctification is a work of God's grace, whereby they whom God hath, before the foundation of the world, chosen to be holy, are in time, through the powerful operation of his Spirit applying the death and resurrection of Christ unto them, renewed in their whole man after the image of God; having the seeds of repentance unto life, and all other saving graces, put into their hearts, and those graces so stirred up, increased, and strengthened, as that they more and more die unto sin, and rise unto newness of life.
CCEL版
Question 75: What is sanctification?
Answer: Sanctification is a work of God's grace, whereby they whom God has, before the foundation of the world, chosen to be holy, are in time, through the powerful operation of his Spirit applying the death and resurrection of Christ unto them, renewed in their whole man after the image of God; having the seeds of repentance unto life, and all other saving graces, put into their hearts, and those graces so stirred up, increased, and strengthened, as that they more and more die unto sin, and rise unto newness of life.
CRTA版
Q. 75. What is sanctification?
A. Sanctification is a work of God’s grace, whereby they whom God hath, before the foundation of the world, chosen to be holy, are in time, through the powerful operation of his Spirit[314] applying the death and resurrection of Christ unto them,[315] renewed in their whole man after the image of God;[316] having the seeds of repentance unto life, and all other saving graces, put into their hearts,[317] and those graces so stirred up, increased, and strengthened,[318] as that they more and more die unto sin, and rise unto newness of life.[319]
证明经文
弗 1:4 就如 神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵; (和合本 CUV)
林前 6:11 你们中间也有人从前是这样;但如今你们奉主耶稣基督的名,并藉着我们 神的灵,已经洗净、成圣、称义了。 (和合本 CUV)
帖后 2:13 主所爱的弟兄们哪,我们本该常为你们感谢 神,因为他从起初拣选了你们,叫你们因信真道,又被圣灵感动,成为圣洁,能以得救。 (和合本 CUV)
罗 6:4 所以我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,象基督藉着父的荣耀从死里复活一样。 罗 6:5 我们若在他死的形状上与他联合,也要在他复活的形状上与他联合; 罗 6:6 因为知道我们的旧人和他同钉十字架,使罪身灭绝,叫我们不再作罪的奴仆。 (和合本 CUV)
弗 4:23 又要将你们的心志改换一新, 弗 4:24 并且穿上新人;这新人是照着 神的形象造的,有真理的仁义和圣洁。 (和合本 CUV)
徒 11:18 众人听见这话,就不言语了,只归荣耀与 神,说:“这样看来, 神也赐恩给外邦人,叫他们悔改得生命了。” (和合本 CUV)
约一 3:9 凡从 神生的,就不犯罪,因 神的道(原文作“种”)存在他心里;他也不能犯罪,因为他是由 神生的。 (CUVS)
犹 1:20 亲爱的弟兄啊,你们却要在至圣的真道上造就自己,在圣灵里祷告, (和合本 CUV)
来 6:11 我们愿你们各人都显出这样的殷勤,使你们有满足的指望,一直到底; 来 6:12 并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。 (和合本 CUV)
弗 3:16 求他按着他丰盛的荣耀,藉着他的灵,叫你们心里的力量刚强起来, 弗 3:17 使基督因你们的信,住在你们心里,叫你们的爱心,有根有基, 弗 3:18 能以和众圣徒一同明白基督的爱,是何等长阔高深, 弗 3:19 并知道这爱是过于人所能测度的,便叫 神一切所充满的,充满了你们。 (和合本 CUV)
西 1:10 好叫你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道 神, 西 1:11 照他荣耀的权能,得以在各样的力上加力,好叫你们凡事欢欢喜喜地忍耐宽容, (和合本 CUV)
罗 6:4 所以我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,象基督藉着父的荣耀从死里复活一样。 (和合本 CUV)
罗 6:6 因为知道我们的旧人和他同钉十字架,使罪身灭绝,叫我们不再作罪的奴仆。 (和合本 CUV)
罗 6:14 罪必不能作你们的主,因你们不在律法之下,乃在恩典之下。 (和合本 CUV)
加 5:24 凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲,同钉在十字架上了。 (和合本 CUV)
Proof Scripture Verses
[314] Ephesians 1:4. According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love. 1 Corinthians 6:11. And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God. 2 Thessalonians 2:13. But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth.
[315] Romans 6:4-6. Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection: Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
[316] Ephesians 4:23-24. And be renewed in the spirit of your mind; And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
[317] Acts 11:18. When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life. 1 John 3:9. Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.
[318] Jude 20. But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost. Hebrews 6:11-12. And we desire that every one of you do show the same diligence to the full assurance of hope unto the end: That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises. Ephesians 3:16-19. That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God. Colossians 1:10-11. That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God; Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness.
[319] Romans 6:4, 6, 14. Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.... Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin..... For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. Galatians 5:24. And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版
威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100
威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196
Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。
Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101