微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
WLC170
大要理问答170问 那些按理领受主的晚餐的人,是如何在圣餐中得到基督的身体与宝血的养育?
王志勇版
170问:在圣餐中,那些按理领受的人如何 吃喝基督的体与血呢?
答:在圣餐中,
(1) 基督的体与血并非属物质地或属肉体地临在于饼酒之中,也不是与饼酒同在,也不是在饼酒之下(徒3:21),而是对于领受者的信心而言,有属灵的临在,这种临在的真实性正如饼酒本身对于他们的外部感官的真实 性一样(太26:26,28);
(2) 所以,那些在圣餐中按理领受的人,确实在其中吃喝基督的体与血,并不是以物质的属肉体的方式,而是 以属灵的方式;
(3) 他们虽是借着信心,却也是真实地(林前11:24-29)领受钉十字架的基督,以及祂受死的一切恩惠,并运用在自己的生活中(林前10:16)。
吕沛渊版
问170: 那些按理领受主的晚餐的人,是如何在圣餐中得到基督的身体与宝血的养育?
答: 因为基督的身体与宝血,并非以形质或肉体方式临在于饼和杯之内、之旁、之下,然而以真实信心领受者,的确在圣灵中领受了基督的身体和宝血,其真实性不亚于他们外在感官所领受的饼和杯。
所以,在主的晚餐圣礼中按理领受的人,的确是得到基督的身体与宝血的养育,并非是形质上与肉体上的,乃是在圣灵中;
然而他们借着信心领受,就是真实的得着基督钉十字架的身体与宝血,以及他受死所成就的一切恩福。
Q170. How do they that worthily communicate in the Lord’s supper feed upon the body and blood of Christ therein?
A. As the body and blood of Christ are not corporally or carnally present in, with, or under the bread and wine in the Lord’s Supper, and yet spiritually present to the faith of the receiver, no less truly and really than the elements themselves are to their outward senses; so they that worthily communicate in the sacrament of the Lord’s Supper, do therein feed upon the body and blood of Christ, not after a corporal and carnal, but in a spiritual manner; yet truly and really, while by faith they receive and apply unto themselves Christ crucified, and all the benefits of his death.
OPC版
Q. 170. How do they that worthily communicate in the Lord's supper feed upon the body and blood of Christ therein?
A. As the body and blood of Christ are not corporally or carnally present in, with, or under the bread and wine in the Lord's supper, and yet are spiritually present to the faith of the receiver, no less truly and really than the elements themselves are to their outward senses; so they that worthily communicate in the sacrament of the Lord's supper, do therein feed upon the body and blood of Christ, not after a corporal and carnal, but in a spiritual manner; yet truly and really, while by faith they receive and apply unto themselves Christ crucified, and all the benefits of his death.
CCEL版
Question 170: How do they that worthily communicate in the Lord's Supper feed upon the body and blood of Christ therein?
Answer: As the body and blood of Christ are not corporally or carnally present in, with, or under the bread and wine in the Lord's Supper, and yet are spiritually present to the faith of the receiver, no less truly and really than the elements themselves are to their outward senses; so they that worthily communicate in the sacrament of the Lord's Supper, do therein feed upon the body and blood of Christ, not after a corporal and carnal, but in a spiritual manner; yet truly and really, while by faith they receive and apply unto themselves Christ crucified, and all the benefits of his death.
CRTA版
Q. 170. How do they that worthily communicate in the Lord’s supper feed upon the body and blood of Christ therein?
A. As the body and blood of Christ are not corporally or carnally present in, with, or under the bread and wine in the Lord’s supper,[1084] and yet are spiritually present to the faith of the receiver, no less truly and really than the elements themselves are to their outward senses;[1085] so they that worthily communicate in the sacrament of the Lord’s supper, do therein feed upon the body and blood of Christ, not after a corporal and carnal, but in a spiritual manner; yet truly and really,[1086] while by faith they receive and apply unto themselves Christ crucified, and all the benefits of his death.[1087]
证明经文
Proof Scripture Verses
[1084] Acts 3:21. Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
[1085] Matthew 26:26, 28. And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.... For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
[1086] 1 Corinthians 11:24-29. And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me. After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me. For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do show the Lord's death till he come. Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord. But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup. For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
[1087] 1 Corinthians 10:16. The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版
威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100
威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196
Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。
Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101