微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
大要理问答52
52问 在祂的复活中,基督是如何升高的?
王志勇版
52问:在祂的复活中,基督是如何升高的?
答:基督在祂的复活中升高,在于:
(1)祂未在死亡中见朽坏,因为祂不可能被死拘禁(徒2:24,27),基督以祂受苦时同样的身体,同样的属性(路24:39),但是没有必死性,也没有其它凡人共有的软弱,真的与祂的灵魂联合(罗6:9;启1:18),祂第三天靠祂自己的权柄从死里复活(约10:18);
(2)因此,祂宣告自己是上帝的儿子(罗1:4),满足了上帝的公义(罗8:34),征服了死亡和死亡 权势的执掌者(来2:14),成为活人和死人的主(罗14:9);
(3)祂作为公仆(林前15:21-22),教会的 元首(弗1:20,22-23;西 1:18),行这些事,目的是为了使他们称义(罗4:25),在恩典中长进(弗2:1,5-6;西2:12), 支持他们抵挡仇敌(林前15:25-27),并保证他们在末日的时候从死里复活(林前15:20)。
吕沛渊版
问:基督在祂的复活中,是如何升高的?
答:基督在祂的复活中升高,在于:
(1)祂经历死亡而不见朽坏,因为祂原不能被死拘禁;
(2)祂复活的身体,是与祂受苦的身体同一的,具相同的基要属性,然而此复活身体是不朽坏的,没有今生人所共有的软弱,与祂的灵魂真实联合;
(3)祂以自己的大能在死后第三天复活,以此显明自己是神的儿子;满足了神的公义,征服了死亡以及掌死权的恶者,成为活人与死人的主;
(4)祂所作的这一切,都是以立约之代表,教会之元首的身份完成的,为要叫他们称义,在恩典中活过来,支持他们抵挡仇敌,并保证他们在末日从死里复活。
OPC版
Q. 52. How was Christ exalted in his resurrection?
A. Christ was exalted in his resurrection, in that, not having seen corruption in death (of which it was not possible for him to be held), and having the very same body in which he suffered, with the essential properties thereof (but without mortality, and other common infirmities belonging to this life), really united to his soul, he rose again from the dead the third day by his own power; whereby he declared himself to be the Son of God, to have satisfied divine justice, to have vanquished death, and him that had power of it, and to be Lord of quick and dead: all which he did as a public person, the head of his church, for the justification, quickening in grace, support against enemies, and to assure them of their resurrection from the dead at the last day.
CCEL版
Question 52: How was Christ exalted in his resurrection?
Answer: Christ was exalted in his resurrection, in that, not having seen corruption in death (of which it was not possible for him to be held), and having the very same body in which he suffered, with the essential properties thereof (but without mortality, and other common infirmities belonging to this life), really united to his soul, he rose again from the dead the third day by his own power; whereby he declared himself to be the Son of God, to have satisfied divine justice, to have vanquished death, and him that had the power of it, and to be Lord of quick and dead: all which he did as a public person, the head of his church, for their justification, quickening in grace, support against enemies, and to assure them of their resurrection from the dead at the last day.
CRTA版
Q. 52. How was Christ exalted in his resurrection?
A. Christ was exalted in his resurrection, in that, not having seen corruption in death, (of which it was not possible for him to be held,)[206] and having the very same body in which he suffered, with the essential properties thereof,[207] (but without mortality, and other common infirmities belonging to this life,) really united to his soul,[208] he rose again from the dead the third day by his own power;[209] whereby he declared himself to be the Son of God,[210] to have satisfied divine justice,[211] to have vanquished death, and him that had the power of it,[212] and to be Lord of quick and dead:[213] all which he did as a public person,[214] the head of his church,[215] for their justification,[216] quickening in grace,[217] support against enemies,[218] and to assure them of their resurrection from the dead at the last day.[219]
证明经文
徒 2:24 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。
徒 2:27 因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。
路 24:39 你们看我的手,我的脚,就知道实在是我了。摸我看看!魂无骨无肉,你们看,我是有的。”
罗 6:9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。
启 1:18 又是那存活的;我曾死过,现在又活了,直活到永永远远;并且拿着死亡和阴间的钥匙。
约 10:18 没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来;这是我从我父所受的命令。”
罗 1:4 按圣善的灵说,因从死里复活,以大能显明是 神的儿子。
罗 8:34 谁能定他们的罪呢?有耶稣基督已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求(“有基督云云”或作“是已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求的基督耶稣吗?”)。
来 2:14 儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体,特要藉着死败坏那掌死权的,就是魔鬼,
罗 14:9 因此基督死了,又活了,为要作死人并活人的主。
林前 15:21 死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。
弗 1:20-23 就是照他在基督身上所运行的大能大力,使他从死里复活,叫他在天上坐在自己的右边,远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,连来世的也都超过了。又将万有服在他的脚下,使他为教会作万有之首。教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。
西 1:18 他也是教会全体之首,他是元始,是从死里首先复生的,使他可以在凡事上居首位。
罗 4:25 耶稣被交给人,是为我们的过犯;复活,是为叫我们称义(或作“耶稣是为我们的过犯交付了,是为我们称义复活了。”)。
弗 2:1 你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。
弗 2:5-6 当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来(你们得救是本乎恩)。他又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上,
西 2:12 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此与他一同复活,都因信那叫他从死里复活 神的功用。
林前15:25-27 因为基督必要作王,等 神把一切仇敌都放在他的脚下。尽末了所毁灭的仇敌就是死。因为经上说:“ 神叫万物都服在他的脚下。”既说万物都服了他,明显那叫万物服他的,不在其内了。
林前 15:20 但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。
Proof Scripture Verses
[206] Acts 2:24, 27. Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.... Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
[207] Luke 24:39. Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
[208] Romans 6:9. Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him. Revelation 1:18. I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
[209] John 10:18. No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
[210] Romans 1:4. And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead.
[211] Romans 8:34. Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
[212] Hebrews 2:14. Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil.
[213] Romans 14:9. For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
[214] 1 Corinthians 15:21-22. For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.
[215] Ephesians 1:20-23. Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. Colossians 1:18. And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
[216] Romans 4:25. Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
[217] Ephesians 2:1, 5-6. And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins.... Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;) And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus. Colossians 2:12. Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
[218] 1 Corinthians 15:25-27. For he must reign, till he hath put all enemies under his feet. The last enemy that shall be destroyed is death. For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.
[219] 1 Corinthians 15:20. But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版
威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100
威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196
Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。
Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101