微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
WLC79
79问 真信徒既不完美,也被诸多的试探和罪所胜,他们会不会从蒙恩的状态中堕落呢?
王志勇版
四十六.真信徒得蒙保守
79问:真信徒既不完美,也被诸多的试探和罪所胜,他们会不会从蒙恩的状态中堕落呢?
答:不会。因着
(1) 上帝的不变之爱(耶31:3);
(2) 祂按照祂自己的预旨和圣约赐给他们恒忍的力量(提后2:19;来13:20-21;撒下23:5);
(3) 使他们与基督联合,不可分离(林前1:8-9);
(4) 基督也为他们持续地代祷(来7:25;路22:32);
(5) 圣灵和上帝的种子仍在他们心中(约壹3:9;2:27)
所以,他们既不会完全,也不会最终从蒙恩的状态中堕落(耶32:40;约10:28),而是得蒙上帝大能的保守,由信得救(彼前1:5)。
吕沛渊版
问:因为真信徒既不完全,又被许多试探罪恶所胜,他们是不是会从蒙恩的状态中失落?
答:因为神永不改变的爱,祂的旨意和圣约赐给他们恒久忍耐的能力,他们与基督的连合是无法分开的,基督持续地为他们代求,圣灵与神的道种住在他们心里;所以真信徒,最终不会也完全不会从蒙恩的状态中堕落,乃是蒙神的能力保守,借着信心而得救到底。
OPC版
Q. 79. May not true believers, by reason of their imperfections, and the many temptations and sins they are overtaken with, fall away from the state of grace?
A. True believers, by reason of the unchangeable love of God, and his decree and covenant to give them perseverance, their inseparable union with Christ, his continual intercession for them, and the Spirit and seed of God abiding in them, can neither totally nor finally fall away from the state of grace, but are kept by the power of God through faith unto salvation.
CCEL版
Question 79: May not true believers, by reason of their imperfections, and the many temptations and sins they are overtaken with, fall away from the state of grace
Answer: True believers, by reason of the unchangeable love of God, and his decree and covenant to give them perseverance, their inseparable union with Christ, his continual intercession for them, and the Spirit and seed of God abiding in them, can neither totally nor finally fall away from the state of grace, but are kept by the power of God through faith unto salvation.
CRTA版
Q. 79. May not true believers, by reason of their imperfections, and the many temptations and sins they are overtaken with, fall away from the state of grace?
A. True believers, by reason of the unchangeable love of God,[342] and his decree and covenant to give them perseverance,[343] their inseparable union with Christ,[344] his continual intercession for them,[345] and the Spirit and seed of God abiding in them,[346] can neither totally nor finally fall away from the state of grace,[347] but are kept by the power of God through faith unto salvation.[348]
证明经文
耶 31:3 古时(或作“从远方”)耶和华向以色列(原文作“我”)显现,说:“我以永远的爱爱你,因此我以慈爱吸引你。 (和合本 CUV)
提后 2:19 然而 神坚固的根基立住了;上面有这印记说:“主认识谁是他的人,”又说:“凡称呼主名的人总要离开不义。” (和合本 CUV)
来 13:20 但愿赐平安的 神,就是那凭永约之血使群羊的大牧人我主耶稣从死里复活的 神, 来 13:21 在各样善事上成全你们,叫你们遵行他的旨意;又藉着耶稣基督在你们心里行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们! (和合本 CUV)
撒下 23:5 我家在 神面前并非如此; 神却与我立永远的约。这约凡事坚稳,关乎我的一切救恩和我一切所想望的,他岂不为我成就吗? (和合本 CUV)
林前 1:8 他也必坚固你们到底,叫你们在我们主耶稣基督的日子无可责备。 林前 1:9 神是信实的,你们原是被他所召,好与他儿子,我们的主耶稣基督,一同得分。 (和合本 CUV)
来 7:25 凡靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底;因为他是长远活着,替他们祈求。 (和合本 CUV)
路 22:32 但我已经为你祈求,叫你不至于失了信心,你回头以后,要坚固你的弟兄。” (和合本 CUV)
约一 3:9 凡从 神生的,就不犯罪,因 神的道(原文作“种”)存在他心里;他也不能犯罪,因为他是由 神生的。 (和合本 CUV)
约一 2:27 你们从主所受的恩膏常存在你们心里,并不用人教训你们,自有主的恩膏在凡事上教训你们。这恩膏是真的,不是假的;你们要按这恩膏的教训住在主里面。 (和合本 CUV)
耶 32:40 又要与他们立永远的约,必随着他们施恩,并不离开他们,且使他们有敬畏我的心不离开我。 (和合本 CUV)
约 10:28 我又赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。 (和合本 CUV)
彼前 1:5 你们这因信蒙 神能力保守的人,必能得着所预备,到末世要显现的救恩。 (和合本 CUV)
Proof Scripture Verses
[342] Jeremiah 31:3. The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
[343] 2 Timothy 2:19. Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity. Hebrews 13:20-21. Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. 2 Samuel 23:5. Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.
[344] 1 Corinthians 1:8-9. Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ. God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
[345] Hebrews 7:25. Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. Luke 22:32. But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
[346] 1 John 3:9. Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God. 1 John 2:27. But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
[347] Jeremiah 32:40. And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me. John 10:28. And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
[348] 1 Peter 1:5. Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理问答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理问答吕沛渊版
威斯敏斯特大要理问答1-50 威斯敏斯特大要理问答51-100
威斯敏斯特大要理问答101-150 威斯敏斯特大要理问答151-196
Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。
Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101