微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
WLC84
84問 所有的人都會死嗎?
王志勇版
四十九.死亡
84問:所有的人都會死嗎?
答:死亡是罪的工價(羅6:23),所以,按照定命,人人都有一死(來9:27);因為所有的人都犯了罪(羅5:12)。
呂沛淵版
問84:所有人都會死嗎?
答:死是罪的工價,按著定命人人都有一死;因為所有的人都犯了罪。
OPC版
Q. 84. Shall all men die?
A. Death being threatened as the wages of sin, it is appointed unto all men once to die; for that all have sinned.
CCEL版
Question 84: Shall all men die?
Answer: Death being threatened as the wages of sin, it is appointed unto all men once to die; for that all have sinned.
CRTA版
Q. 84. Shall all men die?
A. Death being threatened as the wages of sin,[364] it is appointed unto all men once to die;[365] for that all have sinned.[366]
證明經文
羅6:23 因為罪的工價乃是死;惟有 神的恩賜,在我們的主基督耶穌里,乃是永生。 (簡體和合本 CUVS)
來9:27按着定命,人人都有一死,死後且有審判
羅5:12這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的;於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪
Proof Scripture Verses
[364] Romans 6:23. For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
[365] Hebrews 9:27. And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment.
[366] Romans 5:12. Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理問答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理問答呂沛淵版
威斯敏斯特大要理問答1-50 威斯敏斯特大要理問答51-100
威斯敏斯特大要理問答101-150 威斯敏斯特大要理問答151-196
Copyright 版權所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商業性使用-禁止演繹 4.0 國際 (CC BY-NC-ND 4.0) 轉載需要提前授權並請註明出處。
Website網址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram電報: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101