微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
WLC62
62問 有形教會是什麼?
王志勇版
三十三.有形教會及其特權
62問:有形教會是什麼?
答:有形教會就是由世上各個時代、各個地方認信真宗教的人(林前1:2;12:13;羅15:9-12;啟7:9;詩 2:8;詩22:27-31;詩45:17;太28:19-20;賽59:21),和他們的子女(林前7:14;徒2:39;羅11:16;創17:7)所組成的一個群體。
呂沛淵版
62問:何謂有形的教會?
答:有形的教會,是由歷世歷代世界各地,所有告白真實信仰的人,以及他們的兒女,所組成的團體。
OPC版
Q. 62. What is the visible church?
A. The visible church is a society made up of all such as in all ages and places of the world do profess the true religion, and of their children.
CCEL版
Question 62: What is the visible church?
Answer: The visible church is a society made up of all such as in all ages and places of the world do profess the true religion, and of their children.
CRTA版
Q. 62. What is the visible church?
A. The visible church is a society made up of all such as in all ages and places of the world do profess the true religion,[261] and of their children.[262]
證明經文
林前 1:2 寫信給在哥林多 神的教會,就是在基督耶穌里成聖,蒙召作聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。
林前 12:13 我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。
羅15:9-12 並叫外邦人,因他的憐憫,榮耀 神;如經上所記:「因此我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名。」 又說:「你們外邦人當與主的百姓一同歡樂。」 又說:「外邦啊,你們當讚美主;萬民哪,你們都當頌讚他。」又有以賽亞說:「將來有耶西的根,就是那興起來要治理外邦的,外邦人要仰望他。」
啟 7:9 此後,我觀看,見有許多的人,沒有人能數過來,是從各國、各族、各民、各方來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝
詩 2:8 你求我,我就將列國賜你為基業,將地極賜你為田產。
詩22:27-31 地的四極,都要想念耶和華,並且歸順他;列國的萬族,都要在你面前敬拜。 因為國權是耶和華的,他是管理萬國的。 地上一切豐肥的人,必吃喝而敬拜;凡下到塵土中不能存活自己性命的人,都要在他面前下拜。 他必有後裔事奉他;主所行的事,必傳與後代。 他們必來把他的公義傳給將要生的民,言明這事是他所行的。
詩 45:17 我必叫你的名被萬代記念,所以萬民要永永遠遠稱謝你。
太28:19-20 所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗(或作「給他們施洗,歸於父子聖靈的名。」)。凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」
賽 59:21 耶和華說:「至於我與他們所立的約,乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠。這是耶和華說的。」
林前 7:14 因為不信的丈夫就因着妻子成了聖潔;並且不信的妻子就因着丈夫成了聖潔(「丈夫」原文作「弟兄」);不然,你們的兒女就不潔淨,但如今他們是聖潔的了。
徒 2:39 因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主我們 神所召來的。」
羅 11:16 所獻的新面若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。
創 17:7 「我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,作永遠的約,是要作你和你後裔的 神。
Proof Scripture Verses
[261] 1 Corinthians 1:2. Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours. 1 Corinthians 12:13. For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit. Romans 15:9-12. And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. Revelation 7:9. After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands. Psalm 2:8. Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. Psalm 22:27-31. All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee. For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations. All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul. A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this. Psalm 45:17. I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever. Matthew 28:19-20. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen. Isaiah 59:21. As for me, this is my covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
[262] 1 Corinthians 7:14. For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy. Acts 2:39. For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call. Romans 11:16. For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches. Genesis 17:7. And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理問答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理問答呂沛淵版
威斯敏斯特大要理問答1-50 威斯敏斯特大要理問答51-100
威斯敏斯特大要理問答101-150 威斯敏斯特大要理問答151-196
Copyright 版權所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商業性使用-禁止演繹 4.0 國際 (CC BY-NC-ND 4.0) 轉載需要提前授權並請註明出處。
Website網址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram電報: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101