微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

WLC129

出自基督徒百科
跳至導覽 跳至搜尋

129問 長輩當向晚輩盡什麼責任?

王志勇版

129問:長輩當向晚輩盡什麼責任?


答:長輩當向晚輩所盡的責任是:


(1)根據他們從上帝所受的權柄,以及他們所處的關係,愛護晚輩(西3:19;多2:4),為他們禱告(撒上12:23;伯1:5),祝 福他們(王上8:55-56;來 7:7;創49:28);教訓(申6:6-7),勸勉,告誡(弗6:4)他們;


(2)行得好的,鼓勵贊同(彼 前3:7),表揚 稱讚(彼前2:14;羅13:3),予以嘉獎(斯6:3);


(3)行得壞的,不予認同(羅13:3-4),予以責備, 管教懲罰(箴29:15;彼前 2:14);


(4)對於他們靈魂(弗6:4)和身體(提前5:8)所必需的一切,善加保護(伯29:12-17;賽1:10,17),予以供應;


(5)嚴肅莊重,智慧通達,惟聖惟潔,以身作則,使上帝得榮耀(提前4:12;多2:3-5),自己受尊重(王上3:28),上帝所賜予的權 柄得以保守(多2:15)。



呂沛淵版

問129:長輩應當如何對待晚輩?


答:長輩應當根據他們從神而得的權柄,在他們所處的關係中,


(1)愛護晚輩,為晚輩禱告與祝福;指教,勸勉,警戒晚輩;


(2)當晚輩行得好時,表露讚賞,稱許,嘉獎;當晚輩行得不好時,表示不悅,督責,管教:


(3)保護晚輩,為他們的靈魂身體預備一切必須的;


(4)以莊重,智慧,聖潔,模範的舉止,來榮耀神,活出長輩的尊榮,保守神所賜給長輩的權柄。


OPC版

Q. 129. What is required of superiors towards their inferiors?


A. It is required of superiors, according to that power they receive from God, and that relation wherein they stand, to love, pray for, and bless their inferiors; to instruct, counsel, and admonish them; countenancing, commending, and rewarding such as do well; and discountenancing, reproving, and chastising such as do ill; protecting, and providing for them all things necessary for soul and body: and by grave, wise, holy, and exemplary carriage, to procure glory to God, honor to themselves, and so to preserve that authority which God hath put upon them.


CCEL版

Question 129: What is required of superiors towards their inferiors?


Answer: It is required of superiors, according to that power they receive from God, and that relation wherein they stand, to love, pray for, and bless their inferiors; to instruct, counsel, and admonish them; countenancing, commending, and rewarding such as do well; and discountenancing, reproving, and chastising such as do ill; protecting, and providing for them all things necessary for soul and body: and by grave, wise, holy, and exemplary carriage, to procure glory to God, honor to themselves, and so to preserve that authority which God has put upon them.


CRTA版

Q. 129. What is required of superiors towards their inferiors?


A. It is required of superiors, according to that power they receive from God, and that relation wherein they stand, to love,[680] pray for,[681] and bless their inferiors;[682] to instruct,[683] counsel, and admonish them;[684] countenancing,[685] commending,[686] and rewarding such as do well;[687] and discountenancing,[688] reproving, and chastising such as do ill;[689] protecting,[690] and providing for them all things necessary for soul[691] and body:[692] and by grave, wise, holy, and exemplary carriage, to procure glory to God,[693] honour to themselves,[694] and so to preserve that authority which God hath put upon them.[695]


證明經文


Proof Scripture Verses

[680] Colossians 3:19. Husbands, love your wives, and be not bitter against them. Titus 2:4. That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children.


[681] 1 Samuel 12:23. Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way. Job 1:5. And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.


[682] 1 Kings 8:55-56. And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying, Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant. Hebrews 7:7. And without all contradiction the less is blessed of the better. Genesis 49:28. All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.


[683] Deuteronomy 6:6-7. And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.


[684] Ephesians 6:4. And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.


[685] 1 Peter 3:7. Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.


[686] 1 Peter 2:14. Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well. Romans 13:3. For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same.


[687] Esther 6:3. And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.


[688] Romans 13:3-4. For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same: For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.


[689] Proverbs 29:15. The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame. 1 Peter 2:14. Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.


[690] Job 29:13-16. The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem. I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out. Isaiah 1:10, 17. Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.... Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.


[691] Ephesians 6:4. And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.


[692] 1 Timothy 5:8. But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.


[693] 1 Timothy 4:12. Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. Titus 2:3-5. The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.


[694] 1 Kings 3:28. And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.


[695] Titus 2:15. These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.


WLC威斯敏斯特大要理問答

WLC1 WLC2 WLC3 WLC4 WLC5 WLC6 WLC7 WLC8 WLC9 WLC10
WLC11 WLC12 WLC13 WLC14 WLC15 WLC16 WLC17 WLC18 WLC19 WLC20
WLC21 WLC22 WLC23 WLC24 WLC25 WLC26 WLC27 WLC28 WLC29 WLC30
WLC31 WLC32 WLC33 WLC34 WLC35 WLC36 WLC37 WLC38 WLC39 WLC40
WLC41 WLC42 WLC43 WLC44 WLC45 WLC46 WLC47 WLC48 WLC49 WLC50
WLC51 WLC52 WLC53 WLC54 WLC55 WLC56 WLC57 WLC58 WLC59 WLC60
WLC61 WLC62 WLC63 WLC64 WLC65 WLC66 WLC67 WLC68 WLC69 WLC70
WLC71 WLC72 WLC73 WLC74 WLC75 WLC76 WLC77 WLC78 WLC79 WLC80
WLC81 WLC82 WLC83 WLC84 WLC85 WLC86 WLC87 WLC88 WLC89 WLC90
WLC91 WLC92 WLC93 WLC94 WLC95 WLC96 WLC97 WLC98 WLC99 WLC100
WLC101 WLC102 WLC103 WLC104 WLC105 WLC106 WLC107 WLC108 WLC109 WLC110
WLC111 WLC112 WLC113 WLC114 WLC115 WLC116 WLC117 WLC118 WLC119 WLC120
WLC121 WLC122 WLC123 WLC124 WLC125 WLC126 WLC127 WLC128 WLC129 WLC130
WLC131 WLC132 WLC133 WLC134 WLC135 WLC136 WLC137 WLC138 WLC139 WLC140
WLC141 WLC142 WLC143 WLC144 WLC145 WLC146 WLC147 WLC148 WLC149 WLC150
WLC151 WLC152 WLC153 WLC154 WLC155 WLC156 WLC157 WLC158 WLC159 WLC160
WLC161 WLC162 WLC163 WLC164 WLC165 WLC166 WLC167 WLC168 WLC169 WLC170
WLC171 WLC172 WLC173 WLC174 WLC175 WLC176 WLC177 WLC178 WLC179 WLC180
WLC181 WLC182 WLC183 WLC184 WLC185 WLC186 WLC187 WLC188 WLC189 WLC190
WLC191 WLC192 WLC193 WLC194 WLC195 WLC196 001-050 051-100 101-150 151-196


WLCOPC 威斯敏斯特大要理問答OPC版 WLCLU 威斯敏斯特大要理問答呂沛淵版

威斯敏斯特大要理問答1-50 威斯敏斯特大要理問答51-100

威斯敏斯特大要理問答101-150 威斯敏斯特大要理問答151-196

Copyright 版權所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商業性使用-禁止演繹 4.0 國際 (CC BY-NC-ND 4.0) 轉載需要提前授權並請註明出處。

Website網址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram電報: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101