微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
大要理問答28
28問 罪在今生所帶來的懲罰是什麼?
王志勇版
28問:罪在今生所帶來的懲罰是什麼?
答:罪在今生所帶來的懲罰有:
(1)內在的懲罰:如悟性的混昧(弗4:18),被棄的感覺(羅1:28),強烈的妄想(帖後2:11),心靈的剛硬(羅2:5),良心的懼怕(賽33:14;創4:13;太27:4),和情感的卑劣(羅1:26)。
(2)外在的懲罰:如上帝因我們犯罪的緣故咒詛世界(創3:17),有各樣的災難臨到我們的身體、名譽、財產、關係和職業(申28:15-18),還有死亡(羅6:21,23)。
呂沛淵版
28問:我們的罪,在今世所遭的刑罰有哪些?
答:我們的罪在今世所遭的刑罰有:
(一)內在方面,例如心地昏昧,心存邪僻,生發錯誤,心裡剛硬,良心恐懼,羞恥的情慾;
(二)外在方面,例如受造之物因我們緣故遭到神的咒詛;各樣邪惡臨到我們的身體,名譽,財產,關係,職業;以及死亡。
OPC版
Q. 28. What are the punishments of sin in this world?
A. The punishments of sin in this world are either inward, as blindness of mind, a reprobate sense, strong delusions, hardness of heart, horror of conscience, and vile affections; or outward, as the curse of God upon the creatures for our sakes, and all other evils that befall us in our bodies, names, estates, relations, and employments; together with death itself.
CCEL版
Question 28: What are the punishments of sin in this world?
Answer: The punishments of sin in this world are either inward, as blindness of mind, a reprobate sense, strong delusions, hardness of heart, horror of conscience, and vile affections; or outward, as the curse of God upon the creatures for our sakes, and all other evils that befall us in our bodies, names, estates, relations, and employments; together with death itself.
CRTA版
Q. 28. What are the punishments of sin in this world?
A. The punishments of sin in this world are either inward, as blindness of mind,[101] a reprobate sense,[102] strong delusions,[103] hardness of heart,[104] horror of conscience,[105] and vile affections;[106] or outward, as the curse of God upon the creatures of our sakes,[107] and all other evils that befall us in our bodies, names, estates, relations, and employments;[108] together with death itself.[109]
證明經文
弗4:18 他們心地昏昧,與 神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬
羅1:28 他們既然故意不認識 神, 神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事
帖後2:11 故此, 神就給他們一個生發錯誤的心,叫他們信從虛謊
羅2:5 你竟任着你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致 神震怒,顯他公義審判的日子來到。
賽33:14 錫安中的罪人都懼怕,不敬虔的人被戰兢抓住。我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢?
創4:13 該隱對耶和華說:「我的刑罰太重,過於我所能當的。
太27:4 「我賣了無辜之人的血是有罪了。」他們說:「那與我們有什麼相干?你自己承當吧!」
羅1:26 因此 神任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處
創3:17 又對亞當說:「你既聽從妻子的話,吃了我所吩咐你不可吃的那樹上的果子,地必為你的緣故受咒詛:你必終身勞苦,才能從地里得吃的。
申28:15-18 「你若不聽從耶和華你 神的話,不謹守遵行他的一切誡命律例,就是我今日所吩咐你的,這以下的咒詛都必追隨你,臨到你身上:「你在城裡必受咒詛,在田間也必受咒詛。「你的筐子和你的摶面盆,都必受咒詛。「你身所生的,地所產的,以及牛犢、羊羔,都必受咒詛。
羅6:21 你們現今所看為羞恥的事,當日有什麼果子呢?那些事的結局就是死。
羅6:23 因為罪的工價乃是死;惟有 神的恩賜,在我們的主基督耶穌里,乃是永生。
Proof Scripture Verses
[101] Ephesians 4:18. Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart.
[102] Romans 1:28. And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient.
[103] 2 Thessalonians 2:11. And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie.
[104] Romans 2:5. But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.
[105] Isaiah 33:14. The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings? Genesis 4:13. And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear. Matthew 27:4. Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
[106] Romans 1:26. For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature.
[107] Genesis 3:17. And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life.
[108] Deuteronomy 28:15-18. But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee: Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field. Cursed shall be thy basket and thy store. Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
[109] Romans 6:21, 23. What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.... For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
WLCOPC 威斯敏斯特大要理問答OPC版
WLCLU 威斯敏斯特大要理問答呂沛淵版
威斯敏斯特大要理問答1-50 威斯敏斯特大要理問答51-100
威斯敏斯特大要理問答101-150 威斯敏斯特大要理問答151-196
Copyright 版權所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商業性使用-禁止演繹 4.0 國際 (CC BY-NC-ND 4.0) 轉載需要提前授權並請註明出處。
Website網址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram電報: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101