微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
WLC69
69问 无形教会的会员,在恩典中与基督的相交,是指什么?
王志勇版
三十七.选民在恩典中与基督的交通
69问:无形教会的成员在恩典里所享有的与 基督的交通是什么?
答:无形教会的成员在恩典里所享有的与基督的交通,是在于与祂中保的功 劳有份,在称义(罗8:30),得儿子的名分(弗1:5),成圣,以及今生的 一切事宜上,都显明他们与基督的合一(林前1:30)。
吕沛渊版
问:无形教会的会员,在恩典中与基督的相交,是指什么?
答:无形教会的会员,在恩典中与基督的相交,是有分于中保基督所作成的救赎果效,使他们得以称义,得儿女名分,成圣,以及今生一切的福分,这都显明他们是与基督联合。
OPC版
Q. 69. What is the communion in grace which the members of the invisible church have with Christ?
A. The communion in grace which the members of the invisible church have with Christ, is their partaking of the virtue of his mediation, in their justification, adoption, sanctification, and whatever else, in this life, manifests their union with him.
CCEL版
Question 69: What is the communion in grace which the members of the invisible church have with Christ?
Answer: The communion in grace which the members of the invisible church have with Christ, is their partaking of the virtue of his mediation, in their justification, adoption, sanctification, and: Whatever else, in this life, manifests their union with him.
CRTA版
Q. 69. What is the communion in grace which the members of the invisible church have with Christ?
A. The communion in grace which the members of the invisible church have with Christ, is their partaking of the virtue of his mediation, in their justification,[283] adoption,[284] sanctification, and whatever else, in this life, manifests their union with him.[285]
证明经文
罗8:30
罗 8:30 预先所定下的人又召他们来,所召来的人又称他们为义,所称为义的人又叫他们得荣耀。 (CUVS)
弗1:5
弗 1:5 又因爱我们,就按着自己意旨所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督得儿子的名分, (CUVS)
林前1:30
林前 1:30 但你们得在基督耶稣里是本乎 神, 神又使他成为我们的智慧、公义、圣洁、救赎。 (CUVS)
Proof Scripture Verses
[283] Romans 8:30. Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
[284] Ephesians 1:5. Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will.
[285] 1 Corinthians 1:30. But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption.
目录
威斯敏斯特信条证明经文 (1-8章 9-16章 ) 威斯敏斯特信条王志勇牧师译 威斯敏斯特信条吕沛渊牧师译