微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

威斯敏斯特信條第26章

出自基督徒百科
跳至導覽 跳至搜尋

第二十六章 論聖徒相通

中文趙中輝版

  一、凡借基督的靈,又借着信與元首耶穌基督聯合的眾聖徒,就在基督的恩惠、受苦、死亡、復活以及榮耀上彼此有交通1,並且他們既在愛里彼此聯合,便分享彼此的恩賜2,又為助成裏面的人與外面的人之互相益處而履行公私的義務3。


  二、在信仰的承認上為聖徒的,就當在敬拜的事上維持一聖潔的團契與交通,又當舉行其他屬靈的聚會,為求得共同的造就4,又當按各人所能和所需,在物質的事上彼此幫助。這種聖徒相通,要按照神賜的機會達於各處一切稱呼主耶穌之名的人5。


  三、聖徒與基督所有的這種交通絕不是分享基督的神性,或在任何一方面與他平等,若如此主張乃為不虔或褻瀆6。聖徒間彼此相通並不侵犯各人對自己所有物持有的權利或所有權7。


  1. 約壹一3;弗三16-19;約一16;弗二5-6;腓三10;羅六5-6;提後二12。

  2. 弗四15-16;林前十二7,三21-23;西二19。

  3. 帖前五11、14;羅一11-12、14;約壹三16-18;加六10。

  4. 來十24-25;徒二42、46;賽二3;林前十一20。

  5. 徒二44-45;約壹三17;林後八,九;徒十一29-30。

  6. 西一18-19;林前八6;賽四十二8;提前六15-16;詩四十五7;來一8-9。

  7. 出二十15;弗四28;徒五4。

中文王志勇版

第二十六章 論聖徒相通

一.凡借着耶穌基 督的靈,又借着信,與那作他們頭的耶穌基督聯合的聖徒,便在祂的 美德、受苦、受死、復活和榮耀中一同有分(約 壹1:3;弗3:16-19;約1:16;弗2:5-6;腓3:10;羅6:5-6;提後2:12);並且他們既在愛里彼此聯合,便分享彼此的恩賜和美德(弗4:15-16;林前 12:7;3:21-23;西2:19),並擔負公私的責 任,互使身靈同得益處(帖前5:11,14;羅1:11,12,14;約壹3:16-18;加6:10)。


二.聖徒因着信仰宣告,有責任在敬拜上帝的事上,維持聖潔的團契和交 通,並舉行其他屬靈的服事以求彼此互相造就(來10:24,25;徒2:42,46;賽2:3;林前11:20);當照着各人的能力和需要,將身外之物彼此互助。這種聖徒相通,要照上帝所賜的機會達於各處一切求告 主耶穌之名的人(徒2:44-45;約壹3:17;林後8:9;徒11:29-30)。


三, 聖徒與基督的這種交通絕不是分享基督的神性,或在任何方面與祂平 等。若如此主張,乃是不虔敬、褻瀆上帝的(西1:18-19;林前8:6;賽42:8;提前6:15,16;詩45:7;來1:8-9)。聖徒之間彼此相通也不是奪取或侵犯各人對其動產和地產所擁有的憑證或所有權(出20:15;弗4:28; 徒5:4)。


中文呂沛淵版

26.1 凡藉基督的靈,又藉着信與元首耶穌基督聯合的眾聖徒,就 與基督在他的恩典、受苦、受死、復活以及榮耀里一同有分。並 且他們既在愛里彼此聯合,便分享彼此的恩賜與所得恩典,盡責 履行公眾與個人的職務,使他們互相在身心都同蒙益處。


26.2 凡是承認主名的聖徒,都當盡責任持守聖潔的團契與交通, 在敬拜上帝的事上;在其他屬靈的服事上也當如此事奉,為要幫 助大家彼此造就。聖徒也當盡責任按個人所能和情況所需,在身 體需用方面彼此賙濟。此聖徒相通,要按照上帝賜的機會,延伸 至各處一切求告主耶穌之名的人。


26.3 眾聖徒與主基督的如此交通,決不是分享基督的神性,或在 任何方面與祂平等。如果有 這 兩種主張,則是不敬虔與褻瀆。 眾 聖徒彼此相通,也不是奪取或侵佔他人所擁有的財產、 權 益 。

英文OPC版

CHAPTER 26 OF THE COMMUNION OF SAINTS

1. All saints, that are united to Jesus Christ their Head, by his Spirit, and by faith, have fellowship with him in his graces, sufferings, death, resurrection, and glory: and, being united to one another in love, they have communion in each other's gifts and graces, and are obliged to the performance of such duties, public and private, as do conduce to their mutual good, both in the inward and outward man.

2. Saints by profession are bound to maintain an holy fellowship and communion in the worship of God, and in performing such other spiritual services as tend to their mutual edification; as also in relieving each other in outward things, according to their several abilities and necessities. Which communion, as God offereth opportunity, is to be extended unto all those who, in every place, call upon the name of the Lord Jesus.

3. This communion which the saints have with Christ, doth not make them in any wise partakers of the substance of his Godhead; or to be equal with Christ in any respect: either of which to affirm is impious and blasphemous. Nor doth their communion one with another, as saints, take away, or infringe the title or propriety which each man hath in his goods and possessions.


英文CRTA版

Chapter XXVI

Of the Communion of Saints

I. All saints, that are united to Jesus Christ their Head, by His Spirit, and by faith, have fellowship with Him in His grace, sufferings, death, resurrection, and glory:[1] and, being united to one another in love, they have communion in each other's gifts and graces,[2] and are obliged to the performance of such duties, public and private, as do conduce to their mutual good, both in the inward and outward man.[3]

II. Saints by profession are bound to maintain an holy fellowship and communion in the worship of God, and in performing such other spiritual services as tend to their mutual edification;[4] as also in relieving each other in outward things, according to their several abilities and necessities. Which communion, as God offers opportunity, is to be extended unto all those who, in every place, call upon the name of the Lord Jesus.[5]

III. This communion which the saints have with Christ, does not make them in any wise partakers of the substance of His Godhead; or to be equal with Christ in any respect: either of which to affirm is impious and blasphemous.[6] Nor does their communion one with another, as saints, take away, or infringe the title or propriety which each man has in his goods and possessions.[7]


證明經文

1 約壹一3我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交。我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。弗三16求他按着他豐盛的榮耀,藉着他的靈,叫你們心裏的力量剛強起來。 17使基督因你們的信,住在你們心裏,叫你們的愛心有根有基, 18能以和眾聖徒一同明白基督的愛是何等長闊高深! 19並知道這愛是過於人所能測度的,便叫 神一切所充滿的,充滿了你們。約一16從他豐滿的恩典里,我們都領受了,而且恩上加恩。弗二5當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來(你們得救是本乎恩)。 6他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上;腓三10使我認識基督,曉得他復活的大能,並且曉得和他一同受苦,效法他的死;羅六5我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合。 6因為知道我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴僕;提後二12我們若能忍耐,也必和他一同作王;我們若不認他,他也必不認我們;

2 弗四15惟用愛心說誠實話,凡事長進,連於元首基督。 16全身都靠他聯絡得合式,百節各按各職,照着各體的功用彼此相助,便叫身體漸漸增長,在愛中建立自己。林前十二7聖靈顯在各人身上,是叫人得益處。三21所以無論誰,都不可拿人誇口,因為萬有全是你們的。 22或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的。 23並且你們是屬基督的,基督又是屬 神的。西二19不持定元首。全身既然靠着他,筋節得以相助聯絡,就因 神大得長進。

3 帖前五11所以,你們該彼此勸慰,互相建立,正如你們素常所行的。14我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。羅一11因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固。 12這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。14無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債。約壹三16主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。 17凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛 神的心怎能存在他裏面呢? 18小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。加六10 所以,有了機會,就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

4 來十24又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。 25你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉。既知道(註:原文作「看見」)那日子臨近,就更當如此。徒二42都恆心遵守使徒的教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。46他們天天同心合意恆切地在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜、誠實的心用飯,;賽二3必有許多國的民前往說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各 神的殿;主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路。因為訓誨必出於錫安;耶和華的言語必出於耶路撒冷。」;林前十一20你們聚會的時候,算不得吃主的晚餐;

5 徒二44信的人都在一處,凡物公用; 45並且賣了田產、家業,照各人所需用的分給各人。約壹三17凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛 神的心怎能存在他裏面呢?林後八、九(略) 徒十一29於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。 30 他們就這樣行,把捐項托巴拿巴和掃羅送到眾長老那裏。

6 西一18他也是教會全體之首,他是元始,是從死里首先復生的,使他可以在凡事上居首位。 19因為父喜歡叫一切的豐盛在他裏面居住。林前八6然而我們只有一位神,就是父,萬物都本於他,我們也歸於他;並有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉着他有的,我們也是藉着他有的。賽四十二8我是耶和華,這是我的名。我必不將我的榮耀歸給假神,也不將我的稱讚歸給雕刻的偶像。提前六15豈不知你們的身子是基督的肢體嗎?我可以將基督的肢體作為娼妓的肢體嗎?斷乎不可! 16豈不知與娼妓聯合的,便是與她成為一體嗎?因為主說:「二人要成為一體。」 詩四十五7你喜愛公義,恨惡罪惡,所以 神,就是你的 神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。來一8論到子卻說:「神啊,你的寶座是永永遠遠的,你的國權是正直的。 9你喜愛公義,恨惡罪惡,所以 神,就是你的 神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。」

7 出廿15不可偷盜。弗四28從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘,分給那缺少的人。徒五4田地還沒有賣,不是你自己的嗎?既賣了,價銀不是你作主嗎?你怎麼心裏起這意念呢?你不是欺哄人,是欺哄 神了!」。


[1] 1JO 1:3 That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. EPH 3:16 That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; 17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, 18 May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; 19 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God. JOH 1:16 And of his fulness have all we received, and grace for grace. EPH 2:5 Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;) 6 And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus. PHI 3:10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death. ROM 6:5 For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection: 6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. 2TI 2:12 If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us.

[2] EPH 4:15 But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ: 16 From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love. 1CO 12:7 But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. 1CO 3:21 Therefore let no man glory in men. For all things are yours; 22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; 23 And ye are Christ's; and Christ is God's. COL 2:19 And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.

[3] 1TH 5:11 Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do. 14 Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men. ROM 1:11 For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; 12 That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. 14 I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise. 1JO 3:16 Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. 17 But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? 18 My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. GAL 6:10 As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

[4] HEB 10:24 And let us consider one another to provoke unto love and to good works: 25 Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching. ACT 2:42 And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers. 46 And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart. ISA 2:3 And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem. 1CO 11:20 When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.

[5] ACT 2:44 And all that believed were together, and had all things common; 45 And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need. 1JO 3:17 But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? (2CO 8-9) ACT 11:29 Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea: 30 Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

[6] COL 1:18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. 19 For it pleased the Father that in him should all fulness dwell. 1CO 8:6 But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. ISA 42:8 I am the Lord: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. 1TI 6:15 Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; 16 Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen. PSA 45:7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. HEB 1:8 But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom. 9 Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

[7] EXO 20:15 Thou shalt not steal. EPH 4:28 Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth. ACT 5:4 Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.


目錄

威斯敏斯特信條

WCF1 WCF2 WCF3 WCF4 WCF5 WCF6 WCF7 WCF8 WCF9 WCF10
WCF11 WCF12 WCF13 WCF14 WCF15 WCF16 WCF17 WCF18 WCF19 WCF20
WCF21 WCF22 WCF23 WCF24 WCF25 WCF26 WCF27 WCF28 WCF29 WCF30
WCF31 WCF32 WCF33 WCFLU WCFWA
威斯敏斯特信条证明经文1-8章 9-16章威斯敏斯特信条王志勇牧师译
威斯敏斯特信条吕沛渊牧师译