微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
威斯敏斯特信條第10章
第十章 論有效的恩召
中文趙中輝版
一、凡神所預定得生命的人,而且只有這些人,他喜歡在指定與悅納的時候,本着他的道與靈1,有效地召他們2出離本性之罪與死的狀態,而到耶穌基督的恩典與拯救中3。在屬靈與得救的事上光照他們的心,以致明白有關神的事4,除掉他們的石心,賜給他們一顆肉心5,更新他們的意志6。用他的大能使他們決定向善,並有效地吸引他們來就耶穌基督7。但他們來是極其自由的,因他們的決志是被主的恩造成的8。
二、此有效的恩召是惟獨出於神白白的與特別的恩典,絲毫不是由於在人裏面預見什麼9。因人在這恩召上全屬被動,及至被聖靈感化和更新10,他才能回應此召,並接納在此恩召中所提供和傳達的恩惠11。
三、死於幼年被選的嬰孩,已被基督借聖靈而重生得救了12,聖靈何時,何處,用何方法作工,皆隨己意13。 另有一些在外部未能蒙神話語呼召的選民,也都照樣得救14。
四、其他未蒙揀選者,他們雖然蒙神話語的呼召15,或許有聖靈一些普通的感動16,但他們並未真正歸向基督,所以不能得救17。不承認基督教的人,更不能靠任何其他別的方法,不拘如何殷勤按照自然之光與自己所承認的宗教來過生活,也不能得救18。若主張說他們可以得救,乃為有害且極可憎的事19。
1. 帖後二13-14;林後三3、6。
2. 羅八30,十一7;弗一10-11。
3. 羅八2;弗二1-5;提後一9-10。
4. 徒廿六18;林前二10、12;弗一17-18。
5. 結卅六26。
6. 結十一19,卅六27;腓二13;申三十6。
7. 弗一19;約六44-45。
8. 歌一4;詩一一O3;約六37;羅六16-18。
9. 提後一9;多三4-5;弗二4-5、8-9;羅九11。
10. 林前二14;羅八7;弗二5。
11. 約六37;結卅六27;約五25。
12. 路十八15-16;徒二38-39;約三3、5;約壹五12;羅八9。
13. 約三8。
14. 約壹五12;徒四12。
15. 太廿二14。
16. 太七22,十三20-21;來六4-5。
17. 約六64-66,八24。
18. 徒四12;約十四6,四22,十七3;弗二12。
19. 約貳一9-11;林前十六22;加一6-8。
中文王志勇版
第十章 論有效的恩召
一.上帝惟獨對那些預定得永生的人,才按祂自己的美意,在祂所指定和悅納的時候,借着祂的道和靈(帖後2:13,14;林後 3:3,6),有效地呼召他們(羅8:30;11:7;弗 1:10-11),使他們脫離與生俱來的罪和死亡,借着耶 穌基督而蒙恩得救(羅8:2;弗2:1-5;提後1:9-10)。在屬靈與得救的事上,上帝光照他們的心思意念,使他們得以明白關乎上帝的事(徒26:18;林前 2:10,12;弗1:17-18);除掉他們的石心,賜 給他們一顆肉心(結36:26);使他們的意志更 新而變化,用祂的大能使他們定意向善(結11:19;腓2:13;申30:6;結36:27),並有效地吸引他們歸向耶穌基督(弗1:19;約6:44-45)。因着祂的恩典,他們的歸向是甘心樂意的,因此,他們來到基督那裏,是完全自願的(歌1:4;詩110 :3;約6:37;羅6:16-18)。
二.這種有效的恩召惟獨出於上帝白白和特別的恩典,而絕非由於祂在人里 面預見到什麼(提後1:9;多3:4-5;弗2:4-5,8-9;羅9:11);在這一過程中,人是完全被動的,直到聖靈使他活過來,並更新他(林前2:14;羅8:7;弗 2:5),他才有能力回應這一呼召,領受其中所顯明的恩典(約6:37;結36:27; 約5:25)。
三. 那蒙揀選的嬰孩,若死於幼年,則借着基督由聖靈重生得救了(比較路:18:15-16;徒2:38,39;約3:3,5;約壹5:12;羅8:9)。聖靈何時何地,用何種方式做工,都是隨祂自己的美意(約3:8)。其他未能在外部蒙受所傳之道呼召的選民,也是如此(約壹5:12;徒4:12)。
四. 其他未蒙揀選者,雖然被所傳之道呼召(太22:14),也多少有聖靈 的普通運行(太7:22;13:20-21;來6:4-5),可是他們從未真正地來到基督面前,因此不能得救(約6:64-66;8:24);不信服基督教的人,更不能靠其他任何方式得救,不管他們是何等殷勤地按照理性之光和他們所信奉的宗 教的律法生活(徒4:12 ;約14:6;弗2:12;約4:22;17:3);若主張他們可以得救,乃是非常有害、極其邪惡和可憎的(約貳9-11;林前 16:22;加1:6-8)。
中文呂沛淵版
第十章 論有效的恩召
10.1 凡上帝所預定得生命的人,且僅止於這些人,祂樂意在祂指 定與認可的時候,藉着祂的道與聖靈,有效地呼召他們;他們按 本性原是在罪與死的狀態中,上帝召他們脫離此景況,藉着耶穌 基督得恩惠蒙拯救。在此恩召中,上帝光照他們的心,使他們成 為屬靈的與得救的人,以致明白屬神的事。上帝除掉他們的石 心,賜給他們肉心,更新他們的意志,用祂的大能使他們回轉向 善,並有效地吸引他們歸屬耶穌基督。上帝所作的是如此奇妙, 使他們完全是自願來歸向耶穌,都是上帝的恩典使他們心甘情 願。
10.2 這有效恩召,唯獨出於上帝白白的與特別的恩典,完全不是
因為上帝預見在人裏面有任何善行;人在這件事上完全是被動;
人要等到蒙聖靈的重生與更新,才得着能力回應此恩召,得享上
帝在此恩召中所賜予與傳達的恩典。
10.3 蒙揀選的嬰兒而早夭者,被重生蒙拯救是本乎基督,藉着聖
靈;聖靈何時、何處、如何做工,皆隨祂的美意。照樣,其他一
切無法藉着聖道的傳講、蒙外在呼召的選民,也都是如此得救。
10.4 其他未蒙揀選者,雖然可能藉聖道的傳講蒙呼召,也可能經
歷聖靈一般的運行,但他們從未真正來就基督,所以不能得救。
更何況那些不承認基督教信仰的人,更不能靠任何其他方法得
救;無論他們按照天然的光、和自己所信奉的宗教規條,如何殷
勤生活,也不能得救。任何肯定與堅稱他們可以以其他方法得救
的說法,都是非常有害的,並且是可惡的。
英文OPC版
CHAPTER 10 OF EFFECTUAL CALLING
1. All those whom God hath predestinated unto life, and those only, he is pleased, in his appointed and accepted time, effectually to call, by his Word and Spirit, out of that state of sin and death, in which they are by nature, to grace and salvation, by Jesus Christ; enlightening their minds spiritually and savingly to understand the things of God, taking away their heart of stone, and giving unto them a heart of flesh; renewing their wills, and, by his almighty power, determining them to that which is good, and effectually drawing them to Jesus Christ: yet so, as they come most freely, being made willing by his grace.
2. This effectual call is of God's free and special grace alone, not from anything at all foreseen in man, who is altogether passive therein, until, being quickened and renewed by the Holy Spirit, he is thereby enabled to answer this call, and to embrace the grace offered and conveyed in it.
3. Elect infants, dying in infancy, are regenerated, and saved by Christ, through the Spirit, who worketh when, and where, and how he pleaseth: so also are all other elect persons who are incapable of being outwardly called by the ministry of the Word.
4. Others, not elected, although they may be called by the ministry of the Word, and may have some common operations of the Spirit, yet they never truly come unto Christ, and therefore cannot be saved: much less can men, not professing the Christian religion, be saved in any other way whatsoever, be they never so diligent to frame their lives according to the light of nature, and the laws of that religion they do profess. And, to assert and maintain that they may, is very pernicious, and to be detested.
英文CRTA版
Chapter X
Of Effectual Calling
I. All those whom God hath predestinated unto life, and those only, He is pleased, in His appointed time, effectually to call,[1] by His Word and Spirit,[2] out of that state of sin and death, in which they are by nature to grace and salvation, by Jesus Christ;[3] enlightening their minds spiritually and savingly to understand the things of God,[4] taking away their heart of stone, and giving unto them an heart of flesh;[5] renewing their wills, and, by His almighty power, determining them to that which is good,[6] and effectually drawing them to Jesus Christ:[7] yet so, as they come most freely, being made willing by His grace.[8]
II. This effectual call is of God's free and special grace alone, not from anything at all foreseen in man,[9] who is altogether passive therein, until, being quickened and renewed by the Holy Spirit,[10] he is thereby enabled to answer this call, and to embrace the grace offered and conveyed in it.[11]
III. Elect infants, dying in infancy, are regenerated, and saved by Christ, through the Spirit,[12] who works when, and where, and how He pleases:[13] so also are all other elect persons who are incapable of being outwardly called by the ministry of the Word.[14]
IV. Others, not elected, although they may be called by the ministry of the Word,[15] and may have some common operations of the Spirit,[16] yet they never truly come unto Christ, and therefore cannot be saved:[17] much less can men, not professing the Christian religion, be saved in any other way whatsoever, be they never so diligent to frame their lives according to the light of nature, and the laws of that religion they do profess.[18] And to assert and maintain that they may, is very pernicious, and to be detested.[19]
第十章 論有效的恩召 證明經文
第一節
1
帖後2:13,14 帖後 2:13 主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝 神,因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動,成為聖潔,能以得救。 帖後 2:14 神藉我們所傳的福音召你們到這地步,好得着我們主耶穌基督的榮光。
林後3:3,6 林後 3:3 你們明顯是基督的信,藉着我們修成的;不是用墨寫的,乃是用永生 神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。 林後 3:6 他叫我們能承當這新約的執事,不是憑着字句,乃是憑着精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活(「精意」或作「聖靈」)。
2
羅8:30;羅11:7 羅 8:30 預先所定下的人又召他們來,所召來的人又稱他們為義,所稱為義的人又叫他們得榮耀。 羅 11:7 這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得着;惟有蒙揀選的人得着了,其餘的就成了頑梗不化的。
弗1:10-11弗 1:10 要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上地上一切所有的,都在基督裏面同歸於一。 弗 1:11 我們也在他裏面得了基業(「得」或作「成」),這原是那位隨己意行作萬事的,照着他旨意所預定的,
3
羅 8:2 因為賜生命聖靈的律,在基督耶穌里釋放了我,使我脫離罪和死的律了。
弗2:1-5弗 2:1 你們死在過犯罪惡之中,他叫你們活過來。 弗 2:2 那時,你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。 弗 2:3 我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨着肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。 弗 2:4 然而 神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛, 弗 2:5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來(你們得救是本乎恩)。
4
徒 26:18 我差你到他們那裏去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒但權下歸向 神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』
林前2:10,12 林前 2:10 只有 神藉着聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是 神深奧的事也參透了。 林前 2:12 我們所領受的,並不是世上的靈,乃是從 神來的靈,叫我們能知道 神開恩賜給我們的事。
弗1:17-18弗 1:17 求我們主耶穌基督的 神,榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他; 弗 1:18 並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀
5
結 36:26 我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裏面。又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。
6
結 11:19 我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裏面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心。
腓 2:13 因為你們立志行事,都是 神在你們心裏運行,為要成就他的美意。
申 30:6 耶和華你 神必將你心裏和你後裔心裏的污穢除掉,好叫你盡心盡性愛耶和華你的 神,使你可以存活。
結 36:27 我必將我的靈,放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。
7
弗 1:19 並知道他向我們這信的人所顯的能力,是何等浩大,
約6:44-45約 6:44 若不是差我來的父吸引人,就沒有能到我這裏來的;到我這裏來的,在末日我要叫他復活。 約 6:45 在先知書上寫着說:『他們都要蒙 神的教訓。』凡聽見父之教訓又學習的,就到我這裏來。
8
歌 1:4 願你吸引我,我們就快跑跟隨你。王帶我進了內室,我們必因你歡喜快樂;【眾人:】我們要稱讚你的愛情,勝似稱讚美酒。【佳偶:】他們愛你是理所當然的。
詩 110:3 當你掌權的日子(或作「行軍的日子」),你的民要以聖潔的妝飾為衣(或作「以聖潔為妝飾」),甘心犧牲自己;你的民多如清晨的甘露(或作「你少年時光耀如清晨的甘露」)。
約 6:37 凡父所賜給我的人,必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。
羅6:16-18羅 6:16 豈不曉得你們獻上自己作奴僕,順從誰,就作誰的奴僕嗎?或作罪的奴僕,以至於死;或作順命的奴僕,以至成義。 羅 6:17 感謝 神!因為你們從前雖然作罪的奴僕,現今卻從心裏順服了所傳給你們道理的模範。 羅 6:18 你們既從罪里得了釋放,就作了義的奴僕。
第二節
9
提後 1:9 神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典。這恩典是萬古之先,在基督耶穌里賜給我們的;
多3:4-5 多 3:4 但到了 神我們救主的恩慈和他向人所施的慈愛顯明的時候, 多 3:5 他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉着重生的洗和聖靈的更新。
弗2:4-5,8-9 弗 2:4 然而 神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛, 弗 2:5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來(你們得救是本乎恩)。 弗 2:8 你們得救是本乎恩,也因着信,這並不是出於自己,乃是 神所賜的; 弗 2:9 也不是出於行為,免得有人自誇。
羅 9:11 (雙子還沒有生下來,善惡還沒有作出來,只因要顯明 神揀選人的旨意,不在乎人的行為,乃在乎召人的主)。
10
林前 2:14 然而,屬血氣的人不領會 神聖靈的事,反倒以為愚拙,並且不能知道;因為這些事惟有屬靈的人才能看透。
羅 8:7 原來體貼肉體的,就是與 神為仇;因為不服 神的律法,也是不能服。
弗 2:5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來(你們得救是本乎恩)。
11
約 6:37 凡父所賜給我的人,必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。
結 36:27 我必將我的靈,放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。
約 5:25 我實實在在地告訴你們,時候將到,現在就是了,死人要聽見 神兒子的聲音,聽見的人就要活了。
第三節
12
路18:15-16 路 18:15 有人抱着自己的嬰孩來見耶穌,要他摸他們;門徒看見就責備那些人。 路 18:16 耶穌卻叫他們來,說:「讓小孩子到我這裏來,不要禁止他們;因為在 神國的,正是這樣的人。
徒2:38,39 徒 2:38 彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈; 徒 2:39 因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主我們 神所召來的。」
約3:3,5 約 3:3 耶穌回答說:「我實實在在地告訴你,人若不重生,就不能見 神的國。」 約 3:5 耶穌說:「我實實在在地告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進 神的國。
約一 5:12 人有了 神的兒子就有生命;沒有 神的兒子就沒有生命。
羅 8:9 如果 神的靈住在你們心裏,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。
13
約 3:8 風隨着意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從哪裏來,往哪裏去;凡從聖靈生的,也是如此。」
14
約一 5:12 人有了 神的兒子就有生命;沒有 神的兒子就沒有生命。
徒 4:12 除他以外,別無拯救;因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠着得救。」
第四節
15
太 22:14 因為被召的人多,選上的人少。」
16
太7:22;太13:20-21 太 7:22 當那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』 太 13:20 撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受; 太 13:21 只因心裏沒有根,不過是暫時的;及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。
來6:4-5 來 6:4 論到那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分、 來 6:5 並嘗過 神善道的滋味、覺悟來世權能的人,
17
約6:64-66;約8:24 約 6:64 只是你們中間有不信的人。」耶穌從起頭就知道誰不信他,誰要賣他。 約 6:65 耶穌又說:「所以我對你們說過,若不是蒙我父的恩賜,沒有人能到我這裏來。」 約 6:66 從此,他門徒中多有退去的,不再和他同行。 約 8:24 所以我對你們說,你們要死在罪中,你們若不信我是基督,必要死在罪中。」
18
徒 4:12 除他以外,別無拯救;因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠着得救。」
約 14:6 耶穌說:「我就是道路、真理、生命;若不藉着我,沒有人能到父那裏去。
弗 2:12 那時,你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有 神。
約4:22;約17:3 約 4:22 你們所拜的,你們不知道;我們所拜的,我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。約 17:3 認識你獨一的真 神,並且認識你所差來的耶穌基督;這就是永生。
19
約貳1:9-11 約二 1:9 凡越過基督的教訓不常守着的,就沒有 神;常守這教訓的,就有父又有子。 約二 1:10 若有人到你們那裏,不是傳這教訓,不要接他到家裏,也不要問他的安; 約二 1:11 因為問他安的,就在他的惡行上有分。
林前 16:22 若有人不愛主,這人可詛可咒。主必要來。
加1:6-8 加 1:6 我希奇你們這麼快離開那藉着基督之恩召你們的,去從別的福音。 加 1:7 那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要把基督的福音更改了。 加 1:8 但無論是我們,是天上來的使者,若傳福音給你們,與我們所傳給你們的不同,他就應當被咒詛。
英文
[1] ROM 8:30 Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. 11:7 What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded. EPH 1:10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him: 11 In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will.
[2] 2TH 2:13 But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth: 14 Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. 2CO 3:3 Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart. 6 Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
[3] ROM 8:2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death. EPH 2:1 And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins; 2 Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience: 3 Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others. 4 But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, 5 Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved). 2TI 1:9 Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began, 10 But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel.
[4] ACT 26:18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. 1CO 2:10 But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. 12 Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. EPH 1:17 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him: 18 The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints.
[5] EZE 36:26 A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
[6] EZE 11:19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh. PHI 2:13 For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. DEU 30:6 And the Lord thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live. EZE 36:27 And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
[7] EPH 1:19 And what is the exceeding greatness of his power to usward who believe, according to the working of his mighty power. JOH 6:44 No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. 45 It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.
[8] SON 1:4 Draw me, we will run after thee. PSA 110:3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth. JOH 6:37 All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out. ROM 6:16 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? 17 But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. 18 Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
[9] 2TI 1:9 Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began. TIT 3:4 But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared, 5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost. EPH 2:4 But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, 5 Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved). 8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: 9 Not of works, lest any man should boast. ROM 9:11 For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth.
[10] 1CO 2:14 But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. ROM 8:7 Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. EPH 2:5 Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved).
[11] JOH 6:37 All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out. EZE 36:37 Thus saith the Lord God; I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock. JOH 5:25 Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
[12] LUK 18:15 And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them. 16 But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God. ACT 2:38 Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. 39 For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call. JOH 3:3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. 5 Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. 1JO 5:12 He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. ROM 8:9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
[13] JOH 3:8 The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
[14] 1JO 5:12 He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. ACT 4:12 Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
[15] MAT 22:14 For many are called, but few are chosen.
[16] MAT 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? 13:20 But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it; 21 Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended. HEB 6:4 For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost, 5 And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come.
[17] JOH 6:64 But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him. 65 And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father. 66 From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. 8:24 I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
[18] ACT 4:12 Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. JOH 14:6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. EPH 2:12 That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world. JOH 4:22 Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews. 17:3 And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
[19] 2JO 1:9 Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son. 10 If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed: 11 For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds. 1CO 16:22 If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha. GAL 1:6 I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: 7 Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. 8 But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
目錄
威斯敏斯特信条证明经文 (1-8章 9-16章 ) 威斯敏斯特信条王志勇牧师译 威斯敏斯特信条吕沛渊牧师译