微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

威斯敏斯特信條第19章

出自基督徒百科
跳至導覽 跳至搜尋

第十九章 論神的律法

中文趙中輝版

  一、神給亞當一個律法作行為之約,神藉此約來束縛他和他的後裔,來親自、完全、切實並永遠順服他;遵守此約予以生命的應許,破壞此約予以死亡的威嚇;神又賜給亞當遵守此律法的能力與成就力1。


  二、此律在亞當墮落之後,仍為完全之義的準則,並如此成為神在西乃山所頒佈又刻於兩塊石版上的十誡2;頭四誡是我們對神當盡的本份,其餘六誡是我們對人的本份3。


  三、除此律(通常稱為道德律)之外,神喜歡把禮儀律賜給尚為幼稚教會的以色列民,其中有些象徵的儀式:一方面是關於禮拜的,預表基督和他的恩惠、行為、苦難和恩益4;一方面是提示種種道德義務的訓令5。這些禮儀律在今日新約時代都廢止了6。


  四、神把以色列民當作一個政治體,所以又賜給他們種種的司法律。這些司法律都隨着以色列國同歸於盡,這些司法律除了一般公正的要求以外,現今不再有任何約束7。


  五、道德律永遠約束世上一切的人,稱義的和其餘的人,命令他們遵守8。這並不只是為了律法的內容,也是為了頒佈此律法者,創造主宰神的權威9。基督在福音中並非廢掉這義務,反更堅固之10。


  六、真信徒雖不在為工作(行為)之約的律法下得稱為義或被定罪11;可是這律法對於他們或別人都大有用處。即律法乃生活的規律,使他們知道神的旨意和他們的義務,指示、約束他們照着去行12。又因令他們發現他們的本性、內心和生活上有罪的敗壞13,當他們按律法檢查自己的時候,就越發知道罪,為罪而謙卑,以致憎惡罪14,同時更明確認識自己需要基督和他完全的順服15。照樣,律法對於重生的人去防止腐敗,禁止罪惡上也是有用的16。又因律法的威嚇,就指出他們的罪所應得的,雖然得免律法所威嚇的咒詛,但因罪的緣故在今生要受苦17。照樣,律法的應許也指示他們,神喜悅人的順服並遵行律法所得的祝福18,不是因行工作之約的律法而得19,所以人行善棄惡,是因律法勉勵他行此棄彼,這不足以證明他是在律法之下,而不在恩典之下20。


  七、上述律法的用處也並不與福音的恩典背道而馳,乃與之巧妙融合21。基督的靈制服人的意志,並賜以能力,使他甘心樂意行神的旨意,即在律法中所啟示要行的那些事22。


  1. 創一26-27,二17;羅二14-15,十5,五12、19;加三10、12;傳七29;伯廿八28。

  2. 雅一25,二8、10-12;羅十三8-9,三19;申五32,十4;出卅四1。

  3. 太廿二37-40;出二十3-18。

  4. 來九1-28,十1;加四1-3;西二17。

  5. 林前五7;林後六17;猶23。

  6. 西二14、16-17;但九27;弗二15-16。

  7. 出廿一1-36,廿二1-29;創四十九10;彼前二13-14;太五17、38-39;林前九8-10。

  8. 羅十三8-10;弗六2;約壹二3-4、7-8;羅三31,六15。

  9. 雅二10-11。

  10. 太五17-19;雅二8;羅三31。

  11. 羅六14,八1;加二16,三13,四4-5;徒十三39。

  12. 羅七12、22、25;詩一一九4-6;林前七19;加五14、16、18-23。

  13. 羅七7,三20。

  14. 雅一23-25;羅七9、14、24。

  15. 加三24;羅七24-25,八3-4。

  16. 雅二11;詩一一九101、104、128。

  17. 結九13-14;詩八十九30-34。

  18. 利廿六1-14;林後六16;弗六2-3;詩卅七11,十九11;太五5。

  19. 加二16;路十七10。

  20. 羅六12、14;彼前三8-12;詩卅四12-16;來十二28-29。

  21. 加三21。

  22. 結卅六27;來八10;耶卅一33。

中文王志勇版

一.上帝賜給亞當一個律法,作為行為之約,用來約束他與他的後裔親自、完全、嚴格、持續地順服;上帝應許他遵守得 生,警告他違背受死;並賜給他守此律法的能力(創1:26同2:17;羅2:14-15;10:5;5:12,19;加3:10,12;傳7:29;伯28:28)。


二.在他墮落之後,此律法仍是公義的完美標準,並由上帝在西乃山頒佈於 十條誡命之中,刻在兩塊石版上(雅1:25;2:8,10-12;羅13:8-9;申5:32;10:4;出34:1);前面四誡包含我們對上帝當盡的本分,其餘六誡包含我們對人當盡的本分(太22:37-40;出 20:3-18)。


三.除這通稱為道德律的十誡以外,上帝按祂自己的美意,把禮儀律賜給以色列人這未成年的教會,其中有若干預表性的律例,一部分是為崇 拜之用,以預表基督和祂的美德、作為、苦難和惠益(來9,10:1;加 4:1-3;西2:17);一部分揭示關乎道德責任的各種 教訓(林前5:7;林後6:17;猶23)。 這些禮儀律在新約時代都被廢止了(西2:14,16,17;但9:27;弗2:15,16)。


四.上帝把以色列人視為一個國家,也賜給他們各種司法性的律例。這些司 法律已與那百姓的國家一同期滿終止了,除了為著一般衡平法所要求的以外,現在不再有任何的約束力(出21,22:1-29;創 49:10同彼前2:13-14;太5:17,38,39;林前9:8-10)。


五.道德律永遠對所有人都有約束力,不管是已經稱義的人,還是其他人, 都當順服(羅13:8-10;弗6:2;約壹2:3,4,7-8);這不僅僅是因其所含的內容,也是因其頒佈者造物主上帝的權威(雅2:10,11)。這種責任,基督在福音中,不僅絲毫沒有廢掉,反而更加強了(太 5:17-19;雅2:8;羅3:31)。


六. 雖然真信徒不在作為行為之約的律法之下,藉此稱義或被定罪(羅6:14;加2:16;3:13;4:4-5;徒13:39;羅8:1),可是這律法對於他們以及別人都大有用處,因它作為人生的標準,既將上帝的旨意和人生的責任指示他 們,便指導並約束他們照着去行(羅7:12,22,25;詩119:4-6;林前7:19;加5:14,16,18-23);並且他們藉此既發現他們的本性、心思和生活的罪污(羅7:7;3:20),就因自省而對自己的罪更加認識、差愧、恨惡(雅1:23-25;羅 7:9,14,24),並更清楚地知道他們對基督及其完美 順服的需要(加3:24;羅7:24,25;8:3,4)。同樣,律法對重生者也有用處,因它禁止犯罪,抑制他們的敗壞(雅2:11;詩119:101,104,128);而它的警戒表明他們雖然免於律法所警戒的咒詛,但他們當知,自己因所犯的罪也應受什麼懲罰,為罪 今生要受什麼痛苦(拉9:13,14;詩89:30-34)。照樣,律法的應許向他們表明上帝是嘉許順服的,雖然律法不被看作行為之約,可用來使人配得祝福(加2:16;路17:10),但他們若遵守律法就可以期望得到什麼樣的祝福(利26:1-14;林後 6:16;弗6:2,3;詩37:11同太5:5;詩19:11);所以人因律法鼓勵行善、脅止作惡而揚善棄惡,並 不表明他是在律法之下,而不在恩典之下(羅6:12 ,14;彼前3:8-12;詩34:12-16;來12:28-29)。


七.以上所述律法的用處與福音的恩典不僅不相矛盾,反而是密切契合(加3:21);基督的靈降服人的意志,並使人的意志能夠自由自在、甘心樂意地去行上帝要人去行的事,也就是上帝 在律法中所顯明的旨意(結36:27;來8:10;耶31:33)。


中文呂沛淵版

19.1 上帝賜一律法給亞當,這是行為之約;上帝藉這約使亞當和 他所有的後裔,有義務親自、全然、切實、永遠順服祂。上帝應 許他們守約就得生命 ; 警告他們背約就必死亡。 上帝也賜給亞 當力量, 使他有能力遵守這律法。


19.2 這律法在亞當墮落之後,仍為公義的完美準則。既是這樣,上帝就在西乃山以 「十誡」頒佈這律法,且刻於兩塊石版上 ; 前四 誡包括我們對上帝當盡的本份, 其餘六誡是我們對人的本份。


19.3 這律法通常稱為「道德律」,除了這律法之外,上帝也樂意將 「禮儀律」賜給以色列民,即尚未成年的教會。禮儀律包括一些預 表的律例: 一部分是關乎於敬拜,預表基督和祂的恩典、作為、 苦難、效益 ; 另一部分是說明道德責任的多方教訓。這些禮儀律 例在新約時代,都已經被廢止了。


19.4 以色列民是一個政治團體, 所以上帝又賜給他們各種「司法 律」。以色列民的國度既亡,這些司法律也就隨之期滿失效。因此, 這些司法律例,除了其所昭示的公義公平的總原則之外,對於今 日任何人都沒有約束力。


19.5 道德律的確永遠約束世上所有人,包括稱義的人和其他人, 每個人都要遵守。遵守到道德律的義務,不只是因為其內容的緣 故,也是因為創造主上帝的權威,祂頒佈了此道德律。基督在福 音中,絲毫沒有廢掉此義務,反更堅固之。


19.6 雖然真信徒不在「行為之約」的律法之下,被稱義或定罪; 然而 律法對於他們或別人都大有用處,因為律法是生活的規範: [1]教 導他們知道上帝的旨意、他們的責任,律法引導與約束他們照着 去行;[2]律法也顯明他們的本性、內心、生活,都被罪玷污;[3] 律法使他們因此察驗自己,使他們更加知罪、因罪謙卑、恨惡罪 惡,同時也更清楚認識到自己何等需要基督,基督的順服何等完 全。律法對於重生的人也是有用的: [1] 借着律法禁止罪惡,來防 止老我的敗壞;[2] 借着律法的警告,讓他們知道他們的罪應得怎 樣的刑罰;律法也顯示他們在今生因犯罪要受的苦難,雖然他們 已經脫離了律法的咒詛。照樣,[3]律法的應許也向他們顯明上帝 嘉許順服,讓他們知道順服所蒙之福為何 ; 然而他們蒙的恩福, 不是因守「行為之約」的律法而應得的。所以,真信徒因為律法勉 勵行善、阻擋罪惡,而行善棄惡,這並非表明他在律法之下、而 不在恩典之下。


19.7 上述律法的各種功用,與福音的恩典沒有任何牴觸 ,反而是與它美妙的契合。 基督的聖靈使人的意志降服,並且賜下能力 使之自由自在、甘心樂意,遵行上帝的旨意,就是在律法中顯明 的。

英文OPC版

CHAPTER 19 OF THE LAW OF GOD

1. God gave to Adam a law, as a covenant of works, by which he bound him and all his posterity to personal, entire, exact, and perpetual obedience, promised life upon the fulfilling, and threatened death upon the breach of it, and endued him with power and ability to keep it.

2. This law, after his fall, continued to be a perfect rule of righteousness; and, as such, was delivered by God upon Mount Sinai, in ten commandments, and written in two tables: the first four commandments containing our duty towards God; and the other six, our duty to man.

3. Beside this law, commonly called moral, God was pleased to give to the people of Israel, as a church under age, ceremonial laws, containing several typical ordinances, partly of worship, prefiguring Christ, his graces, actions, sufferings, and benefits; and partly, holding forth divers instructions of moral duties. All which ceremonial laws are now abrogated, under the new testament.

4. To them also, as a body politic, he gave sundry judicial laws, which expired together with the State of that people; not obliging any other now, further than the general equity thereof may require.

5. The moral law doth forever bind all, as well justified persons as others, to the obedience thereof; and that, not only in regard of the matter contained in it, but also in respect of the authority of God the Creator, who gave it. Neither doth Christ, in the gospel, any way dissolve, but much strengthen this obligation.

6. Although true believers be not under the law, as a covenant of works, to be thereby justified, or condemned; yet is it of great use to them, as well as to others; in that, as a rule of life informing them of the will of God, and their duty, it directs and binds them to walk accordingly; discovering also the sinful pollutions of their nature, hearts, and lives; so as, examining themselves thereby, they may come to further conviction of, humiliation for, and hatred against sin, together with a clearer sight of the need they have of Christ, and the perfection of his obedience. It is likewise of use to the regenerate, to restrain their corruptions, in that it forbids sin: and the threatenings of it serve to show what even their sins deserve; and what afflictions, in this life, they may expect for them, although freed from the curse thereof threatened in the law. The promises of it, in like manner, show them God's approbation of obedience, and what blessings they may expect upon the performance thereof: although not as due to them by the law as a covenant of works. So as, a man's doing good, and refraining from evil, because the law encourageth to the one, and deterreth from the other, is no evidence of his being under the law; and, not under grace.

7. Neither are the forementioned uses of the law contrary to the grace of the gospel, but do sweetly comply with it; the Spirit of Christ subduing and enabling the will of man to do that freely, and cheerfully, which the will of God, revealed in the law, requireth to be done.

英文CRTA版

Chapter XIX

Of the Law of God

I. God gave to Adam a law, as a covenant of works, by which He bound him and all his posterity, to personal, entire, exact, and perpetual obedience, promised life upon the fulfilling, and threatened death upon the breach of it, and endued him with power and ability to keep it.[1]

II. This law, after his fall, continued to be a perfect rule of righteousness; and, as such, was delivered by God upon Mount Sinai, in ten commandments, and written in two tables:[2] the first four commandments containing our duty towards God; and the other six, our duty to man.[3]

III. Besides this law, commonly called moral, God was pleased to give to the people of Israel, as a church under age, ceremonial laws, containing several typical ordinances, partly of worship, prefiguring Christ, His graces, actions, sufferings, and benefits;[4] and partly, holding forth divers instructions of moral duties.[5] All which ceremonial laws are now abrogated, under the New Testament.[6]

IV. To them also, as a body politic, He gave sundry judicial laws, which expired together with the State of that people; not obliging under any now, further than the general equity thereof may require.[7]

V. The moral law does forever bind all, as well justified persons as others, to the obedience thereof;[8] and that, not only in regard of the matter contained in it, but also in respect of the authority of God the Creator, who gave it.[9] Neither does Christ, in the Gospel, any way dissolve, but much strengthen this obligation.[10]

VI. Although true believers be not under the law, as a covenant of works, to be thereby justified, or condemned;[11] yet is it of great use to them, as well as to others; in that, as a rule of life informing them of the will of God, and their duty, it directs and binds them to walk accordingly;[12] discovering also the sinful pollutions of their nature, hearts and lives;[13] so as, examining themselves thereby, they may come to further conviction of, humiliation for, and hatred against sin,[14] together with a clearer sight of the need they have of Christ, and the perfection of His obedience.[15] It is likewise of use to the regenerate, to restrain their corruptions, in that it forbids sin:[16] and the threatenings of it serve to show what even their sins deserve; and what afflictions, in this life, they may expect for them, although freed from the curse thereof threatened in the law.[17] The promises of it, in like manner, show them God's approbation of obedience,and what blessings they may expect upon the performance thereof:[18] although not as due to them by the law as a covenant of works.[19] So as, a man's doing good, and refraining from evil, because the law encourages to the one and deters from the other, is no evidence of his being under the law: and not under grace.[20]

VII. Neither are the forementioned uses of the law contrary to the grace of the Gospel, but do sweetly comply with it;[21] the Spirit of Christ subduing and enabling the will of man to do that freely, and cheerfully, which the will of God, revealed in the law, requires to be done.[22]


證明經文

1 創一26-27 神說,我們要照着我們的形像,按着我們的樣式造人,使他們管理海里的魚,空中的鳥,地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。 二17 只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。 羅二14-15沒有律法的外邦人,若順着本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。這是顯出律法的功用刻在他們心裏,他們是非之心同作見證,並且他們的思念互相較量,或以為是,或以為非。) 十5 摩西寫着說,人若行那出於律法的義,就必因此活着。五12 這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。19 因一人的悖逆,眾人成為罪人,照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。 加三10凡以行律法為本的,都是被咒詛的。因為經上記着,凡不常照律法書上所記一切之事去行的,就被咒詛。12 律法原不本乎信,只說,行這些事的,就必因此活着。傳七29 我所找到的,只有一件,就是神造人原是正直,但他們尋出許多巧計。伯廿八28他對人說,敬畏主就是智慧。遠離惡便是聰明。

2 雅一25惟有詳細察看那全備使人自由之律法的,並且時常如此,這人既不是聽了就忘,乃是實在行出來,就在他所行的事上必然得福。二8 經上記着說,要愛人如己。你們若全守這至尊的律法才是好的。10-12因為凡遵守全律法的,只在一條上跌倒,他就是犯了眾條。原來那說不可姦淫的,也說不可殺人。你就是不姦淫,卻殺人,仍是成了犯律法的。你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。 羅十三8-9 凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛,要常以為虧欠。因為愛人的就完全了律法。像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。三19 我們曉得律法上的話,都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。申五32 所以,你們要照耶和華你們神所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。十4 耶和華將那大會之日,在山上從火中所傳與你們的十條誡,照先前所寫的,寫在這版上,將版交給我了。出卅四1 耶和華吩咐摩西說,你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣,其上的字我要寫在這版上。

3 太廿二37-40 耶穌對他說,你要盡心,盡性,盡意,愛主你的神。這是誡命中的第一,且是最大的。其次也相仿,就是要愛人如己。這兩條誡命,是律法和先知一切道理的總綱。出廿3-18(略)

4 來九1-28(略);十1 律法既是將來美事的影兒,不是本物的真像,總不能借着每年常獻一樣的祭物,叫那近前來的人得以完全。 加四1-3我說那承受產業的,雖然是全業的主人,但為孩童的時候,卻與奴僕毫無分別。乃在師傅和管家的手下,直等他父親預定的時候來到。我們為孩童的時候,受管於世俗小學之下,也是如此。西二17 這些原是後事的影兒。那形體卻是基督。

5 林前五7你們既是無酵的面,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊基督,已經被殺獻祭了。林後六17又說:「你們務要從他們中間出來,與他們分別,不要沾不潔淨的物,我就收納你們。猶23有些人你們要從火中搶出來,搭救他們;有些人你們要存懼怕的心憐憫他們,連那被情慾沾染的衣服也當厭惡。

6 西二14又塗抹了在律例上所寫攻擊我們、有礙於我們的字據,把它撤去,釘在十字架上。16-17所以不拘在飲食上,或節期、月朔、安息日,都不可讓人論斷你們。這些原是後事的影兒,那形體卻是基督。但九27一七之內,他必與許多人堅定盟約;一七之半,他必使祭祀與供獻止息。那行毀壞可憎的(註:或作「使地荒涼的」)如飛而來,並且有忿怒傾在那行毀壞的身上(註:或作「傾在那荒涼之地」),直到所定的結局。」 弗二15-16而且以自己的身體廢掉冤讎,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉着自己造成一個新人,如此便成就了和睦。既在十字架上滅了冤讎,便藉這十字架使兩下歸為一體,與 神和好了,

7 出廿一1-36(略),廿二1-29(略);創四十九10圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅(註:就是「賜平安者」)來到,萬民都必歸順。彼前二13-14 你們為主的緣故,要順服人的一切制度,或是在上的君王,或是君王所派罰惡賞善的臣宰。太五17 莫想我來要廢掉律法和先知。我來不是要廢掉,乃是要成全。38-39你們聽見有話說,以眼還眼,以牙還牙。只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打。林前九8-10我說這話,豈是照人的意見。律法不也是這樣說嗎?就如摩西的律法記着說,牛在場上踹谷的時候,不可籠住它的嘴。難道神所掛念的是牛嗎?不全是為我們說的嗎?分明是為我們說的。因為耕種的當存着指望去耕種。打場的也當存得糧的指望去打場。

8 羅十三8-10凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛,要常以為虧欠。因為愛人的就完全了律法。像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。愛是不加害與人的,所以愛就完全了律法。弗六2你們作兒女的,要在主里聽從父母,這是理所當然的。約壹二3-4我們若遵守他的誡命,就曉得是認識他。人若說我認識他,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的。真理也不在他心裏了。7-8親愛的弟兄啊,我寫給你們的,不是一條新命令,乃是你們從起初所受的舊命令;這舊命令就是你們所聽見的道。再者,我寫給你們的是一條新命令,在主是真的,在你們也是真的;因為黑暗漸漸過去,真光已經照耀。羅三31這樣,我們因信廢了律法麼?斷乎不是!更是堅固律法。六15這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎?斷乎不可!

9 雅二10-11因為凡遵守全律法的,只在一條上跌倒,他就是犯了眾條。原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」。你就是不姦淫,卻殺人,仍是成了犯律法的。

10 太五17-19莫想我來要廢掉律法和先知。我來不是要廢掉,乃是要成全。我實在告訴你們,就是到天地都廢去了,律法的一點一畫也不能廢去,都要成全。所以無論何人廢掉這誡命中最小的一條,又教訓人這樣作,他在天國要稱為最小的。但無論何人遵行這誡命,又教訓人遵行,他在天國要稱為大的。雅二8 經上記着說,要愛人如己。你們若全守這至尊的律法才是好的。羅三31 這樣,我們因信廢了律法嗎?斷乎不是,更是堅固律法。

11 羅六14 罪必不能作你們的主。因你們不在律法之下,乃在恩典之下。八1 如今那些在基督耶穌里的,就不定罪了。加二16既知道人稱義,不是因行律法,乃是因信耶穌基督,連我們也信了基督耶穌,使我們因信基督稱義,不因行律法稱義,因為凡有血氣的,沒有一人因行律法稱義。三13基督既為我們受了咒詛(註:「受」原文作「成」),就贖出我們脫離律法的咒詛,因為經上記着:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」四4-5及至時候滿足, 神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,要把律法以下的人贖出來,叫我們得着兒子的名分。徒十三39你們靠摩西的律法,在一切不得稱義的事上信靠這人,就都得稱義了。

12 羅七12這樣看來,律法是聖潔的,誡命也是聖潔、公義、良善的。22因為按着我裏面的意思(註:原文作「人」),我是喜歡 神的律;25感謝 神!靠着我們的主耶穌基督就能脫離了。這樣看來,我以內心順服 神的律,我肉體卻順服罪的律了。詩一一九4-6 耶和華阿,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。但願我行事堅定,得以遵守你的律例。我看重你的一切命令,就不至於羞愧。林前七19受割禮算不得什麼,不受割禮也算不得什麼,只要守 神的誡命就是了。加五14因為全律法都包在「愛人如己」這一句話之內了。16我說:你們當順着聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。18-23 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。情慾的事,都是顯而易見的。就如姦淫,污穢,邪盪,拜偶像,邪術,仇恨,爭競,忌恨,惱怒,結黨,紛爭,異端,嫉妒,(有古卷在此有兇殺二字)醉酒,荒宴等類,我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人,必不能承受神的國。聖靈所結的果子,就是仁愛,喜樂,和平,忍耐,恩慈,良善,信實,溫柔,節制。這樣的事,沒有律法禁止。

13 羅七7這樣,我們可說什麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是!只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說,「不可起貪心」,我就不知何為貪心。三20所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在 神面前稱義,因為律法本是叫人知罪。

14 雅一23-25因為聽道而不行道的,就像人對着鏡子看自己本來的面目。看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。惟有詳細察看那全備使人自由之律法的,並且時常如此,這人既不是聽了就忘,乃是實在行出來,就在他所行的事上必然得福。 羅七9 我以前沒有律法是活着的,但是誡命來到,罪又活了,我就死了。14 我們原曉得律法是屬乎靈的,但我是屬乎肉體的,是已經賣給罪了。24我真是苦阿,誰能救我脫離這取死的身體呢?

15 加三24 我只要問你們這一件,你們受了聖靈,是因行律法呢?是因聽信福音呢?你們既靠聖靈入門,如今還靠肉身成全嗎?你們是這樣的無知嗎?你們受苦如此之多,都是徒然的嗎?難道果真是徒然的嗎? 羅七24-25我真是苦阿,誰能救我脫離這取死的身體呢? 感謝神,靠着我們的主耶穌基督就能脫離了這樣看來,我以內心順服神的律。我肉體卻順服罪的律了。八3-4 律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,作了贖罪祭,在肉體中定了罪案,使律法的義成就在我們這不隨從肉體,只隨從聖靈的人身上。

16 雅二11原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」。你就是不姦淫,卻殺人,仍是成了犯律法的。詩一一九101我禁止我腳走一切的邪路,為要遵守你的話。 104我藉着你的訓詞得以明白,所以我恨一切的假道。 128你一切的訓詞,在萬事上我都以為正直,我卻恨惡一切假道。

17 結九13-14;詩八十九30-34 倘若他的子孫離棄我的律法,不照我的典章行。背棄我的律例,不遵守我的誡命。我就要用杖責罰他們的過犯,用鞭責罰他們的罪孽。只是我必不將我的慈愛,全然收回,也必不叫我的信實廢棄。我必不背棄我的約,也不改變我口中所出的。

18 利廿六1-14(略);林後六16神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生 神的殿,就如 神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要作他們的 神,他們要作我的子民。」 弗六2-3你們作兒女的,要在主里聽從父母,這是理所當然的。要孝敬父母,使你得福,在世長壽。這是第一條帶應許的誡命。詩卅七11但謙卑人必承受地土,以豐盛的平安為樂。 十九11況且你的僕人因此受警戒,守着這些便有大賞。太五5溫柔的人有福了,因為他們必承受地土。

19 加二16既知道人稱義不是因行律法,乃是因信耶穌基督,連我們也信了基督耶穌,使我們因信基督稱義,不因行律法稱義,因為凡有血氣的,沒有一人因行律法稱義。路十七10這樣,你們做完了一切所吩咐的,只當說:『我們是無用的僕人,所做的本是我們應分做的。』」

20 羅六12所以,不要容罪在你們必死的身上作王,使你們順從身子的私慾。14罪必不能作你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。彼前三8-12 總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。不以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福。因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。因為經上說,人若愛生命,願享美福,須要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。也要離惡行善。尋求和睦,一心追趕。因為主的眼看顧義人,主的耳聽他們的祈禱。惟有行惡的人,主向他們變臉。 詩卅四12-16有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福。就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。耶和華的眼目,看顧義人,他的耳朵,聽他們的呼求。耶和華向行惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。來十二28-29所以我們既得了不能震動的國,就當感恩,照神所喜悅的,用虔誠敬畏的心事奉神。因為我們的神乃是烈火。

21 加三21這樣,律法是與神的應許反對嗎?斷乎不是。若曾傳一個能叫人得生的律法,義就誠然本乎律法了。

22 結卅六27我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。來八10主又說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裏面,寫在他們心上;我要作他們的 神,他們要作我的子民。耶卅一33耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裏面,寫在他們心上。我要作他們的 神,他們要作我的子民。


[1] GEN 1:26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. 27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. 2:17 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. ROM 2:14 For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: 15 Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) 10:5 For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them. ROM 5:12 Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned: 19 For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous. GAL 3:10 For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them. 12 And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them. ECC 7:29 Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions. JOB 28:28 And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

[2] JAM 1:25 But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. 2:8 If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: 10 For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all. 11 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law. 12 So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. ROM 13:8 Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law. 9 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. DEU 5:32 Ye shall observe to do therefore as the Lord your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left. 10:4 And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the Lord spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the Lord gave them unto me. EXO 24:1 And he said unto Moses, Come up unto the Lord, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.

[3] MAT 22:37 Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. 38 This is the first and great commandment. 39 And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. 40 On these two commandments hang all the law and the prophets.

[4] (HEB 9) HEB 10:1 For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect. GAL 4:1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; 2 But is under tutors and governors until the time appointed of the father. 3 Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world. COL 2:17 Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

[5] 1CO 5:7 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us. 2CO 6:17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you, JUD 23 And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.

[6] COL 2:14 Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross. 16 Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: 17 Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ. DAN 9:27 And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate. EPH 2:15 Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace; 16 And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby.

[7] (EXO 21-22) GEN 49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be. 1PE 2:13 Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; 14 Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well. MAT 5:17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. 38 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: 39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. 1CO 9:8 Say I these things as a man? or saith not the law the same also? 9 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? 10 Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.

[8] ROM 13:8 Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law. 9 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. 10 Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law. EPH 6:2 Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;) 1JO 2:3 And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. 4 He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. 7 Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning. 8 Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

[9] JAM 2:10 For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all. 11 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.

[10] MAT 5:17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. 18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. 19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. JAM 2:8 If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well. ROM 3:31 Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.

[11] ROM 6:14 For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. GAL 2:16 Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. 3:13 Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree. 4:4 But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law, 5 To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. ACT 13:39 And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. ROM 8:1 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

[12] ROM 7:12 Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good. 22 For I delight in the law of God after the inward man. 25 I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. PSA 119:4 Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently. 5 O that my ways were directed to keep thy statutes! 6 Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments. 1CO 7:19 Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God. GAL 5:14 For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. 16 This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulful the lust of the flesh. 18 But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law. 19 Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, 20 Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, 21 Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God. 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, 23 Meekness, temperance: against such there is no law.

[13] ROM 7:7 What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet. ROM 3:20 Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

[14] JAM 1:23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: 24 For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was. 25 But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. ROM 7:9 For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died. 14 For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin. 24 O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

[15] GAL 3:24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. ROM 7:24 O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? 25 I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. 8:3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: ROM 8:4 That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

[16] JAM 2:11 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law. PSA 119:101 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word. 104 Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way. 128 Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.

[17] EZR 9:13 And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this; 14 Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping? PSA 89:30 If his children forsake my law, and walk not in my judgments; 31 If they break my statutes, and keep not my commandments; 32 Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. 33 Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail. 34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.

[18] (LEV 26) 2CO 6:16 And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. EPH 6:2 Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;) 3 That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. PSA 37:11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace. MAT 5:5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. PSA 19:11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.

[19] GAL 2:16 Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. LUK 17:10 So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.

[20] ROM 6:12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. 14 For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. 1PE 3:8 Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous: 9 Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing. 10 For he that ill love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: 11 Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it. 12 For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil. PSA 34:12 What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good? 13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. 14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. 15 The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. 16 The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. HEB 12:28 Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear. 29 For our God is a consuming fire.

[21] GAL 3:21 Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.

[22] EZE 36:27 And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them. HEB 8:10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people. JER 31:33 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.


目錄

威斯敏斯特信條

WCF1 WCF2 WCF3 WCF4 WCF5 WCF6 WCF7 WCF8 WCF9 WCF10
WCF11 WCF12 WCF13 WCF14 WCF15 WCF16 WCF17 WCF18 WCF19 WCF20
WCF21 WCF22 WCF23 WCF24 WCF25 WCF26 WCF27 WCF28 WCF29 WCF30
WCF31 WCF32 WCF33 WCFLU WCFWA
威斯敏斯特信条证明经文1-8章 9-16章威斯敏斯特信条王志勇牧师译
威斯敏斯特信条吕沛渊牧师译