微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

威斯敏斯特信條第25章

出自基督徒百科
跳至導覽 跳至搜尋

第二十五章 論教會

中文趙中輝版

  一、無形的大公教會或普世教會為過去、現在與將來在教會的元首基督之下所召集合而為一的選民總數所構成。這教會就是主的配偶、身體和那充滿萬有者所充滿的1。


  二、有形的教會在福音時代(在律法時代僅限於一個民族)也是大公的、普世的,為凡承認真實宗教者2,以及彼等之子女3所構成。這教會是主耶穌基督的國度4,神的家族5,在此以外是沒有得救常例的可能性6。


  三、基督為了召開並成全在今世生活的聖徒,直到世界之末,就把牧職、聖言以及神的典章賜給這大公和有形的教會。按照他的應許,借着自己的臨在和聖靈,為達成目的而使之生效7。


  四、此大公教會有時比較顯明,有時比較不顯明8。作此教會肢體的各個教會的純正程度之差異,乃是根據其所教導並接納之福音要理,所執行的儀式,並所守的公共禮拜的純正程度之多寡而定9。


  五、天下最純正的教會也難免有混雜和錯謬`10。有些教會簡直不是基督的教會,腐敗到成為撒但的會堂的程度11;雖然如此,在地上總有按神旨意敬拜他的教會12。


  六、教會除主耶穌基督以外無元首13。不拘怎樣說,羅馬教會的教皇並非教會的元首,乃是那敵基督者、那大罪人,和滅亡之子,那在教會中高抬自己,抵擋基督,和一切稱為神的14。


  1. 弗一10、22-23,五23、27、32;西一18。

  2. 林前一2,十二12-13;詩二8;啟七9;羅十五9-12。

  3. 林前七14;徒二39;結十六20-21;羅十一16;創三15,十七7;加三7、9、14;羅四。

  4. 太十三47;賽九7。

  5. 弗二19,三15;箴廿九18。

  6. 徒二47。

  7. 林前十二28;弗四11-13;太廿八19-21;賽五十九21。

  8. 羅十一3-4;啟十二6、14;徒九31。

  9. 啟二,三;林前五6-7。

  10. 林前十三12;啟二,三;太十三24-30、47。

  11. 啟十八2;羅十一18-22。

  12. 太十六18,廿八19-20;詩七十二17,一O二28。

  13. 西一18;弗一22。

  14. 太廿三8-10;帖後二3-4、8-9;啟十三6。

中文王志勇版

第二十五章 論教會

一.無形的大公教 會或普世教會由過去、現在和未來在教會的元首基督之下所召集的合而為一的全體選民構成;這教會是主的新婦、身體,是祂那充滿萬有的豐盈(弗1 :10,22,23;5:23,27,32;西1:18)。


二.有形的教會,在福音之下也是大公的、普世的(不像從前在律法之下僅 限於一個國家),包括全世界一切信奉真宗教的人(林 前1:2;12:12-13;詩2:8;啟7:9;羅15:9-12),和他們的兒女(林前7:14;徒2:39;結16:20,21;羅11:16;創 3:15;17:7;);這教會是主耶穌基督的國(太13:47;賽9:7)、上帝的家(弗2:19;3:15)。按照常例,教會之外,別無拯救(徒2:47)。


三.基督將牧職、聖言和上帝的蒙恩之道賜給這大公和有形的教會,以便在 今生直至世界的末了召集並成全聖徒;又照所應許的,借着親自臨在和聖靈,使它們生效(林前12:28;弗4:11-13;太28:19,20;賽 59:21)。


四.此大公教會有時比較顯明,有時比較隱蔽(羅11:3-4;啟12:6,14)。作為這一大公教會肢體的各個教會的純正程度,乃是照其所信奉所教訓的福音教理,所執行的蒙恩之 道,所舉行的公共崇拜的純正程度而定(啟2,3;林前5:6-7)。


五.世上最純正的教會也難免有混雜和錯謬(林前13:12;啟2,3; 太13:24-30,47);有些教會是如此地墮落,顯然 不再是基督的教會,而成為撒但的會堂(啟18:2;羅11:18-22)。雖然如此,在地上總是有照着上帝的旨意崇拜祂的 教會(太 16:18,詩72:17;102:28;太28:19,20)。


六.除主耶穌基督以外,教會沒有別的元首(西1:18;弗1:22);因此,羅馬天主教的教皇在任何意義上都不是教會的元首,而是那敵基督者、大罪人和沈淪之子,是那 在教會中高抬自己,反對基督和一切稱為上帝的事(太23:8-10;帖後2:3,4,8,9;啟13:6)。

中文呂沛淵版

25.1 無形的大公或普世教會,由全數的選民所組成,是過去、現 在、將來所有的子民蒙召聚合為一體,在教會元首基督之下。教 會就是主基督的新婦、他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。


25.2 有形的教會在福音時期也是大公的、普世的,不限於一個國 家(不像在律法時期僅限於一個國家),由世界各地一切承認真實信 仰者,以及他們的子女所組成。這教會是主耶穌基督的國度、上 帝的家,在教會以外,通常沒有得救的可能。


25.3 基督將上帝的聖工、聖言、典章,賜給了這有形的大公教會, 為要召集並成全眾聖徒,從今生直到世界的末了。為了達到此目 的,他借着親自的同在和聖靈,使這些施恩媒介發生果效,這都 是按照他的應許。


25.4 這有形大公教會的可見性,有時較為明顯,有時較為隱蔽。 這大公教會的組成分子是在各地的教會,個別教會有的比較純 正,有的比較不純正,這要看所教導並持守的福音教義、所執行 的典章法規、所舉行的公眾崇拜,其中純正程度的多寡而定。


25.5 地上最純正的教會也難免有混雜和錯謬。有些教會腐化到簡 直不是基督的教會,變成為撒但會堂。雖然如此,在地上總有按 上帝旨意敬拜祂的教會。


25.6 教會除主耶穌基督以外,沒有別的元首。羅馬教會的教皇絕 非教會的元首,反倒是敵基督、大罪人、滅亡之子,在教會中高 抬自己,抵擋基督,和一切稱為神的。

英文OPC版

CHAPTER 25 OF THE CHURCH

1. The catholic or universal church, which is invisible, consists of the whole number of the elect, that have been, are, or shall be gathered into one, under Christ the Head thereof; and is the spouse, the body, the fullness of him that filleth all in all.

2. The visible church, which is also catholic or universal under the gospel (not confined to one nation, as before under the law), consists of all those throughout the world that profess the true religion; and of their children: and is the kingdom of the Lord Jesus Christ, the house and family of God, out of which there is no ordinary possibility of salvation.

3. Unto this catholic visible church Christ hath given the ministry, oracles, and ordinances of God, for the gathering and perfecting of the saints, in this life, to the end of the world: and doth, by his own presence and Spirit, according to his promise, make them effectual thereunto.

4. This catholic church hath been sometimes more, sometimes less visible. And particular churches, which are members thereof, are more or less pure, according as the doctrine of the gospel is taught and embraced, ordinances administered, and public worship performed more or less purely in them.

5. The purest churches under heaven are subject both to mixture and error; and some have so degenerated, as to become no churches of Christ, but synagogues of Satan. Nevertheless, there shall be always a church on earth, to worship God according to his will.

6. There is no other head of the church but the Lord Jesus Christ. Nor can the pope of Rome, in any sense, be head thereof.

英文CRTA版

Chapter XXV

Of the Church

I. The catholic or universal Church, which is invisible, consists of the whole number of the elect, that have been, are, or shall be gathered into one, under Christ the Head thereof; and is the spouse, the body, the fulness of Him that fills all in all.[1]

II. The visible Church, which is also catholic or universal under the Gospel (not confined to one nation, as before under the law), consists of all those throughout the world that profess the true religion;[2] and of their children:[3] and is the kingdom of the Lord Jesus Christ,[4] the house and family of God,[5] out of which there is no ordinary possibility of salvation.[6]

III. Unto this catholic visible Church Christ has given the ministry, oracles, and ordinances of God, for the gathering and perfecting of the saints, in this life, to the end of the world: and does, by His own presence and Spirit, according to His promise, make them effectual thereunto.[7]

IV. This catholic Church has been sometimes more, sometimes less visible.[8] And particular Churches, which are members thereof, are more or less pure, according as the doctrine of the Gospel is taught and embraced, ordinances administered, and public worship performed more or less purely in them.[9]

V. The purest Churches under heaven are subject both to mixture and error;[10] and some have so degenerated, as to become no Churches of Christ, but synagogues of Satan.[11] Nevertheless, there shall be always a Church on earth to worship God according to His will.[12]

VI. There is no other head of the Church but the Lord Jesus Christ.[13] Nor can the Pope of Rome, in any sense, be head thereof; but is that Antichrist, that man of sin, and son of perdition, that exalts himself, in the Church, against Christ and all that is called God.[14]

證明經文

1 弗一10要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上地上一切所有的,都在基督裡面同歸於一。22又將萬有服在他的腳下,使他為教會作萬有之首。 23教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。五23因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭,他又是教會全體的救主。27可以獻給自己,作個榮耀的教會,毫無玷污、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。32這是極大的奧秘,但我是指著基督和教會說的。西一18 他也是教會全體之首,他是元始,是從死里首先復生的,使他可以在凡事上居首位。

2 林前一2寫信給在哥林多 神的教會,就是在基督耶穌里成聖,蒙召作聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。十二12就如身子是一個,卻有許多肢體;而且肢體雖多,仍是一個身子。基督也是這樣。 13就如身子是一個,卻有許多肢體;而且肢體雖多,仍是一個身子。基督也是這樣。詩二8你求我,我就將列國賜你為基業,將地極賜你為田產。啟七9此後,我觀看,見有許多的人,沒有人能數過來,是從各國、各族、各民、各方來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝;羅十五9並叫外邦人因他的憐憫榮耀 神。如經上所記:「因此我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名。」 10又說:「你們外邦人當與主的百姓一同歡樂。」 11又說:「外邦啊,你們當讚美主!萬民哪,你們都當頌讚他!」 12又有以賽亞說:「將來有耶西的根,就是那興起來要治理外邦的,外邦人要仰望他。」

3 林前七14因為不信的丈夫就因著妻子成了聖潔,並且不信的妻子就因著丈夫成了聖潔(註:「丈夫」原文作「弟兄」)。不然,你們的兒女就不潔淨,但如今他們是聖潔的了。徒二39因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主我們 神所召來的。」結十六20並且你將給我所生的兒女焚獻給他。 21你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他嗎?羅十一16所獻的新面若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。創三15因為 神知道,你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如 神能知道善惡。」 十七7我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,作永遠的約,是要作你和你後裔的 神。加三7所以你們要知道,那以信為本的人,就是亞伯拉罕的子孫。9可見那以信為本的人和有信心的亞伯拉罕一同得福。14這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得著所應許的聖靈。羅四(略)

4 太十三47天國又好像網撒在海里,聚攏各樣水族。賽九7他的政權與平安必加增無窮。他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。

5 弗二19這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國,是 神家裡的人了。;三15(天上地上的各(註:或作「全」)家,都是從他得名。);箴廿九18沒有異象(註:或作「默示」),民就放肆;惟遵守律法的,便為有福!

6 徒二47 讚美 神,得眾民的喜愛。主將得救的人天天加給他們。

7 林前十二28 神在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。;弗四11他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師。 12為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體, 13直等到我們眾人在真道上同歸於一,認識 神的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的身量,;太廿八19所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗(註:或作「給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名)。 20凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」 賽五十九21耶和華說:「至於我與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠!這是耶和華說的。」

8 羅十一3「主啊,他們殺了你的先知,拆了你的祭壇,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」 -4神的回話是怎麼說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」啟十二6婦人就逃到曠野,在那裡有 神給她預備的地方,使她被養活一千二百六十天。14於是有大鷹的兩個翅膀賜給婦人,叫她能飛到曠野,到自己的地方躲避那蛇;她在那裡被養活一載二載半載。徒九31那時,猶太、加利利、撒馬利亞各處的教會都得平安,被建立;凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數就增多了。

9 啟二、三(略);林前五6-7你們這自誇是不好的,豈不知一點面酵能使全團發起來嗎?你們既是無酵的面,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊基督,已經被殺獻祭了。

10 林前十三12我們如今彷佛對著鏡子觀看,模糊不清(註:「模糊不清」原文作「如同猜謎」),到那時,就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。啟二、三(略)

太十三24-30耶穌又設個比喻對他們說,天國好像人撒好種在田裡。及至人睡覺的時候,有仇敵來,將稗子撒在麥子裡,就走了。到長苗吐穗的時候,稗子也顯出來。田主的僕人來告訴他說,主阿,你不是撒好種在田裡嗎?從哪裡來的稗子呢?主人說,這是仇敵作的。僕人說,你要我們去薅出來嗎?主人說,不必,恐怕薅稗子,連麥子也拔出來。容這兩樣一齊長,等着收割。當收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留着燒。惟有麥子,要收在倉里。47天國又好像網撒在海里,聚攏各樣水族。

11 啟十八2他大聲喊著說:「巴比倫大城傾倒了!傾倒了!成了鬼魔的住處和各樣污穢之靈的巢穴(註:或作「牢獄」。下同),並各樣污穢可憎之雀鳥的巢穴。;羅十一18你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,當知道不是你托著根,乃是根托著你。 19你若說:「那枝子被折下來是特為叫我接上。」 20不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。 21神既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。 22可見 神的恩慈和嚴厲,向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的。只要你長久在他的恩慈里,不然,你也要被砍下來。

12 太十六18我還告訴你:你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上,陰間的權柄不能勝過他(註:「權柄」原文作「門」)。廿八19所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗(註:或作「給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名)。 -20凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」;詩七十二17他的名要存到永遠,要留傳如日之久。人要因他蒙福,萬國要稱他有福。;一○二28 你僕人的子孫要長存,他們的後裔要堅立在你面前。」〔大衛的詩。〕

13 西一18他也是教會全體之首,他是元始,是從死里首先復生的,使他可以在凡事上居首位。;弗一22又將萬有服在他的腳下,使他為教會作萬有之首。

14 太廿三8但你們不要受拉比的稱呼,因為只有一位是你們的夫子,你們都是弟兄; 9也不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是在天上的父; -10也不要受師尊的稱呼,因為只有一位是你們的師尊,就是基督。;帖後二3人不拘用甚麼法子,你們總不要被他誘惑!因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。 4他是抵擋主,高抬自己,超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至坐在 神的殿裡自稱是 神。8-那時這不法的人必顯露出來,主耶穌要用口中的氣滅絕他,用降臨的榮光廢掉他。 9這不法的人來,是照撒但的運動,行各樣的異能、神跡和一切虛假的奇事;啟十三6。獸就開口向 神說褻瀆的話,褻瀆 神的名並他的帳幕,以及那些住在天上的。


[1] EPH 1:10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him. 22 And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, 23 Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. 5:23 For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. 27 That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. 32 This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. COL 1:18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

[2] 1CO 1:2 Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours. 1CO 12:12 For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ. 13 For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit. PSA 2:8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. REV 7:9 After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands. ROM 15:9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. 10 And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. 11 And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. 12 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

[3] 1CO 7:14 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy. ACT 2:39 For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call. EZE 16:20 Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter, 21 That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them? ROM 11:16 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches. GEN 3:15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. 17:7 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.

[4] MAT 13:47 Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind. ISA 9:7 Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the Lord of hosts will perform this.

[5] EPH 2:19 Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God. 3:15 Of whom the whole family in heaven and earth is named.

[6] ACT 2:47 Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.

[7] 1CO 12:28 And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues. EPH 4:11 And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; 12 For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ: 13 Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ. MAT 28:19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: 20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen. ISA 59:21 As for me, this is my covenant with them, saith the Lord; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the Lord, from henceforth and for ever.

[8] ROM 11:3 Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life. 4 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal. REV 12:6 And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days. 14 And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.

[9] (REV 2-3 throughout) 1CO 5:6 Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? 7 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us.

[10] 1CO 13:12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. MAT 13:24-30, 47 Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind.

[11] REV 18:2 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. ROM 11:18 Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee. 19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in. 20 Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear: 21 For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee. 22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

[12] MAT 16:18 And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. PSA 72:17 His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed. 102:28 The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee. MAT 28:19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: 20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.

[13] COL 1:18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. EPH 1:22 And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church.

[14]MAT 23:8 But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. 9 And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven. 10 Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ. 2TH 2:3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; 4 Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. 8 And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming: 9 Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders. REV 13:6 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.



目錄

威斯敏斯特信條

WCF1 WCF2 WCF3 WCF4 WCF5 WCF6 WCF7 WCF8 WCF9 WCF10
WCF11 WCF12 WCF13 WCF14 WCF15 WCF16 WCF17 WCF18 WCF19 WCF20
WCF21 WCF22 WCF23 WCF24 WCF25 WCF26 WCF27 WCF28 WCF29 WCF30
WCF31 WCF32 WCF33 WCFLU WCFWA
威斯敏斯特信条证明经文1-8章 9-16章威斯敏斯特信条王志勇牧师译
威斯敏斯特信条吕沛渊牧师译