微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

威斯敏斯特信條第22章

出自基督徒百科
跳至導覽 跳至搜尋

第二十二章 論合法的宣誓和許願

中文趙中輝版

  一、合法的宣誓乃是宗教禮拜的一部份1,在正當場合的時候,宣誓者嚴肅地呼求神為他所宣述、所應許的作見證;並按照他所宣誓的真偽來施行判斷2。


  二、人只當用神的名來宣誓,並當存完全聖潔與敬畏的心來使用3。因此,人若用那榮耀可敬畏的名虛偽地或輕率地宣誓,或用別的名宣誓,都是有罪的、可憎惡的4。然而,在舊新約聖經中,有關重大事件的宣誓是為神的話語所認可的5;有關此類事件若有合法權威的命令,需要宣誓,就當遵行6。


  三、凡宣誓者要正當考慮此嚴肅行為的重大性,而且只當宣述內心所十分確信為真實的事7。除了那善良而正當的事,而且自己相信為善良而正當的事,又能而且決心去行的事以外,人不當以宣誓來約束自己8。然而關於善良而正當的事,若拒絕合法的權威所命令的宣誓,乃是罪9。


  四、宣誓當用淺顯易明的通常話語,不可用雙關字句或心裡保留10(在心中另外保留某種意思與所言者相違)。宣誓並不負有犯罪的義務,但在不使人犯罪的事上,縱使令宣誓者受虧損,也必得履行11;就是對異端者或不信派宣了誓,也不可廢棄12。


  五、許願與帶應許的宣誓在性質上是相同的,當用類似的宗教敬虔的態度來許願,而且要以同樣的誠實來履行13。


  六、除了對神以外,人不可對任何受造之物許願14。為了許願被接納,就當從信仰與義務的良心發出,對所蒙受的憐憫心存感謝,或為求的已經得着而感謝;藉此自己必須盡的本份,或對其他的事,在適當的範圍與期間內,應更加嚴格地約束自己15。


  七、人不可宣誓去行聖經所禁止的事,或妨礙聖經所吩咐的本份,或自己的能力所不能行的,或神未應許給能力而去實行的事16。從這幾點看來,羅馬天主教修道者誓願一輩子過獨身生活,自願貧困,或修道者的服從,都離高度的完全相去甚遠,以致成為迷信與犯罪的陷阱,基督徒絕不可自陷其中17。


  1. 申十20。

  2. 出二十7;利十九12;林後一23;代下六22-23。

  3. 申六13。

  4. 出二十7;耶五7;太五34、37;雅五12。

  5. 來六16;林後一23;賽六十五16。

  6. 王上八31;尼十三25;斯十5。

  7. 出二十7;耶四2。

  8. 創廿四2-3、5-6、8-9。

  9. 民五19、21;尼五12;出廿二7-11。

  10. 耶四2;詩廿四4。

  11. 撒上廿五22、32-34;詩十五4。

  12. 結十七16、18-19;書九18-19;撒下廿一1。

  13. 賽十九21;傳五4-6;詩六十一8,六十六13-14。

  14. 詩七十六11;耶四十四25-26。

  15. 申廿三21-23;詩五十14,六十六13-14,一三二2-5;創廿八20-22;撒上一11。

  16. 徒廿三12、14;可六26;民三十5、8、12-13。

  17. 太十九11-12;林前七2、9、23;弗四28;彼前四2。

中文王志勇版

第二十二章 論合乎律法的宣誓和許願

一.合乎律法的 宣誓是崇拜的一部分(申10:20),即在必要的時 候,宣誓者嚴肅地呼籲上帝,為他所講述或承諾的事作見證,並按照他宣誓的真偽對他施行審判(出20:7;利19:12;林後1:23;代下6:22-23)。


二.惟有上帝的名才是人應當用來宣誓的,應用時當存完全聖潔的敬畏之心(申6:13);所以,人若用那榮耀和可畏的名虛空地或輕率地宣誓,或用別的名宣誓,都是有罪的,可憎惡的(出20:7;耶5:7;太 5:34,37;雅5:12)。然而,不論是在舊約聖經還 是在新約聖經中,在嚴肅的場合和重要的事件上,宣誓都是上帝的聖言所認可的(來6:16;林後1:23;賽65:16);這樣,在這類事件上,合乎聖經的權威所規定的合乎聖經的宣誓也應當予以遵行(王上8:31;尼 13:25;拉10:5)。


三.凡宣誓者,都要正當地考慮此嚴肅行為的莊重性,並且只宣述他完全相 信真實無疑的事(出20:7;耶4:2)。任何人 不應起誓把自己束縛於任何事上,除非那事是善良和公義的,是他如此相信的,並且是他能夠而且決心實行的(創24:2,3,5,6,8,9)。然而在關於善良和公義的事上,若拒絕合乎聖經之權威所命令的宣誓,那便是罪(民5:19,21;尼 5:12;出22:7-11)。


四.宣誓應照簡明普通的字義,不可用模稜兩可的雙關語,或內心有所保留 意思的字句(耶4:2;詩24:4)。宣誓不 能迫人犯罪;但在非屬犯罪之事上所作的宣誓,雖有損於己 ,也得遵守實踐(撒上25:22,32-34;詩15:4);縱使向異端者或不信者所作的宣誓,也不可背棄(結17:16,18-19;書 9:18-19;撒下21:1)。


五.許願與帶承諾的宣誓性質相同,當用同樣的敬虔之心許願,並用同樣的 真誠去遵守(賽19:21;傳5:4-6;詩61:8;66:13-14)。


六.人不可向任何受造者許願,只可向上帝許願(詩76:11;耶 44:25-26)。若要所許的願蒙悅納,就當甘心樂意, 出於信心,並明白所包含的本份,為求對已經領受的慈愛表示感謝,或為求獲得我們所要的而許願;由此,我們對須盡的本分,或對與這些本分有關的事,應當更加 嚴格地約束自己(申23:21-23;詩50:14;創28:20-22;撒上1:11;詩66:13,14;132:2-5)。


七. 人不可許願去行聖經所禁戒的,或阻止聖經所命令的本分,或行他力量所不及的,以及那未從上帝應許得着能力去實行的(徒23:12,14;可 6:26;民30:5,8,12,13)。這樣看來,羅馬 天主教修道者終生獨身,自甘貧窮,和服從教規的許願,決非更高的完全程度,而是迷信和犯罪的羅網,凡是基督徒,不可自陷於其中(太19:11,12;林前 7:2,9;弗4:28;彼前4:2;林前7:23)。


中文呂沛淵版

22.1 合法的宣誓乃是敬虔崇拜生活的一部分。在正當場合的時 候,宣誓者嚴肅地呼求上帝,為他所宣述或承諾的作見證;並按 照他所起誓的真偽來施行判斷。


22.2 人只當用上帝的名來 宣誓,並當存 全 然聖潔與敬畏的心來使 用。因此,人若用那榮耀可敬畏的名 來 虛 妄地或輕率地起誓,或 用別的名起誓,都是有罪的、可憎惡的。然而,在舊約與新約聖 經中,有關重大事件的 宣誓是為上帝的話語所認可的;因此, 有 關此類事件若有合法權威的規定,需要合法的宣誓,就當遵行。


22.3 凡 宣 誓的人,都要正當考慮 如 此 莊嚴行 動的重大意義,而且 只當承認他自己十分確信為真實的事。除了那善良正當的事 、 自 己相信為善良正當的事、自己 能 夠且決心去行的事以外,人不當 以起誓來約束自己 。


22.4 宣誓當用明白易懂 且 通常的話語,不可用模稜兩可的雙關 語,心裡也不可有所保留而心口不一 。所起的誓若是叫人犯罪 , 則是沒有約束力的;但在不使人犯罪的事上,一旦起誓,即使起 誓者會因此受虧損,也必須履行;就是對異端者或不信者起了誓, 也不可廢棄。


22.5 許願與帶應許的 宣 誓在本質上相似 ,應當以同樣的敬虔 心 態 來許願,而且要以同樣的 信實來履行。


22.6 不可對任何受造之物許願,只可以對上帝許願。許願若要蒙 悅納,就必須是心甘情願,根據信心與確認的責任,因所蒙的憐 憫感謝或為我們所需要的祈求。借着許願更嚴格約束自己,履行 應盡的本分;至於其他與履行這本分相關的事,也都各按其分的 照着去行。


22.7 人不可起誓去行聖經所禁止的事,或行任何會妨礙聖經所吩 咐的責任之事;也不可行超過自己能力的事,或行上帝未應許、 也未賜能力去行的事。從這幾點看來,羅馬天主教修道 誓 願: 終 生獨身、宣告貧困、服從戒律 ,絕非追求漸臻完全的步驟 ,其實 乃是迷信與罪惡的網羅,基督徒絕不可自陷其中。

英文OPC版

CHAPTER 22 OF LAWFUL OATHS AND VOWS

1. A lawful oath is a part of religious worship, wherein, upon just occasion, the person swearing solemnly calleth God to witness what he asserteth, or promiseth, and to judge him according to the truth or falsehood of what he sweareth.

2. The name of God only is that by which men ought to swear, and therein it is to be used with all holy fear and reverence. Therefore, to swear vainly, or rashly, by that glorious and dreadful Name; or, to swear at all by any other thing, is sinful, and to be abhorred. Yet, as in matters of weight and moment, an oath is warranted by the Word of God, under the new testament as well as under the old; so a lawful oath, being imposed by lawful authority, in such matters, ought to be taken.

3. Whosoever taketh an oath ought duly to consider the weightiness of so solemn an act, and therein to avouch nothing but what he is fully persuaded is the truth: neither may any man bind himself by oath to anything but what is good and just, and what he believeth so to be, and what he is able and resolved to perform.

4. An oath is to be taken in the plain and common sense of the words, without equivocation, or mental reservation. It cannot oblige to sin; but in anything not sinful, being taken, it binds to performance, although to a man's own hurt. Nor is it to be violated, although made to heretics, or infidels.

5. A vow is of the like nature with a promissory oath, and ought to be made with the like religious care, and to be performed with the like faithfulness.

6. It is not to be made to any creature, but to God alone: and, that it may be accepted, it is to be made voluntarily, out of faith, and conscience of duty, in way of thankfulness for mercy received, or for the obtaining of what we want, whereby we more strictly bind ourselves to necessary duties; or, to other things, so far and so long as they may fitly conduce thereunto.

7. No man may vow to do anything forbidden in the Word of God, or what would hinder any duty therein commanded, or which is not in his own power, and for the performance whereof he hath no promise of ability from God. In which respects, popish monastical vows of perpetual single life, professed poverty, and regular obedience, are so far from being degrees of higher perfection, that they are superstitious and sinful snares, in which no Christian may entangle himself.

英文CRTA版

Chapter XXII

Of Lawful Oaths and Vows

I. A lawful oath is part of religious worship,[1] wherein, upon just occasion, the person swearing solemnly calls God to witness what he asserts, or promises, and to judge him according to the truth or falsehood of what he swears.[2]

II. The name of God only is that by which men ought to swear, and therein it is to be used with all holy fear and reverence.[3] Therefore, to swear vainly, or rashly, by that glorious and dreadful Name; or, to swear at all by any other thing, is sinful, and to be abhorred.[4] Yet, as in matters of weight and moment, an oath is warranted by the Word of God, under the New Testament as well as under the old;[5] so a lawful oath, being imposed by lawful authority, in such matters, ought to be taken.[6]

III. Whosoever takes an oath ought duly to consider the weightiness of so solemn an act, and therein to avouch nothing but what he is fully persuaded is the truth:[7] neither may any man bind himself by oath to any thing but what is good and just, and what he believes so to be, and what he is able and resolved to perform.[8] Yet it is a sin to refuse an oath touching any thing that is good and just, being imposed by lawful authority.[9]

IV. An oath is to be taken in the plain and common sense of the words, without equivocation, or mental reservation.[10] It cannot oblige to sin; but in any thing not sinful, being taken, it binds to performance, although to a man's own hurt.[11] Not is it to be violated, although made to heretics, or infidels.[12]

V. A vow is of the like nature with a promissory oath, and ought to be made with the like religious care, and to be performed with the like faithfulness.[13]

VI. It is not to be made to any creature, but to God alone:[14] and that it may be accepted, it is to be made voluntarily, out of faith, and conscience of duty, in way of thankfulness for mercy received, or for the obtaining of what we want, whereby we more strictly bind ourselves to necessary duties: or, to other things, so far and so long as they may fitly conduce thereunto.[15]

VII. No man may vow to do any thing forbidden in the Word of God, or what would hinder any duty therein commanded, or which is not in his own power, and for the performance whereof he has no promise of ability from God.[16] In which respects, popish monastical vows of perpetual single life, professed poverty, and regular obedience, are so far from being degrees of higher perfection, that they are superstitious and sinful snares, in which no Christian may entangle himself.[17]

證明經文

1 申十20 我又像從前在山上住了四十晝夜。那次耶和華也應允我,不忍將你滅絕。

2 出廿7不可妄稱耶和華你 神的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。利十九12不可指著我的名起假誓,褻瀆你 神的名。我是耶和華。林後一23我呼籲 神給我的心作見證,我沒有往哥林多去是為要寬容你們。代下六22人若得罪鄰舍,有人叫他起誓,他來到這殿,在你的壇前起誓,23求你從天上垂聽,判斷你的僕人,定惡人有罪,照他所行的報應在他頭上;定義人有理,照他的義賞賜他。

3 申六13你要敬畏耶和華你的神,事奉他,指著他的名起誓。

4 出廿7不可妄稱耶和華你神的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。耶五7「我怎能赦免你呢?你的兒女離棄我,又指著那不是神的起誓。我使他們飽足,他們就行姦淫,成群地聚集在娼妓家裡。太五34隻是我告訴你們:甚麼誓都不可起。不可指著天起誓,因為天是 神的座位;、37你們的話,是,就說是;不是,就說不是;若再多說,就是出於那惡者(註:或作「是從惡里出來的」) 雅五12 我的弟兄們,最要緊的是不可起誓。不可指著天起誓,也不可指著地起誓,無論何誓都不可起。你們說話,是就說是,不是就說不是,免得你們落在審判之下。

5 來六16人都是指著比自己大的起誓,並且以起誓為實據,了結各樣的爭論。 林後一23我呼籲 神給我的心作見證,我沒有往哥林多去是為要寬容你們。賽六十五16 這樣,在地上為自己求福的,必憑真實的 神求福;在地上起誓的,必指真實的 神起誓;因為從前的患難已經忘記,也從我眼前隱藏了。

6 王上八31人若得罪鄰舍,有人叫他起誓,他來到這殿在你的壇前起誓;尼十三25我就斥責他們,咒詛他們,打了他們幾個人,拔下他們的頭髮,叫他們指著 神起誓,必不將自己的女兒嫁給外邦人的兒子,也不為自己和兒子娶他們的女兒。斯十5

7 出廿7不可妄稱耶和華你 神的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。耶四2 你必憑誠實、公平、公義,指著永生的耶和華起誓;列國必因耶和華稱自己為有福,也必因他誇耀。」

8 創廿四2亞伯拉罕對管理他全業最老的僕人說:「請你把手放在我大腿底下。 3我要叫你指著耶和華天地的主起誓,不要為我兒子娶這迦南地中的女子為妻。5僕人對他說:「倘若女子不肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回你原出之地嗎?」 6亞伯拉罕對他說:「你要謹慎,不要帶我的兒子回那裡去。8倘若女子不肯跟你來,我使你起的誓就與你無幹了,只是不可帶我的兒子回那裡去。」 9僕人就把手放在他主人亞伯拉罕的大腿底下,為這事向他起誓。

9 民五19要叫婦人起誓,對她說:若沒有人與你行淫,也未曾背著丈夫做污穢的事,你就免受這致咒詛苦水的災。21(祭司叫婦人發咒起誓)願耶和華叫你大腿消瘦,肚腹發脹,使你在你民中被人咒詛,成了誓語。尼五12眾人說:「我們必歸還,不再向他們索要,必照你的話行。」我就召了祭司來,叫眾人起誓,必照著所應許的而行。出廿二7人若將銀錢或家具交付鄰舍看守,這物從那人的家被偷去,若把賊找到了,賊要加倍賠還; 8若找不到賊,那家主必就近審判官,要看看他拿了原主的物件沒有。 9兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 10人若將驢,或牛,或羊,或別的牲畜,交付鄰舍看守,牲畜或死,或受傷,或被趕去,無人看見, 11那看守的人,要憑著耶和華起誓。手裡未曾拿鄰舍的物,本主就要罷休,看守的人不必賠還。

10 耶四2你必憑誠實、公平、公義,指著永生的耶和華起誓;列國必因耶和華稱自己為有福,也必因他誇耀。」 詩廿四4 就是手潔心清、不向虛妄、起誓不懷詭詐的人。

11 撒上廿五22凡屬拿八的男丁,我若留一個到明日早晨,願 神重重降罰與我!」32大衛對亞比該說:「耶和華以色列的 神是應當稱頌的!因為他今日使你來迎接我。 33你和你的見識也當稱讚,因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。 34我指著阻止我加害於你的耶和華以色列永生的 神起誓,你若不速速地來迎接我,到明日早晨,凡屬拿八的男丁必定不留一個。」 詩十五4他眼中藐視匪類,卻尊重那敬畏耶和華的人。他發了誓,雖然自己吃虧,也不更改。

12 結十七16他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約。主耶和華說,我指著我的永生起誓,他定要死在立他作王巴比倫王的京都。18他輕看誓言,背棄盟約,已經投降,卻又做這一切的事,他必不能逃脫。 19所以主耶和華如此說:我指著我的永生起誓,他既輕看指我所起的誓,背棄指我所立的約,我必要使這罪歸在他頭上。書九18因為會眾的首領已經指著耶和華以色列的 神向他們起誓,所以以色列人不擊殺他們。全會眾就向首領發怨言。 19眾首領對全會眾說:「我們已經指著耶和華以色列的 神向他們起誓,現在我們不能害他們。撒下廿一1

13 賽十九21耶和華必被埃及人所認識,在那日,埃及人必認識耶和華,也要獻祭物和供物敬拜他,並向耶和華許願還願。傳五4你向 神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人,所以你許的願應當償還。 5你許願不還,不如不許。 6不可任你的口使肉體犯罪,也不可在祭司(註:原文作「使者」)面前說是錯許了。為何使 神因你的聲音發怒,敗壞你手所做的呢?詩六十一8這樣,我要歌頌你的名,直到永遠,好天天還我所許的願。〔大衛的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。〕,六十六13我要用燔祭進你的殿,向你還我的願── 14 就是在急難時,我嘴唇所發的、口中所許的。

14 詩七十六11你們許願,當向耶和華你們的 神還願。在他四面的人,都當拿貢物獻給那可畏的主。;耶四十四25萬軍之耶和華以色列的 神如此說:你們和你們的妻都口中說、手裡做,說:『我們定要償還所許的願,向天后燒香、澆奠祭。』現在你們只管堅定所許的願而償還吧! -26所以你們住在埃及地的一切猶大人,當聽耶和華的話。耶和華說:『我指著我的大名起誓,在埃及全地,我的名不再被猶大一個人的口稱呼說:我指著主永生的耶和華起誓。

15 申廿三21你向耶和華你的 神許願,償還不可遲延,因為耶和華你的 神必定向你追討,你不償還就有罪。 22你若不許願,倒無罪。 -23你嘴裡所出的,就是你口中應許甘心所獻的,要照你向耶和華你 神所許的願謹守遵行。;詩五十14你們要以感謝為祭獻與 神,又要向至高者還你的願,,六十六13我要用燔祭進你的殿,向你還我的願── -14就是在急難時,我嘴唇所發的、口中所許的。,一三二2-他怎樣向耶和華起誓,向雅各的大能者許願, 3說:「我必不進我的帳幕,也不上我的床榻; 4我不容我的眼睛睡覺,也不容我的眼目打盹; 5直等我為耶和華尋得所在,為雅各的大能者尋得居所。」創廿八20雅各許願說:「 神若與我同在,在我所行的路上保佑我,又給我食物吃、衣服穿, 21使我平平安安地回到我父親的家,我就必以耶和華為我的 神, -22我所立為柱子的石頭也必作 神的殿,凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」;撒上一11 許願說:「萬軍之耶和華啊,你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸與耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。」

16 徒廿三12、到了天亮,猶太人同謀起誓說:「若不先殺保羅,就不吃不喝!」 14他們來見祭司長和長老,說:「我們已經起了一個大誓,若不先殺保羅,就不吃甚麼。;可六26王就甚憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辭,;民卅5但她父親聽見的日子,若不應承,她所許的願和約束自己的話,就都不得為定。耶和華也必赦免她,因為她父親不應承。、8但她丈夫聽見的日子,若不應承,就算廢了她所許的願和她出口約束自己的冒失話,耶和華也必赦免她。、12丈夫聽見的日子,若把這兩樣全廢了,婦人口中所許的願或是約束自己的話,就都不得為定,因她丈夫已經把這兩樣廢了;耶和華也必赦免她。 -13凡她所許的願和刻苦約束自己所起的誓,她丈夫可以堅定,也可以廢去。

17 太十九11-耶穌說:「這話不是人都能領受的,惟獨賜給誰,誰才能領受。 12因為有生來是閹人,也有被人閹的,並有為天國的緣故自閹的。這話誰能領受,就可以領受。」;林前七2但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子,女子也當各有自己的丈夫。、9倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。與其慾火攻心,倒不如嫁娶為妙。、23你們是重價買來的,不要作人的奴僕。;弗四28從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘,分給那缺少的人。;彼前四2你們存這樣的心,從今以後,就可以不從人的情慾,只從 神的旨意在世度餘下的光陰。


[1] DEU 10:20 Thou shalt fear the Lord thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.

[2] EXO 20:7 Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain. LEV 19:12 And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the Lord. 2CO 1:23 Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth. 2CH 6:22 If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house; 23 Then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, by requiting the wicked, by recompensing his way upon his own head; and by justifying the righteous, by giving him according to his righteousness.

[3] DEU 6:13 Thou shalt fear the Lord thy God, and serve him, and shalt swear by his name.

[4] EXO 20:7 Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain. JER 5:7 How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses. MAT 5:34 But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne. 37 But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. JAM 5:12 But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.

[5] HEB 6:16 For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife. 2CO 1:23 Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth. ISA 65:16 That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

[6] 1KI 8:31 If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house. NEH 13:25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, saying, Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves. EZR 10:5 Then arose Ezra, and made the chief priests, the Levites, and all Israel, to swear that they should do according to this word. And they sware.

[7] EXO 20:7 Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain. JER 4:2 And thou shalt swear, The Lord liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

[8] GEN 24:2 And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh: 3 And I will make thee swear by the Lord, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell. 5 And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? 6 And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again. 8 And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again. 9 And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.

[9] NUM 5:19 And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse. 21 Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The Lord make thee a curse and an oath among thy people, when the Lord doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell. NEH 5:12 Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise. EXO 22:7 If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double. 8 If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods. 9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 10 If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it: 11 Then shall an oath of the Lord be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.

[10] JER 4:2 And thou shalt swear, The Lord liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. PSA 24:4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.

[11] 1SA 25:22 So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall. 32 And David said to Abigail, Blessed be the Lord God of Israel, which sent thee this day to meet me: 33 And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand. 34 For in very deed, as the Lord God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall. PSA 15:4 In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the Lord. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.

[12] EZE 17:16 As I live, saith the Lord God, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die. 18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape. 19 Therefore thus saith the Lord God; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head. JOS 9:18 And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the Lord God of Israel. And all the congregation murmured against the princes. 19 But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the Lord God of Israel: now therefore we may not touch them. 2SA 21:1 Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the Lord. And the Lord answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.

[13] ISA 19:21 And the Lord shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the Lord in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the Lord, and perform it. ECC 5:4 When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed. 5 Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay. 6 Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands? PSA 61:8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows. 66:13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows, 14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

[14] PSA 76:11 Vow, and pay unto the Lord your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared. JER 44:25 Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows. 26 Therefore hear ye the word of the Lord, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the Lord, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord God liveth.

[15] DEU 23:21 When thou shalt vow a vow unto the Lord thy God, thou shalt not slack to pay it: for the Lord thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. 22 But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee. 23 That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the Lord thy God, which thou hast promised with thy mouth. PSA 50:14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High. GEN 28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on, 21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the Lord be my God: 22 And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee. 1SA 1:11 And she vowed a vow, and said, O Lord of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the Lord all the days of his life, and there shall no rasor come upon his head. PSA 66:13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows, 14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble. 132:2 How he sware unto the Lord, and vowed unto the mighty God of Jacob; 3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed; 4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids, 5 Until I find out a place for the Lord, an habitation for the mighty God of Jacob.

[16] ACT 23:12 And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul. 14 And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul. MAR 6:26 And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her. NUM 30:5 But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the Lord shall forgive her, because her father disallowed her. 8 But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the Lord shall forgive her. 12 But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the Lord shall forgive her. 13 Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.

[17] MAT 19:11 But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given. 12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. 1CO 7:2 Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. 9 But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. EPH 4:28 Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth. 1PE 4:2 That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. 1CO 7:23 Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.


目錄

威斯敏斯特信條

WCF1 WCF2 WCF3 WCF4 WCF5 WCF6 WCF7 WCF8 WCF9 WCF10
WCF11 WCF12 WCF13 WCF14 WCF15 WCF16 WCF17 WCF18 WCF19 WCF20
WCF21 WCF22 WCF23 WCF24 WCF25 WCF26 WCF27 WCF28 WCF29 WCF30
WCF31 WCF32 WCF33 WCFLU WCFWA
威斯敏斯特信条证明经文1-8章 9-16章威斯敏斯特信条王志勇牧师译
威斯敏斯特信条吕沛渊牧师译