微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

威斯敏斯特信条第31章

来自基督徒百科
跳转到导航 跳转到搜索

第三十一章 论教会的总会和会议

中文赵中辉版

  一、为了教会有更好的治理与进步的造就,应当有通常所谓之总会或会议的聚集1。


  二、执政者为了磋商并劝告有关宗教问题,可以有权召开教职者(牧师)及其他适当人员的会议2;若执政者公然与教会为敌,基督的教职者便可凭着自己的职权,或他们与代表各教会的适当人员,在此种会议中会合3。


  三、教义争论,良心问题,为公共崇拜与教会行政的良好秩序之规则与指示的制定,受理有关恶政(处理不当)的控诉及其具有权威性的决定等行政权,皆属教会会议。此种命令与决定,如果合乎圣经,应当尊敬顺从,并非仅因其合乎圣经,且亦因其按神的命令在圣经中所制定的权威4。


  四、使徒时代以后所有的教会会议,不拘是世界性的会议,或地方性的会议,都有错谬的可能,而且许多会议已经有了错谬。所以不可拿这些会议所规定的,当作信仰与行为的准则,只可用为帮助信仰与生活5。


  五、教会总会和会议,除了有关教会的事务以外,不可处理或决定任何事。不可干涉有关一般社会的国政,若遇有非常的事,可以谦恭地向政府请愿;或在政府官长所要求的情形下,为满足良心,可向政府提出忠告6。


  1. 徒十五2、4、6。

  2. 赛四十九23;提前二1-2;代下十九8-11、29-30;太二4-5;箴十一14。

  3. 徒十五2、4、22-23、25。

  4. 徒十五15、19、24、27-31,十六4;太十八17-20。

  5. 弗二20;徒十七11;林前二5;林后一24。

  6. 路十二13-14;约十八36。

中文王志勇版

第三十一章 论教会总会和议会

一.为了教会更好 的管理和更深的造就,应有通称为总会或议会的聚会(徒15:2,4,6)。


二.正如执政者可以合法地召集牧师及其他适当人选,开会商讨并咨询有关 宗教事务(赛49:23;提前2:1,2;代下19:8-11,29;30;太2:4,5;箴11:4);照样,若国家官员公然作教会的仇敌,基督的众牧师便可凭自己的职权,或是他们与其他代表各教会的 适当人选,自行在此种总会或会议中聚集(徒15:2,4,22,23,25)。


三.决定教义的争论和有关良心事项,制定法规以促进公共崇拜以及教会管 理,接受失职的控诉,并行使权威予以裁决,此类职权皆属教会总会和议会;此类教令和裁决,如果符合圣经,我们便应当恭敬顺服,不仅因其符合圣经,而且因其 制定者是遵照上帝的命令,秉有圣经所赋与的权威(徒15:15,19,24,27-31;16:4;太18:17-20)。


四.自从使徒时代以来,所有的教会总会或议会,无论是普通的,还是特别 的,都有可能犯错误,而且有许多已经犯错;所以不可用这些会议所规定的,作为信仰与行为的准则,只可用来帮助二者(弗2:20;徒17:11;林 前2:5;林后1:24)。


五. 教会总会和议会,除了有关教会的事务以外,不可处理或决定其他任何事情;又不可干涉国政,除非是在特殊事件上,可以向公民政府请愿;或是为满足良心起见, 公民政府有所咨询时,可以提出忠告(路12:13-14;约18:36)。


中文吕沛渊版

31.1 为了教会有更美好的治理与更进深的造就,应当有通常称为“大区会或议会”的会议聚集。 各教会的牧师与治理长老,藉著基督赐给他们的职份与权 柄,来造就教会而不是拆毁教会。他们有权召开这样的会议;在 这些会议中聚集讨论。为了使教会得益,如果他们认为需要且合 适,可以多次召开这样会议。


31.2 有关信仰教义争论,良心案件,设立规则与指示以维持公共 敬拜与教会治理的更佳秩序,受理有关处理不当的控诉,并用其 权柄裁决,这些都是属于大区会或议会职权范围。大区会与议会 的命令与决议,如果合乎圣经,就应当以尊敬顺从的心来接受, 不仅是因为这些决议合乎圣经,也因为它们所依据的权柄,是上 帝 在圣经中所定规的。


31.3 使徒时代以来,所有的大区会与议会,无论是总会或地方性 的会议,都有犯错的可能,而且许多会议已经犯下错误。所以, 不可将这些会议所规定的,当作信仰或实行的准则,只可用来作 为信仰与生活的参考帮助。


31.4 大区会和议会,除了有关教会的事务以外,不可处理或决断 任何事。不可干涉国政,若遇有非常的事,可以谦恭地向政府请 愿,或应政府官员的要求,为满足良心,可向政府提出忠告。

英文OPC版

CHAPTER 31 OF SYNODS AND COUNCILS

1. For the better government, and further edification of the church, there ought to be such assemblies as are commonly called synods or councils: and it belongeth to the overseers and other rulers of the particular churches, by virtue of their office, and the power which Christ hath given them for edification and not for destruction, to appoint such assemblies; and to convene together in them, as often as they shall judge it expedient for the good of the church.

2. It belongeth to synods and councils, ministerially to determine controversies of faith, and cases of conscience; to set down rules and directions for the better ordering of the public worship of God, and government of his church; to receive complaints in cases of maladministration, and authoritatively to determine the same: which decrees and determinations, if consonant to the Word of God, are to be received with reverence and submission; not only for their agreement with the Word, but also for the power whereby they are made, as being an ordinance of God appointed thereunto in his Word.

3. All synods or councils, since the Apostles' times, whether general or particular, may err; and many have erred. Therefore they are not to be made the rule of faith, or practice; but to be used as a help in both.

4. Synods and councils are to handle, or conclude nothing, but that which is ecclesiastical: and are not to intermeddle with civil affairs which concern the commonwealth, unless by way of humble petition in cases extraordinary; or, by way of advice, for satisfaction of conscience, if they be thereunto required by the civil magistrate.

英文CRTA版

Chapter XXXI

Of Synods and Councils

I. For the better government, and further edification of the Church, there ought to be such assemblies as are commonly called synods or councils.[1]

II. As magistrates may lawfully call a synod of ministers, and other fit persons, to consult and advise with, about matters of religion;[2] so, if magistrates be open enemies to the Church, the ministers of Christ, of themselves, by virtue of their office, or they, with other fit persons upon delegation from their Churches, may meet together in such assemblies.[3]

III. It belongs to synods and councils, ministerially to determine controversies of faith, and cases of conscience; to set down rules and directions for the better ordering of the public worship of God, and government of his Church; to receive complaints in cases of maladministration, and authoritatively to determine the same; which decrees and determinations, if consonant to the Word of God, are to be received with reverence and submission; not only for their agreement with the Word, but also for the power whereby they are made, as being an ordinance of God appointed thereunto in His Word.[4]

IV. All synods or councils, since the apostles' times, whether general or particular, may err; and many have erred. Therefore they are not to be made the rule of faith, or practice; but to be used as a help in both.[5]

IV. Synods and councils are to handle, or conclude nothing, but that which is ecclesiastical: and are not to intermeddle with civil affairs which concern the commonwealth, unless by way of humble petition in cases extraordinary; or, by way of advice, for satisfaction of conscience, if they be thereunto required by the civil magistrate.[6]


证明经文

1 徒十五2保罗、巴拿巴与他们大大地纷争辩论;众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的上耶路撒冷去见使徒和长老。4到了耶路撒冷,教会和使徒并长老都接待他们,他们就述说 神同他们所行的一切事。6使徒和长老聚会商议这事。

2 赛四十九23列王必作你的养父,王后必作你的乳母;他们必将脸伏地,向你下拜,并舔你脚上的尘土。你便知道我是耶和华!等候我的必不至羞愧。” 提前二1我劝你第一要为万人恳求、祷告、代求、祝谢, 2为君王和一切在位的,也该如此,使我们可以敬虔、端正,平安无事地度日。 代下十九8约沙法从利未人和祭司,并以色列族长中派定人,在耶路撒冷为耶和华判断,听民间的争讼,就回耶路撒冷去了。 9约沙法嘱咐他们说:“你们当敬畏耶和华,忠心诚实办事。 10住在各城里你们的弟兄,若有争讼的事来到你们这里,或为流血,或犯律法、诫命、律例、典章,你们要警戒他们,免得他们得罪耶和华,以致他的忿怒临到你们和你们的弟兄。这样行,你们就没有罪了。 11凡属耶和华的事,有大祭司亚玛利雅管理你们;凡属王的事,有犹大支派的族长以实玛利的儿子西巴第雅管理你们。在你们面前有利未人作官长,你们应当壮胆办事,愿耶和华与善人同在。” 太二4他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:“基督当生在何处?” 5他们回答说:“在犹太的伯利恒。因为有先知记著说;箴十一14无智谋,民就败落;谋士多,人便安居。

3 徒十五2保罗、巴拿巴与他们大大地纷争辩论;众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的上耶路撒冷去见使徒和长老。4到了耶路撒冷,教会和使徒并长老都接待他们,他们就述说 神同他们所行的一切事。 22那时,使徒和长老并全教会定意从他们中间拣选人,差他们和保罗、巴拿巴同往安提阿去。所拣选的就是称呼巴撒巴的犹大和西拉;这两个人在弟兄中是作首领的。 23于是写信交付他们,内中说:“使徒和作长老的弟兄们问安提阿、叙利亚、基利家外邦众弟兄的安!25所以我们同心定意拣选几个人,差他们同我们所亲爱的巴拿巴和保罗往你们那里去。

4 徒十五15众先知的话也与这意思相合。19所以据我的意见,不可难为那归服 神的外邦人;24我们听说有几个人从我们这里出去,用言语搅扰你们,惑乱你们的心。(注:有古卷在此有“你们必须受割礼,守摩西的律法。”)其实我们并没有吩咐他们。27我们就差了犹大和西拉,他们也要亲口诉说这些事。 28因为圣灵和我们定意不将别的重担放在你们身上,惟有几件事是不可少的, 29就是禁戒祭偶像的物和血,并勒死的牲畜和奸淫。这几件你们若能自己禁戒不犯就好了。愿你们平安!” 30他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。 31众人念了,因为信上安慰的话就欢喜了。十六4他们经过各城,把耶路撒冷使徒和长老所定的条规交给门徒遵守。太十八17若是不听他们,就告诉教会;若是不听教会,就看他像外邦人和税吏一样。18我实在告诉你们:凡你们在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你们在地上所释放的,在天上也要释放。19我又告诉你们:若是你们中间有两个人在地上同心合意地求甚么事,我在天上的父必为他们成全。 20因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间。”

5 弗二20并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石;徒十七11这地方的人贤于帖撒罗尼迦的人,甘心领受这道,天天考查圣经,要晓得这道是与不是。林前二5叫你们的信不在乎人的智慧,只在乎神的大能。林后一24我们并不是辖管你们的信心,乃是帮助你们的快乐,因为你们凭信才站立得住。

6 路十二13-众人中有一个人对耶稣说:“夫子,请你吩咐我的兄长和我分开家业。” 14耶稣说:“你这个人!谁立我作你们断事的官,给你们分家业呢?” 约十八36耶稣回答说:“我的国不属这世界。我的国若属这世界,我的臣仆必要争战,使我不至于被交给犹太人;只是我的国不属这世界。”。



[1] ACT 15:2 When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question. 4 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them. 6 And the apostles and elders came together for to consider of this matter.

[2] ISA 49:23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the Lord: for they shall not be ashamed that wait for me. 1TI 2:1 I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men; 2 For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty. 2CH 19:8 Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the Lord, and for controversies, when they returned to Jerusalem. 9 And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the Lord, faithfully, and with a perfect heart. 10 And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the Lord, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass. 11 And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the Lord; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the Lord shall be with the good. (2CH 29-30 throughout) MAT 2:4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born. 5 And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet. PRO 11:14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellers there is safety.

[3] ACT 15:2 When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question. 4 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them. 22 Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren: 23 And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia: 25 It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul.

[4] ACT 15:15 And to this agree the words of the prophets; as it is written. 19 Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God. 24 Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment. 27 We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. 28 For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things; 29 That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well. 30 So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle: 31 Which when they had read, they rejoiced for the consolation. 16:4 And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem. MAT 18:17 And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican. 18 Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. 19 Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven. 20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

[5] EPH 2:20 And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone. ACT 17:11 These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so. 1CO 2:5 That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God. 2CO 1:24 Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

[6] LUK 12:13 And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me. 14 And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you? JOH 18:36 Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.


目录

威斯敏斯特信条

WCF1 WCF2 WCF3 WCF4 WCF5 WCF6 WCF7 WCF8 WCF9 WCF10
WCF11 WCF12 WCF13 WCF14 WCF15 WCF16 WCF17 WCF18 WCF19 WCF20
WCF21 WCF22 WCF23 WCF24 WCF25 WCF26 WCF27 WCF28 WCF29 WCF30
WCF31 WCF32 WCF33 WCFLU WCFWA
威斯敏斯特信条证明经文1-8章 9-16章威斯敏斯特信条王志勇牧师译
威斯敏斯特信条吕沛渊牧师译