微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
附 錄 4 英以主義
附錄4
英以主義
批評者有時會指出,某些異端的末世論部份,是按字義解釋,因以他們採用『罪惡聯想』的技巧,將字義法打入惡徒的角色!
若說有些狂熱團體或異端,他們的教訓包括第二次降臨或千禧年,不見得他們這些教義一定是可疑的,或方法、步驟是錯誤的。基於『罪惡聯想』,這種爭論並未經過審慎的學術檢查,只有容易受騙者,才會接受這種手段的解釋。
在許多異端中,是常被批判者提到的,就是英以主義(Anglo-Israelism),所以在此要挑選這個異端作更進一步的審查。
一、英以主義的說明
1.英以主義的理論
英以主義是一種異端,主張英國人是以色列『十個失落支派』的後裔,如此正符合且應驗了神對以色列人的應許,Times or India於1930年7月14日,以整版篇幅刊登英以世界聯盟的廣告,他們以下列的字為標題。
『英撒克遜民族和相關的民族(Company of Nations)以及居美利堅合眾國的同族,組成神國在地上的基本民族』
最近,這異端在美國最有力的發言人Herbert W. Armstrong說:『根據我們的了解,解開預言最重要的鑰匙,就是美國和英國人民在聖經預言中的身份。這答案已被找著。』
2 異端的『聖經』根據
聖經中一些預言,涉及巴勒斯坦的北部島嶼(耶三12)及西部島嶼(賽廿四15)。英以主義肯定說,不列顛群島正符合這些地理上的位置,甚至觀察到英語語系也很接近希伯來語系。
例如,像Berry,Garden和Kitten等字的發音很接近希伯來文的字,分別是YdP(fruit),wC(garden),wjq(Kitten)。同時像希伯來文的字XYa(man)和英文字尾有-ish的字(如British及Spanish,意思分別是『從英國來的人』和『從西班牙來的人』)在語音及意義上比較類似。
英以主義也主張在經文中,提及以色列的十個支派都是指『以色列』,從來不是指『猶太人』。他們說猶太人是猶大的後裔,是在咒詛之下,而以色列是神的選民,後來建立了大英帝國,根據Armstrong的說法,『真以色列人』並沒有參與釘死主的行動,只是猶太或另外兩個支派的後裔釘死基督。
在反駁英以主義極端依賴這『島』(isle)字的論點時,The Jewish Encyclopedia表示它的意見說:整個理論是依賴英文聖經翻譯版對『島』這字的鑒認,但它並未被近代語言學所認可,語言學認為原文與『海岸』或『邊疆』同,並無任何暗示是被海所包圍的地方(和離海的距離無關)。
而且,說到所謂英文與希伯來文的相近,例如fruit,kitten和British的字母,純粹是按照語音及小孩玩遊戲的方式。和英以主義相反的是,在神的話中並沒有將猶太人和以色列人分別,例如,到了尼希米記如此晚的時代,這些人被稱為『猶太人』11次及『以色列』22次,在新約同一批百姓被稱為『猶太人174次』和『以色列人』74次。
事實上,十個『失落』的以色列支派,並非完全消失。當所羅門王國在羅波安一世分裂之時,一大群從十個支派出來的百姓向南移動,以逃避耶羅波安宗教的背逆及改革(參代下十一13-15)。當後來巴比倫的尼布甲尼撒王到達,要將北方的支派從地上剷除時,這些早期移民這南方的人並沒有受影響。此外,在尼布甲尼撒底下被擄的部份百姓,在仁慈的波斯古列王朝政權下又重返巴勒斯坦,並且納入巴勒斯坦人口當中。
3.異端的『歷史』根據
歷史的事實是,在主前八世紀以色列十個支派,的確在撒珥根(Sargon)王時,被亞述所擄掠。在那段時期,西古提人(Scythians)有如一隊進攻的群眾,向西蜂擁進入歐洲北部,這可能是攻擊英國撒克遜民族的祖先。
英以主義越過這兩個歷史事實,而將失落的十個支派與西古提人連在一起,他們跳過另一個事實,從西古提人到盎格魯人(Angles)與朱特人(Jutes),這段時期越過了一千年,難怪一位不以為然的旁觀者會說:『將一個幾乎不可能的事當作假設,將一個假設當作可能,而這可能性就會成為極端可能,而這極端可能性最後就成為完全肯定的教義。』
在歷史學家中,如何放置歷史上的西古提人,仍是一個爭論。希羅多德(Herodotus)將他們放在黑海的西北,。約瑟夫(Josephus)(主後一世紀)說希臘人稱Magog為西古提人,果真如此,則會將西古提族當作組戌近代俄羅斯人的一個重要種族,如此將毀滅英以主義的歷史聯繫。此外,英以主義很難解釋,以色列人和英國民族的祖先,在語言上顯著的差別,他們的體型、宗教和習慣上也不同。
不錯,英以主義的支持者提出一個種族的譜表,將英國王朝一直追溯到大衛王朝,但這譜表是根據未經證實的歷史事件,和猜測性的推論。Baron批評說:『這個表實在是奇怪又奇妙,它僅顯示出,如果把胡亂的臆測和歪曲的幻想,當作事實,那麼要證明某些事是何等容易!』
二、一些觀察
拿英以主義當作字義解釋法的好例子,這是相異不公平的。例如,The Jewish Encyclopedia謬指它是『舊約的極端字義解釋法,正如英王欽定版本(King James』Version)所描述的…』 。當然,英以主義以字義解釋舊約的應許和盟約,但是它將這些應用到非猶太人的政治霸權,而非應用到以色列。更進一步,英以主義只占據應許,而將咒詛留給猶太人,這看來似乎較像靈意化。
英以主義認為,大災難與千禧年的描述,可應用到現在的時代,這顯然是靈意解釋。正如Herbert W. Armstrong說:『百分之九十的預言是有關我們這個時代,即廿世紀的後半期。』
英以主義並非字義解釋的好例子,它乃是以字義解釋為出發點,進入靈意化的例證。在他們極端的解釋下(教義所肯定的),此派的熱心者說,自主後七十年到如今,教會其餘聖徒的解釋錯誤。
這就是Armstrong在他十童女比喻中的解釋:『經過十八個世紀,「新郎遲延的時候,她們都打盹睡著了」(太廿五5)。所以1945年1月的第一個禮拜,活的基督「開了門」(啟三8)!基督的真實福音可以透過廣播、印刷品及大眾傳播媒介之門(即透過Armstrong)向眾人宣講』。這引起Noel Smitj評論說,所有十八個半世紀以來的講道、祈禱、殉道及教會復興,『只不過像沒睡童女的懶盹和鼾聲而已。』