微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
耶利米哀歌
圣经旧约全书目录 |
摩西五经 |
---|
创世记 |
出埃及记 |
利未记 |
民数记 |
申命记 |
历史书 |
约书亚记 |
士师记 |
路得记 |
撒母耳记上 |
撒母耳记下 |
列王纪上 |
列王纪下 |
历代志上 |
历代志下 |
以斯拉记 |
尼希米记 |
以斯帖记 |
诗歌智慧书 |
约伯记 |
诗篇 |
箴言 |
传道书 |
雅歌 |
大先知书 |
以赛亚书 |
耶利米书 |
耶利米哀歌 |
以西结书 |
但以理书 |
小先知书 |
何西阿书 |
约珥书 |
阿摩司书 |
俄巴底亚书 |
约拿书 |
弥迦书 |
那鸿书 |
哈巴谷书 |
西番雅书 |
哈该书 |
撒迦利亚书 |
玛拉基书 |
圣经新约全书目录 |
耶利米哀歌是 (איכה ʾēḫā(h), Eikha)旧约圣经诗歌智慧书的第六卷。也是圣经全书第25本。在希伯来原文里,书名取自书中的第一个字艾卡!(’Eh-khah′)意思是“何竟!”希腊文《七十士译本》的译者把书名称为特雷诺(Thre′noi),意即“挽歌;哀歌”。巴比伦塔木德采用季诺夫(Qi•nohth′)一词,意思是“挽歌;哀歌”。哲罗姆把它译成拉丁文拉曼塔森尼斯(Lamentationes),此书的英文名字便源自这个字。
圣经的英文译本把耶利米哀歌紧接于耶利米书之后,但在希伯来文的正典里,它却通常属于圣录部分而与雅歌、路得记、传道书及以斯帖记合称为五小卷(Meghil•lohth′,米基罗夫)。 有些现代希伯来文圣经把它编在路得记或以斯帖记与传道书之间,但据称在若干古本里,它紧接于耶利米书之后。
写作背景
在公元前607年,巴比伦王尼布甲尼撒把耶路撒冷夷为平地。这首哀歌为上帝的选民在历史上所经历的惨痛毁灭发出深切的哀悼。
一般意见均认为此书理应在耶路撒冷于公元前607年陷落后不久写成。城市受敌人围困,继而被烈火焚烧,这种可怕的经历在耶利米的脑海中印象犹新。他把自己的痛苦淋漓尽致地描述出来。
关于作者
此书并没有道出执笔者的名字,然而,它的执笔者很可能就是耶利米。在希腊文《七十士译本》里有这样一段序言:“后来,以色列惨遭掳掠,耶路撒冷变成荒凉,耶利米为此坐着痛痛哭泣,为耶路撒冷深切哀悼,写成了这首哀歌,说。”哲罗姆认为这段话是杜撰的,遂将其从他的译本中删掉。但犹太人的传统一向都主张耶利米哀歌是耶利米执笔的,而这个主张也获得古叙利亚文译本、《通俗拉丁文本圣经》、乔纳单的亚拉米文意译本(塔古姆)、巴比伦塔木德及其他译本所支持。
有些批评者试图证明耶利米哀歌的执笔者并非耶利米。然而,一份评论著作指出,证据证明耶利米是此书的执笔者<ref>《圣经评注》,1952年,邓梅罗(J. R. Dummelow)编撰,第483页。</ref>,这本书的作者认为:“书中第2和第4章对当时耶路撒冷所作的描述如此生动传神,必然是目击见证人的手笔;同时,字里行间流露出浓厚的同情心,诗句亦蕴含着丰富的预言色彩;此外其风格、措词、思想都显露出耶利米的固有特色。” 耶利米哀歌及耶利米书有许多相似的词句,例如描述伤心至极时的“眼泪汪汪”<ref>参看耶利米哀歌1:16;2:11;3:48,49;耶利米书9:1;13:17;14:17</ref>,对预言者和祭司堕落腐败的憎恶之情。<ref>耶利米哀歌2:14;4:13,14;耶利米书2:34;5:30,31;14:13,14</ref>耶利米书8:18-22及14:17,18的经文表明耶利米无疑有能力写出哀歌的哀悼体裁。
主题特色
- 耶利米哀歌对尼布甲尼撒挥军围攻耶路撒冷,将其攻陷摧毁一事深表哀恸。它的笔触生动传神,感情澎湃,同时代其他文学作品难以与之比肩。执笔者对周遭目睹的荒凉、痛苦和混乱局面极感哀伤。城中充满饥荒、刀剑和各样可怖的事。城里的居民苦不堪言,凡此种种都是由于百姓、预言者和祭司的沉重罪孽所致。结果带来了上帝的直接惩罚。但百姓仍可寄望于耶和华,对他怀具信心,并可以祷告求上帝把他们复兴过来。
- 书中并没有对哀伤的某一方面作十分细致的描述,但每种哀伤都在几篇诗歌里反复表露出来。“这种思想上的激动表现……是最有力的证据之一,表明此书是在事发之后不久写成的,因而能够把执笔者当时的感触尽情发挥出来。<ref>参考《耶利米哀歌研究》(英文),1954年,戈特瓦尔德(Norman K. Gottwald)着,第31页。
</ref>
主要内容
耶利米哀歌的结构令圣经学者颇感兴趣。全书共有五章,亦即五首抒情诗,头四首是离合体,每句起头均依次以希伯来文22个字母开始。另一方面,第三章则共有66节,因此每段连续3节都以相同的字母开始,然后才以另一个字母开始,依次顺序下去。第五首诗歌虽然也有22节,体裁却并非离合体。
参考文献
参考资料
- Gunther Wanke: Klagelieder. In: Theologische Realenzyklopädie 19 (1990), S. 227-230 (概述和参考)
- Ulrich Berges: Klagelieder. Herders theologischer Kommentar zum Alten Testament. Herder, Freiburg i. Br. u.a. 2002 (312 S.) - ISBN 3-451-26840-X Inhaltsverzeichnis
- Jannie Hunter: Faces of a Lamenting City. The Development and Coherence of the Book of Lamentations. Beiträge zur Erforschung des Alten Testaments und des antiken Judentums 39. Lang, Frankfurt am Main u.a. 1996 ISBN 3-631-48397-X
参看
外部链接
阅读圣经
圣经>> 耶利米哀歌经文 |
---|