微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
MHC:约翰一书 5:10-13
The Believer's Privilege. (a. d. 80.)
10 He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son. 11 And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. 12 He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. 13 These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
In those words we may observe,
I. The privilege and stability of the real Christian: He that believeth on the Son of God, hath been prevailed with unfeignedly to cleave to him for salvation, hath the witness in himself, v. 10. He hath not only the outward evidence that others have, but he hath in his own heart a testimony for Jesus Christ. He can allege what Christ and the truth of Christ have done for his soul and what he has seen and found in him. As, 1. He has deeply seen his sin, and guilt, and misery, and his abundant need of such a Saviour. 2. He has seen the excellency, beauty, and office of the Son of God, and the incomparable suitableness of such a Saviour to all his spiritual wants and sorrowful circumstances. 3. He sees and admires the wisdom and love of God in preparing and sending such a Saviour to deliver him from sin and hell, and to raise him to pardon, peace, and communion with God. 4. He has found and felt the power of the word and doctrine of Christ, wounding, humbling, healing, quickening, and comforting his soul. 5. He finds that the revelation of Christ, as it is the greatest discovery and demonstration of the love of God, so it is the most apt and powerful means of kindling, fomenting, and inflaming love to the holy blessed God. 6. He is born of God by the truth of Christ, as v. 1. He has a new heart and nature, a new love, disposition, and delight, and is not the man that formerly he was. 7. He finds yet such a conflict with himself, with sin, with the flesh, the world, and invisible wicked powers, as is described and provided for in the doctrine of Christ. 8. He finds such prospects and such strength afforded him by the faith of Christ, that he can despise and overcome the world, and travel on towards a better. 9. He finds what interest the Mediator has in heaven, by the audiency and prevalency of those prayers that are sent thither in his name, according to his will, and through his intercession. 10. He is begotten again to a lively hope, to a holy confidence in God, in his good-will and love, to a pleasant victory over terrors of conscience, dread of death and hell, to a comfortable prospect of life and immortality, being enriched with the earnest of the Spirit and sealed to the day of redemption. Such assurance has the gospel believer; he has a witness in himself. Christ is formed in him, and he is growing up to the fulness and perfection, or perfect image of Christ, in heaven.
II. The aggravation of the unbeliever's sin, the sin of unbelief: He that believeth not God hath made him a liar. He does, in effect, give God the lie, because he believeth not the record that God gave of his Son, v. 10. He must believe that God did not send his Son into the world, when he has given us such manifold evidence that he did, or that Jesus Christ was not the Son of God, when all that evidence relates to and terminates upon him, or that he sent his Son to deceive the world and to lead it into error and misery, or that he permits men to devise a religion which, in all the parts of it, is a pure, holy, heavenly, undefiled institution, and so worthy to be embraced by the reason of mankind, and yet is but a delusion and a lie, and then lends them his Spirit and power to recommend and obtrude it upon the world, which is to make God the Father, the author and abettor, of the lie.
III. The matter, the substance, or contents of all this divine testimony concerning Jesus Christ: And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son, v. 11. This is the sum of the gospel. This is the sum and epitome of the whole record given us by all the aforesaid six witnesses. 1. That God hath given to us eternal life. He has designed it for us in his eternal purpose. He has prepared all the means that are necessary to bring us to it. He has made it over to us by his covenant and promise. And he actually confers a right and title thereto on all who believe on and actually embrace the Son of God. Then, 2. This life is in the Son. The Son is life; eternal life in his own essence and person, John i. 4; 1 John i. 2. He is eternal life to us, the spring of our spiritual and glorious life, Col. iii. 4. From him life is communicated to us, both here in heaven. And thereupon it must follow, (1.) He that hath the Son hath life, v. 12. He that is united to the Son is united to life. He who hath a title to the Son hath a title to life, to eternal life. Such honour hath the Father put upon the Son: such honour must we put upon him too. We must come and kiss the Son, and we shall have life. (2.) He that hath not the Son of God hath not life, v. 12. He continues under the condemnation of the law (John iii. 36); he refuses the Son, who is life itself, who is the procurer of life, and the way to it; he provokes God to deliver him over to endless death for making him a liar, since he believes not this record that God hath given concerning his Son.
IV. The end and reason of the apostle's preaching this to believers. 1. For their satisfaction and comfort: These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, v. 13. Upon all this evidence, and these witnesses, it is but just and meet that there should be those who believe on the name of the Son of God. God increase their number! How much testimony from heaven has the world to answer for! And to three witnesses in heaven must the world be accountable. These believers have eternal life. They have it in the covenant of the gospel, in the beginning and first-fruits of it within them, and in their Lord and head in heaven. These believers may come to know that they have eternal life, and should be quickened, encouraged, and comforted, in the prospect of it: and they should value the scriptures, which are so much written for their consolation and salvation. 2. For their confirmation and progress in their holy faith: And that you may believe on the name of the Son of God (v. 13), may go on believing. Believers must persevere, or they do nothing. To withdraw from believing on the name of the Son of God is to renounce eternal life, and draw back unto perdition. Therefore the evidences of religion and the advantage of faith are to be presented to believers, in order to hearten and encourage them to persevere to the end.
MHC:圣经目录
旧约(OT) 创(Gen) 出(Exod) 利(Lev) 民(Num) 申(Deut) 书(Josh) 士(Judg) 得(Ruth) 撒上(1Sam) 撒下(2Sam) 王上(1Kgs) 王下(2Kgs) 代上(1Chr) 代下(2Chr) 拉(Ezra) 尼(Neh) 斯(Esth) 伯(Job) 诗(Ps) 箴(Prov) 传(Eccl) 歌(Song) 赛(Isa) 耶(Jer) 哀(Lam) 结(Ezek) 但(Dan) 何(Hos) 珥(Joel) 摩(Amos) 俄(Obad) 拿(Jonah) 弥(Mic) 鸿(Nah) 哈(Hab) 番(Zeph) 该(Hag) 亚(Zech) 玛(Mal)
新约(NT) 太(Matt) 可(Mark) 路(Luke) 约(John) 徒(Acts) 罗(Rom) 林前(1Cor) 林后(2Cor) 加(Gal) 弗(Eph) 腓(Phil) 西(Col) 帖前(1Thess) 帖后(2Thess) 提前(1Tim) 提后(2Tim) 多(Titus) 门(Phlm) 来(Heb) 雅(Jas) 彼前(1Pet) 彼后(2Pet) 约一(1John) 约二(2John) 约三(3John) 犹(Jude) 启(Rev)
导航
首页 基督徒百科 翻译规范 MHC:亨利马太圣经注释翻译 圣经 目录 使用说明 MHC:任务列表 神同在圣经 歌珊地圣经引擎
参考
<references></references>