微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

MHC:约翰一书

来自基督徒百科
跳转至: 导航搜索

约翰一书

--Mousepotato 2012年2月4日 (六) 14:16 (CST)

First John [1]

Completed by John Reynolds, of Shrewsbury.

约翰•雷诺兹(Reynolds)于什鲁斯伯里(Shrewsbury)

AN EXPOSITION,

W I T H P R A C T I C A L O B S E R V A T I O N S,

OF THE FIRST EPISTLE GENERAL OF

J O H N.

使徒约翰的第一本书信阐述及实际查考。


Though the continued tradition of the church attests that this epistle came from John the apostle, yet we may observe some other evidence that will confirm (or with some perhaps even outweigh) the certainty of that tradition.


尽管传统上教会认可这部书信是出于使徒约翰所写,我们还是可以观察到一些其他的证据(或甚至一些超过教会普遍认可的证据)来证实这一传统的认可。


It should seem that the penman was one of the apostolical college by the sensible palpable assurance he had of the truth of the Mediator's person in his human nature: That which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life, v. 1.

从他对这位传讲者本人有过明显的,真实接触过的确据,我们应该可以看出笔者曾是使徒之一。“论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见、所看见、亲眼看过、亲手摸过的。”(第1节)


Here he takes notice of the evidence the Lord gave to Thomas of his resurrection, by calling him to feel the prints of the nails and of the spear, which is recorded by John. And he must have been one of the disciples present when the Lord came on the same day in which he arose from the dead, and showed them his hands and his side, John xx. 20.

这里作者提到了主耶稣为了要给门徒多马看他复活的证据时,要求多马触摸他的钉痕,这被记载在约翰福音里。并且,作者肯定是那日耶稣复活显现,给他们看钉痕手和肋旁时 在场的一位门徒 (约20)。

But, that we may be assured which apostle this was, there is scarcely a critic or competent judge of diction, or style of argument and spirit, but will adjudge this epistle to the writer of that gospel that bears the name of the apostle John. They wonderfully agree in the titles and characters of the Redeemer: The Word, the Life, the Light; his name was the Word of God. Compare ch. i. 1 and v. 7 with John i. 1 and Rev. xix. 13. They agree in the commendation of God's love to us (ch. iii. 1 and ch. iv. 9; John iii. 16), and in speaking of our regeneration, or being born of God, ch. iii. 9; iv. 7; and v. 1; John iii. 5, 6.

虽然,我们只是知道是位门徒,但在写作措辞,内容风格和灵意上几乎没有一点的质疑,反而更可断定这位使徒就是约翰福音的作者使徒约翰。用词上,对这位救赎主的身份和特性的描述完全吻合:道,生命,光;这道就是神。对比约翰一书1:1节,7节和约翰福音1:1以及启示录13章。在对神的爱的赞许(约翰一书3:1,4:9;约翰福音16章),重生和从神而生的叙述上,(约翰一书3:9,4:7,5:1;约翰福音5,6章)保持一致 。

Lastly (to add no more instances, which may be easily seen in comparing this epistle with that gospel), they agree in the allusion to, or application of, that passage in that gospel which relates (and which alone relates) the issuing of water and blood out of the Redeemer's opened side: This is he that came by water and blood, ch. v. 6. Thus the epistle plainly appears to flow from the same pen as that gospel did. Now I know not that the text, or the intrinsic history of any of the gospels, gives us such assurance of its writer or penman as that ascribed to John plainly does. There (viz. ch. xxi. 24) the sacred historian thus notifies himself: This is the disciple that testifieth of these things and wrote these things; and we know that his testimony is true.

最后(对照这本使徒书信和约翰福音,其实没有更多增加例证),与约翰福音中相关的(且只与其相关),在表明作者意旨和实际的应用的段落上,即救赎主从水和血而来的见证与约翰一书5章6节:"这借着水和血而来的,就是耶稣基督",也一致。因此可以看出这位使徒书信的作者和写福音书的是同一位执笔者。现在,我知道不仅从字面上,还是从任何一本福音书内在历史叙述上,给了我们这样的关于作者的确据那就是约翰写了这本书。在约翰福音21章24节这位神圣的历史学家也这样的提及自己说:为这些事作见证,并且记载这些事的,就是这门徒;我们也知道他的见证是真的。


Now who is this disciple, but he concerning whom Peter asked, What shall this man do? And concerning whom the Lord answered, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? (v. 22). And who (v. 20) is described by these three characters:—1. That he is the disciple whom Jesus loved, the Lord's peculiar friend. 2. That he also leaned on his breast at supper. 3. That he said unto him, Lord, who is he that betrayeth thee? As sure then as it is that that disciple was John, so sure may the church be that that gospel and this epistle came from the beloved John.

现在只从彼得询问,主将要做什么?和耶稣的回答,"父不审判什么人,乃将审判的事全交与子"(约翰福音5:22)。那么谁会有这三项特征:-1. 他是主耶稣所喜爱的门徒,主亲密的伴侣。 2. 在最后的晚餐上靠着耶稣的胸膛, 3. 问耶稣说,"主啊,是谁要出卖你呢"? 这样这位门徒是约翰就确定无疑了,初代教会认为这本使徒书信和约翰福音都出自神所爱的使徒约翰也是极有把握的。

The epistle is styled general, as being not inscribed to any particular church; it is, as a circular letter (or visitation charge), sent to divers churches (some say of Parthia), in order to confirm them in their stedfast adherence to the Lord Christ, and the sacred doctrines concerning his person and office, against seducers; and to instigate them to adorn that doctrine by love to God and man, and particularly to each other, as being descended from God, united by the same head, and travelling towards the same eternal life.

这封书信旨在针对普遍的,而不是某一特别的教会而写。确实,它作为一封流通的书信 (或者探访时随身携带的书信)写给众多教会(也有人说是写个帕提亚教会),为着要他们笃信跟随主,并使他们坚信神的位格和司职的神圣教义,以抵抗那诱惑者;为着要教导他们爱神,爱人来佩戴神的教义,也要特别彼此相爱,因着我们是从神而生,连于同一个元首,朝向同一个永生。

约翰一书简介

约翰一书 1 约翰一书 2 约翰一书 3 约翰一书 4 约翰一书 5


约翰一书目录

约一 1 约一 2 约一 3 约一 4 约一 5

MHC:圣经目录

旧约(OT) 创(Gen) 出(Exod) 利(Lev) 民(Num) 申(Deut) 书(Josh) 士(Judg) 得(Ruth) 撒上(1Sam) 撒下(2Sam) 王上(1Kgs) 王下(2Kgs) 代上(1Chr) 代下(2Chr) 拉(Ezra) 尼(Neh) 斯(Esth) 伯(Job) 诗(Ps) 箴(Prov) 传(Eccl) 歌(Song) 赛(Isa) 耶(Jer) 哀(Lam) 结(Ezek) 但(Dan) 何(Hos) 珥(Joel) 摩(Amos) 俄(Obad) 拿(Jonah) 弥(Mic) 鸿(Nah) 哈(Hab) 番(Zeph) 该(Hag) 亚(Zech) 玛(Mal)

新约(NT) 太(Matt) 可(Mark) 路(Luke) 约(John) 徒(Acts) 罗(Rom) 林前(1Cor) 林后(2Cor) 加(Gal) 弗(Eph) 腓(Phil) 西(Col) 帖前(1Thess) 帖后(2Thess) 提前(1Tim) 提后(2Tim) 多(Titus) 门(Phlm) 来(Heb) 雅(Jas) 彼前(1Pet) 彼后(2Pet) 约一(1John) 约二(2John) 约三(3John) 犹(Jude) 启(Rev)

导航

首页 基督徒百科 翻译规范 MHC:亨利马太圣经注释翻译 圣经 目录 使用说明 MHC:任务列表 神同在圣经 歌珊地圣经引擎

参考