微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
次經
次經(天主教稱為次正經,Deuterocanonical Books,區別於「首正經」,Protocanonical Books;原文有隱藏、隱密的意思,引申為「神秘經典」之意。翻成英文是 secondary scripture 即第二正典)是指幾部存在於希臘文七十士譯本但不存在於希伯來文聖經的著作。或稱為旁經、後典或外典。一般認為,這些著作是猶太教抄經士在後期加入,或在翻譯的過程裏納入正典。但是也有幾卷的亞蘭文和希伯來文的抄本在死海古卷中被發現。次經不同於偽經,偽經的內容被正統神學認是否定基督的救恩,或與聖經教義相違背,或令基督教信仰動搖;而次經只是未被納為基督教認可為舊約正典的猶太教著作。
對於次經的權威地位,教會中存在兩種意見。其一以奧古斯丁為代表,認為次經乃是聖經的一部分;而另一種觀點則更嚴格認為次經在權威上不及希伯來文聖經,只能用作信徒道德的教化,或研究教義的參考,而不能作為教義信仰的依據。耶柔米在他所翻譯的聖經拉丁文武加大譯本的譯序中闡述了後一種觀點。後世亦有一些教父和經院學者也都持這兩種觀點。但天主教一直以來,皆視次經為聖經的一部份,理由是世紀初已是如此<ref>天主教聖經注腳</ref>。
馬丁·路德整理翻譯聖經時,追隨耶柔米的意見,只把次經放在後頁作為附件,但未有刪除。現代主流新教只使用了猶太人通用的法利賽人於公元九十年吉尼西敵基督會議所制定的希伯來文本作為聖經的舊約部分,認為次經沒有希伯來文原始經文作為依據,而是以希臘文或亞蘭文寫作、紀錄或整理而成,故欠缺權威性。目前基督教的《舊約聖經》版本中,只有天主教、東正教和新教的聖公宗、信義宗包括次經。
參考文獻
<references />
參考書目
- 林鴻信着 《認識基督宗教》 校園書房出版社 台灣 2006年2月初版
- 宗教教育中心 《次經全書》 文林出版有限公司 註:American Bible Society for Chung Hua SKH 香港 1997年4月( 初版 )
- 鹿嶋春平太著 趙佳誼、張明敏譯 《圖解聖經》 商周出版 台灣 2003年12月
- 馬有藻著 次經概論 基道書樓 香港 1988年5月再版
- 張久宣譯,(1999),《宗教文化叢書—聖經後典》,商務印書館,北京。