微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

你唯一的安慰是什麼

出自基督徒百科
跳至導覽 跳至搜尋

作者/金·里德巴格 Kim Riddlebarger 譯/王一 Yi Wang 校/


在所有宗教改革時期的要理問答中( Reformation-era catechisms),也許再沒有像海德堡要理問答(Heidelberg Catechism)如此深受喜愛。在開篇的問答中,要理問答的個人性和別具特色的語氣便顯而易見。「你無論是生是死,唯一的安慰是什麼?(What is your only comfort in life and in death?)」這完全不是一個理論性的問題——「上帝安慰罪人的必要條件是什麼?」更確切地,這是一個非常實際的問題——「只要我還活着,我要如何才享有安慰,在我死的時候呢?」


開篇這一問的關鍵詞就是「安慰」(comfort)(德語是trost)。這個詞是指我們在基督已成就的工作中所得的把握和信心。這安慰延伸到整個生命甚至直到死亡那一刻。正如要理問答的作者撒迦利亞·烏爾西努(Zacharius Ursinus)在他的注釋書中所寫,這安慰需要「對白白赦罪的確據(assurance of free remission of sin),憑着基督的緣故與上帝和好,對永生確實的盼望;由聖靈透過福音印在心中,好叫我們毫不遲疑,而是永遠得救,正如使徒保羅所說:誰能使我們與基督的愛隔絕呢?」請注意要理問答所說的是我們「唯一」的安慰。在基督之外,再沒有這樣的安慰和確據。


在開篇問題的回答中,要理問答宣告:「我無論是生是死,身體靈魂」都將有這安慰。這裡的注釋指向羅馬書14:7-8,提醒我們上帝的關懷延伸到我們整個生命中。基督已經挪開咒詛;我們有把握在今生得救,在末日身體復活(見第57-58問)。這知識如今就安慰我們並預備我們面對前途中將要遭遇的一切。


我們的安慰是來自於一個事實,「(我的一切)皆非己有」。這句話取自哥林多前書6:19-20:「你們不是自己的人,因為你們是重價買來的,所以要在你們的身子上榮耀上帝。」我們是基督的,祂按祂所喜悅的來施行在我們身上。這安慰是基於一個事實,就是上帝是有至高主權的,祂有能力做祂所應許的事。這一美妙的事實在後面更深入的闡明。「而(我)是屬於我信實的救主耶穌基督」要理問答引領我們離開我們的信(主觀的)來到基督的順服面前——我「信實的」救主(客觀的)。基督滿足了一切的義,繼而為我死在十字架上。基督的順服中的細節在下一句更詳細地闡明:「他用寶血」這句話取自彼得前書1:18-19:「知道你們得贖、脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑着能壞的金銀等物,乃是憑着基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊之血。」基督的死是唯一的途徑,使人的罪愆藉此被除去(贖罪expiation),使上帝的憤怒被挪開(挽回propitiation)。要理問答提醒我們,救恩的根基乃是基督為我們所成的工,並不是我們的信心或我們自己的善行。


接着,要理問答第一問的回答告訴我們,基督的死就是這應許之救恩的核心,因為他「完全補償了我一切的罪債」。唯獨基督的死才能滿足聖潔上帝的公義(羅馬書3:21-26)。沒有任何人的工作或者宗教的儀式可以做到這一點。不但如此,祂的死已經「救我脫離了魔鬼的一切的權勢」這與約翰一書3:8形成共鳴:「上帝的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。」撒旦已經從天上被逐出,這樣牠就會繼續在屬天的法庭上指控我們。基督對牠的勝利是顯明在十字架上(歌羅西書2:13-15)。


要理問答繼而闡述了關於我們救恩的確據和信心的堅守依舊還是基督的工作這一寶貴的真理。「因此,他保守我,若非天父允許,我的頭髮一根也不會掉下」。這是源於馬太福音10:29-30:「兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若你們的父不許,一個也不能掉在地上。就是你們的頭髮也都被數過了。」只有知道上帝至高主權的關懷是延伸到我生命中各個方面的,我才會真正擁有在福音中所應許的安慰。若非上帝的旨意,沒有任何事情會發生在我身上。事實上,「祂叫萬事互相效力,使我得救」(見羅馬書8:28)。上帝統管萬有。祂贖我們出罪惡。最後,上帝將叫萬事扭轉而為我的緣故而效力。


最後,我們看到這安慰成為我的,是藉着聖靈的工作。「故此,他藉聖靈也使我有永生的確信」。聖靈載有上帝話語之真理的見證,並確認上帝對我的應許,就是祂要一切在基督里有信心的人。同一位內住的聖靈「使我從此以後甘心樂意地為祂而活」。唯有上帝能參透祂自己的善工直到最後。使我稱義的那一位也要使我成聖。在我裡面動了善工的,必要成全祂的善工。


知道這一切的事,便使我在生、在死,有那無法形容的安慰。


英文原文地址:http://www.ligonier.org/learn/articles/what-your-only-comfort/ 中文譯文地址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_656f76480101jyir.html