微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

今日真道聖言/2014年12月1日

出自基督徒百科
跳至導覽 跳至搜尋

小要理問答

問答37 問:信徒離世時,從基督得著什麼益處?


答:信徒離世時,他們的靈魂就得以完全成聖,立即進入榮耀里;他們的身體仍然與基督聯合,就安歇在墳墓里,直到復活的時候。


37 Q. What benefits do believers receive from Christ at death?

A. The souls of believers are at their death made perfect in holiness, and do immediately pass into glory; at their bodies, being still united to Christ, do rest in their graves till the resurrection.


■略解略解:曉得了真正的基督徒在今生從神得的福樂後,現在我們再看今生結束後他們得的福樂。靈魂完全成為聖潔,脫離一切罪惡的趨勢,並立刻升到天上;身體留在墳墓中,在末日與基督聯合。

1.來十23:和被成全之義人的靈魂。

2.腓一23:在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。

3.帖前四14:那已經在耶穌里睡了的人,神也必將他與耶穌一同帶來。

4.賽五七2:他們得享平安,素行正直的,各人在墳里安歇。

5.伯十九26:我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。


聖經經文


伯 19:26 我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見 神。


賽 57:2 他們得享(原文作「進入」)平安,素行正直的,各人在墳里(原文作「床上」)安歇。


林後 5:1 我們原知道,我們這地上的帳棚若拆毀了,必得 神所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。 林後 5:2 我們在這帳棚里嘆息,深想得那從天上來的房屋,好象穿上衣服。 林後 5:3 倘若穿上,被遇見的時候就不至於赤身了。 林後 5:4 我們在這帳棚里嘆息勞苦,並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。 林後 5:5 為此,培植我們的就是 神,他又賜給我們聖靈作憑據(原文作「質」)。 林後 5:6 所以,我們時常坦然無懼,並且曉得我們住在身內,便與主相離。 林後 5:7 因我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。 林後 5:8 我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。 林後 5:9 所以,無論是住在身內,離開身外,我們立了志向,要得主的喜悅。 林後 5:10 因為我們眾人必要在基督台前顯露出來,叫各人按著本身所行的,或善或惡受報。


腓 1:23 我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的;


帖前 4:14 我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌里睡了的人, 神也必將他與耶穌一同帶來。


來 12:23 有名錄在天上諸長子之會所共聚的總會,有審判眾人的 神和被成全之義人的靈魂,



譯本比較



小要理問答37 趙中輝版 信徒臨終的時候,從基督得什麼益處? 答:信徒臨終的時候,靈魂就得以完全成聖,立刻進入榮耀里,他們的身體既與基督仍舊聯合,就在墳墓里安然歇息,直等到復活的時候(@基督徒百科)


小要理問答37 王志勇版 信徒死時從基督領受什麼益處? 答:信徒死時,他們的靈魂在聖潔上達於完全(1),並且立刻進入榮耀里(2);他們的身體仍舊與基督聯合(3),暫時安息在墳墓中,直到復活之時(4)。 (@基督徒百科)


小要理問答37 呂沛淵版 信徒離世時,從基督得著什麼益處? 答:信徒離世時,他們的靈魂就得以完全成聖,立即進入榮耀里;他們的身體仍然與基督聯合,就安歇在墳墓里,直到復活的時候。 (@基督徒百科)