微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

今日真道圣言/2014年9月1日

来自基督徒百科
跳转到导航 跳转到搜索


小要理问答


16问:全人类都在亚当初次犯罪中堕落了吗?

答:神与亚当所立的圣约,不单是为亚当自己,也是为了他的后裔;全人类是按常例传宗接代,由亚当而来,都在亚当里犯了罪,在他初次犯罪中与他一同堕落了。


16 Q. Did all mankind fall in Adam’s transgression?

A. The covenant being made with Adam, not only for himself, but for his posterity; all mankind, descending from him by ordinary generation, sinned in him, and fell with him, in his first transgression.


大要理问答


21问:人是不是继续活在当初上帝造人的景况中?

答:我们的先祖,受到撒但的试探,妄用他们自己意志的自由,吃了那禁果而背叛上帝的诫命;因此就从当初他们受造的无罪状态中堕落了。


Q. 21. Did man continue in that estate wherein God at first created him?

A. Our first parents being left to the freedom of their own will, through the temptation of Satan, transgressed the commandment of God in eating the forbidden fruit; and thereby fell from the estate of innocency wherein they were created.


22 问:在亚当最初的过犯中,全人类是否都堕落了?

答:因为亚当是全人类的代表,所以,上帝与亚当所立的约,不只是为亚当自己,也是为了从他而出的所有后裔。因此,在亚当最初的过犯中,众人都在他里面与他一同犯罪,一同堕落了。


Q. 22. Did all mankind fall in that first transgression?

A. The covenant being made with Adam as a public person, not for himself only, but for his posterity, all mankind descending from him by ordinary generation, sinned in him, and fell with him in that first transgression.


23问:堕落将人类带入何种景况中?

答:堕落将人类带入罪恶与悲惨的景况中。


Q. 23. Into what estate did the fall bring mankind?

A. The fall brought mankind into an estate of sin and misery.


24 问:罪是什么?

答:凡是没有遵行或任意违犯神的律法都是罪,律法是祂赐的规则,是给凡有理性的受造物。


Q. 24. What is sin?

A. Sin is any want of conformity unto, or transgression of, any law of God, given as a rule to the reasonable creature.


25问:人堕落后,陷入怎样的罪恶景况中?

答:人堕落后,陷入罪恶的景况,是:

(一)承担亚当首次犯罪的罪究,

(二)丧失被造之时的原有仁义,

(三)人性全然的败坏,并继续倾向一切邪恶,所以对一切属灵的良善只有厌恶,抵挡,又全然无能。这就是通常所说的“原罪”,并由此罪性产生出所有思想与行为上的罪过。


Q. 25. Wherein consisteth the sinfulness of that estate whereinto man fell?

A. The sinfulness of that estate whereinto man fell, consisteth in the guilt of Adam's first sin, the want of that righteousness wherein he was created, and the corruption of his nature, whereby he is utterly indisposed, disabled, and made opposite unto all that is spiritually good, and wholly inclined to all evil, and that continually; which is commonly called original sin, and from which do proceed all actual transgressions.


威斯敏斯特信条


6.1我们的始祖,因被撒但的诡计与试探所诱惑,就吃了禁果而犯罪。然而上帝愿意按照祂的智慧与圣洁的计划,为了彰显自己的荣耀,就任凭他们犯下此罪。


6.2他们因犯此罪,失落了他们原先之正直,从与上帝相交的地位堕落了,于是死在罪中,并且灵魂和身体的各个部分与一切功能,都被全然玷污了。


6.3始祖既为全人类的根源,此罪咎就归算给他们的后裔,并且罪中之死与败坏本性,就传给了他们按常例生出的所有后代子孙。