微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

西敏三合一8.4

来自基督徒百科
跳转到导航 跳转到搜索

西敏信条


8.4主耶稣极其乐意担任这职分﹔为了执行这职分,所以他生在律法之下,而且完美成全了律法。他的灵魂忍受了最悲惨的折磨,他的身体中受了极痛的苦难,被钉,受死,埋葬,暂处于死权之下,但未见朽坏;第三天他带著这受苦的身体从死里复活﹔又带这个身体升入高天,坐在父的右边,为我们代求﹔并要在世界的末了再来,审判世人和天使。


4. This office the Lord Jesus did most willingly undertake; which that he might discharge, he was made under the law, and did perfectly fulfill it; endured most grievous torments immediately in his soul, and most painful sufferings in his body; was crucified, and died, was buried, and remained under the power of death, yet saw no corruption. On the third day he arose from the dead, with the same body in which he suffered, with which also he ascended into heaven, and there sitteth at the right hand of his Father, making intercession, and shall return, to judge men and angels, at the end of the world.


证明经文

22

诗40:7-8 诗 40:7 那时我说:“看哪!我来了!我的事在经卷上已经记载了。” 诗 40:8 我的 神啊!我乐意照你的旨意行,你的律法在我心里。

来10:5-10 来 10:5 所以,基督到世上来的时候,就说:“ 神啊,祭物和礼物是你不愿意的,你曾给我预备了身体, 来 10:6 燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。 来 10:7 那时我说:‘ 神啊,我来了,为要照你的旨意行;我的事在经卷上已经记载了。’” 来 10:8 以上说:“祭物和礼物,燔祭和赎罪祭,是你不愿意的,也是你不喜欢的(这都是按着律法献的)。” 来 10:9 后又说:“我来了为要照你的旨意行。”可见他是除去在先的,为要立定在后的。 来 10:10 我们凭这旨意,靠耶稣基督只一次献上他的身体,就得以成圣。

约 10:18 没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来;这是我从我父所受的命令。”

腓 2:8 既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。 (CUVS) Phil 2:8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. (KJV)


23

加 4:4 及至时候满足, 神就差遣他的儿子为女子所生,且生在律法以下,


24

太3:15;太5:17 太 3:15 耶稣回答说:“你暂且许我,因为我们理当这样尽诸般的义(或作“礼”)。”于是约翰许了他。 太 5:17 “莫想我来要废掉律法和先知;我来不是要废掉,乃是要成全。


25

太26:37-38太 26:37 于是带着彼得和西庇太的两个儿子同去,就忧愁起来,极其难过; 太 26:38 便对他们说:“我心里甚是忧伤,几乎要死;你们在这里等候,和我一同警醒。”

路 22:44 耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点,滴在地上。 (CUVS) Luke 22:44 And being in an agony he prayed more earnestly, and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground. (KJV)

太 27:46 约在申初,耶稣大声喊着说:“以利!以利!拉马撒巴各大尼?”就是说:“我的 神!我的 神!为什么离弃我?”


26

太26-27


27

腓 2:8 既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。


28

徒2:23,24,27 徒 2:23 他既按着 神的定旨、先见,被交与人,你们就藉着无法之人的手,把他钉在十字架上杀了。 徒 2:24  神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。 徒 2:27 因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。

徒 13:37 惟独 神所复活的,他并未见朽坏。 (CUVS) Acts 13:37 But he, whom God raised again, saw no corruption. (KJV)

罗 6:9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。


29

林前15:3,4 林前 15:3 我当日所领受又传给你们的:第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了, 林前 15:4 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了;


30

约20:25,27 约 20:25 那些门徒就对他说:“我们已经看见主了。”多马却说:“我非看见他手上的钉痕,用指头探入那钉痕,又用手探入他的肋旁,我总不信。” 约 20:27 就对多马说:“伸过你的指头来,摸(“摸”原文作“看”)我的手;伸出你的手来,探入我的肋旁。不要疑惑,总要信。”


31

可 16:19 主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。 (CUVS) Mark 16:19 So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. (KJV)


32

罗 8:34 谁能定他们的罪呢?有耶稣基督已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求(“有基督云云”或作“是已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求的基督耶稣吗?”)。

来9:24;来7:25 来 9:24 因为基督并不是进了人手所造的圣所(这不过是真圣所的影像),乃是进了天堂,如今为我们显在 神面前; 来 7:25 凡靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底;因为他是长远活着,替他们祈求。


33

罗14:9-10罗 14:9 因此基督死了,又活了,为要作死人并活人的主。 罗 14:10 你这个人,为什么论断弟兄呢?又为什么轻看弟兄呢?因我们都要站在 神的台前。

徒1:11;徒10:42 徒 1:11 “加利利人哪,你们为什么站着望天呢?这离开你们被接升天的耶稣,你们见他怎样往天上去,他还要怎样来。” 徒 10:42 他吩咐我们传道给众人,证明他是 神所立定的,要作审判活人、死人的主。

太13:40-42太 13:40 将稗子薅出来用火焚烧,世界的末了也要如此。 太 13:41 人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作恶的,从他国里挑出来, 太 13:42 丢在火炉里;在那里必要哀哭切齿了。

犹 1:6 又有不守本位,离开自己住处的天使,主用锁链把他们永远拘留在黑暗里,等候大日的审判。

彼后 2:4 就是天使犯了罪, 神也没有宽容,曾把他们丢在地狱,交在黑暗坑中,等候审判。



大要理问答


46问:基督降卑的状况为何?

答:基督降卑的状况是:祂为我们的缘故,舍下自己的荣耀,取了奴仆的样式,谦卑受孕降生,平生受苦,死于十架,死后埋葬,直到复活之前。


Q. 46. What was the estate of Christ's humiliation?

A. The estate of Christ's humiliation was that low condition, wherein he for our sakes, emptying himself of his glory, took upon him the form of a servant, in his conception and birth, life, death, and after his death, until his resurrection.


腓2:6-8 他本有 神的形象,不以自己与 神同等为强夺的;反倒虚己,取了奴仆的形象,成为人的样式;既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。


路1:31 你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。


林后8:9 你们知道我们主耶稣基督的恩典:他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足。


徒2:24 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。


47问:基督在其受圣灵感孕与降生中,是如何谦卑自己?

答:基督在其受圣灵感孕与降生中谦卑自己,在于:从亘古到永远,祂是上帝的儿子,在父怀里的独生子,甘愿在时候满足时,成为人子,为卑微女子所生;祂如此卑微自己,在各方面来说,都是远超过一般的屈尊降卑。


Q. 47. How did Christ humble himself in his conception and birth?

A. Christ humbled himself in his conception and birth, in that, being from all eternity the Son of God, in the bosom of the Father, he was pleased in the fullness of time to become the son of man, made of a woman of low estate, and to be born of her; with divers circumstances of more than ordinary abasement.


约1:14 道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。


约1:18 从来没有人看见 神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。


加4:4 及至时候满足, 神就差遣他的儿子为女子所生,且生在律法以下,


路2:7 就生了头胎的儿子,用布包起来,放在马槽里,因为客店里没有地方。


48问:基督在世上的生活中,是如何的谦卑自己?

答:基督在世上的生活中谦卑自己,在于:

(1)将自己服在律法下,完全实现了律法;

(2)面对世界的侮辱,撒但的试探;

(3)在肉身中经历人性所共通的软弱,尤其是身处贫寒。


Q. 48. How did Christ humble himself in his life?

A. Christ humbled himself in his life, by subjecting himself to the law, which he perfectly fulfilled; and by conflicting with the indignities of the world, temptations of Satan, and infirmities in his flesh, whether common to the nature of man, or particularly accompanying that his low condition.


加4:4 及至时候满足, 神就差遣他的儿子为女子所生,且生在律法以下,


太5:17 “莫想我来要废掉律法和先知;我来不是要废掉,乃是要成全。


罗5:19 因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也成为义了。


诗22:6 但我是虫,不是人,被众人羞辱,被百姓藐视。


来12:2-3 仰望为我们信心创始成终的耶稣(或作“仰望那将真道创始成终的耶稣”),他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在 神宝座的右边。 那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。


太4:1-12 当时,耶稣被圣灵引到旷野,受魔鬼的试探。他禁食四十昼夜,后来就饿了。那试探人的进前来,对他说:“你若是 神的儿子,可以吩咐这些石头变成食物。” 耶稣却回答说:“经上记着说:‘人活着,不是单靠食物,乃是靠 神口里所出的一切话。’”魔鬼就带他进了圣城,叫他站在殿顶上(“顶”原文作“翅”),对他说:“你若是 神的儿子,可以跳下去,因为经上记着说:‘主要为你吩咐他的使者,用手托着你,免得你的脚碰在石头上。’”耶稣对他说:“经上又记着说:‘不可试探主你的 神。’”魔鬼又带他上了一座最高的山,将世上的万国与万国的荣华都指给他看,对他说:“你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你。”耶稣说:“撒但退去吧(“撒但”就是“抵挡”的意思,乃魔鬼的别名。);因为经上记着说:‘当拜主你的 神,单要事奉他。’”于是魔鬼离了耶稣;有天使来伺候他。耶稣听见约翰下了监,就退到加利利去;


路4:13 魔鬼用完了各样的试探,就暂时离开耶稣。


来2:17-18 所以他凡事该与他的弟兄相同,为要在 神的事上,成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上挽回祭。他自己既然被试探而受苦,就能搭救被试探的人。


来4:15 因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱;他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。


赛52:13-14 我的仆人行事必有智慧(或作“行事通达”),必被高举上升,且成为至高。许多人因他(原文作“你”)惊奇,(他的面貌比别人憔悴,他的形容比世人枯槁)


49问:基督在受死的过程中,是如何的降卑自己?

答:基督在受死的过程中降卑自己,在于:

(1)被犹大出卖,遭门徒离弃,被世人讥笑拒绝,遭彼拉多定罪,受逼迫者拷打;

(2)并与死亡的恐怖与黑暗的权势争战,经历承担神的震怒;

(3)他舍了自己的生命,作为赎罪祭,忍受了十字架的死亡,这是痛苦,羞辱,咒诅的死亡。


Q. 49. How did Christ humble himself in his death?

A. Christ humbled himself in his death, in that having been betrayed by Judas, forsaken by his disciples, scorned and rejected by the world, condemned by Pilate, and tormented by his persecutors; having also conflicted with the terrors of death, and the powers of darkness, felt and borne the weight of God's wrath, he laid down his life an offering for sin, enduring the painful, shameful, and cursed death of the cross.


太27:4 “我卖了无辜之人的血是有罪了。”他们说:“那与我们有什么相干?你自己承当吧!”


太26:56 但这一切的事成就了,为要应验先知书上的话。”当下,门徒都离开他逃走了。


赛53:2-3 他在耶和华面前生长如嫩芽,象根出于干地。他无佳形美容,我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好象被人掩面不看的一样,我们也不尊重他。


太27:26-50 于是彼拉多释放巴拉巴给他们,把耶稣鞭打了,交给人钉十字架。巡抚的兵就把耶稣带进衙门,叫全营的兵都聚集在他那里。他们给他脱了衣服,穿上一件朱红色袍子;用荆棘编作冠冕,戴在他头上;拿一根苇子放在他右手里,跪在他面前,戏弄他说:“恭喜,犹太人的王啊!”又吐唾沫在他脸上,拿苇子打他的头。戏弄完了,就给他脱了袍子,仍穿上他自己的衣服,带他出去,要钉十字架。他们出来的时候,遇见一个古利奈人名叫西门,就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。到了一个地方名叫各各他,意思就是髑髅地,兵丁拿苦胆调和的酒给耶稣喝。他尝了,就不肯喝。他们既将他钉在十字架上,就拈阄分他的衣服,又坐在那里看守他。在他头以上安一个牌子,写着他的罪状,说:“这是犹太人的王耶稣。”当时,有两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。从那里经过的人讥诮他,摇着头说:“你这拆毁圣殿,三日又建造起来的,可以救自己吧!你如果是 神的儿子,就从十字架上下来吧!”祭司长和文士并长老也是这样戏弄他,说:“他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。他倚靠 神, 神若喜悦他,现在可以救他;因为他曾说:‘我是 神的儿子。’”那和他同钉的强盗也是这样的讥诮他。从午正到申初,遍地都黑暗了。约在申初,耶稣大声喊着说:“以利!以利!拉马撒巴各大尼?”就是说:“我的 神!我的 神!为什么离弃我?”站在那里的人,有的听见就说:“这个人呼叫以利亚呢!”内中有一个人赶紧跑去,拿海绒蘸满了醋,绑在苇子上,送给他喝。其余的人说:“且等着,看以利亚来救他不来。” 耶稣又大声喊叫,气就断了。


约19:34 惟有一个兵,拿枪扎他的肋旁,随即有血和水流出来。


路22:44 耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点,滴在地上。


太27:46 约在申初,耶稣大声喊着说:“以利!以利!拉马撒巴各大尼?”就是说:“我的 神!我的 神!为什么离弃我?”


赛53:10 耶和华却定意(或作“喜悦”)将他压伤,使他受痛苦。耶和华以他为赎罪祭(或作“他献本身为赎罪祭”)。他必看见后裔,并且延长年日,耶和华所喜悦的事,必在他手中亨通。


腓2:8 既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。


来12:2 仰望为我们信心创始成终的耶稣(或作“仰望那将真道创始成终的耶稣”),他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在 神宝座的右边。


加3:13 基督既为我们受了咒诅(“受”原文作“成”),就赎出我们脱离律法的咒诅;因为经上记着:“凡挂在木头上都是被咒诅的。”


50问:在基督经历死亡后,是如何的降卑自己?


答:在基督经历死亡后,降卑自己,在于:

(1)被埋葬,持续在死的状态中,在死的权势之下,直到第三日;

(2)如此的经历,也曾被描述为“降在阴间”


Q. 50. Wherein consisted Christ's humiliation after his death?

A. Christ's humiliation after his death consisted in his being buried, and continuing in the state of the dead, and under the power of death till the third day; which hath been otherwise expressed in these words, He descended into hell.


林前15:3-4 我当日所领受又传给你们的:第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了;


诗16:10 因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。


徒2:24-27 神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。大卫指着他说:‘我看见主常在我眼前,他在我右边,叫我不至于摇动。所以我心里欢喜,我的灵(原文作“舌”)快乐,并且我的肉身要安居在指望中。因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。


徒2:31 就预先看明这事,讲论基督复活说:‘他的灵魂不撇在阴间;他的肉身也不见朽坏。’


罗6:9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。


太12:40 约拿三日三夜在大鱼肚腹中,人子也要这样三日三夜在地里头。


51问:基督升高的状态包括哪些?

答;基督升高的状态包括:祂的复活,升天,坐在天父的右边,以及祂要再来审判世界。


Q. 51. What was the estate of Christ's exaltation?

A. The estate of Christ's exaltation comprehendeth his resurrection, ascension, sitting at the right hand of the Father, and his coming again to judge the world.


林前 15:4 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了; (CUVS)


可 16:19 主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。 (CUVS)


弗 1:20 就是照他在基督身上所运行的大能大力,使他从死里复活,叫他在天上坐在自己的右边, (CUVS)


徒 1:11 “加利利人哪,你们为什么站着望天呢?这离开你们被接升天的耶稣,你们见他怎样往天上去,他还要怎样来。” (CUVS)


徒 17:31 因为他已经定了日子,要借着他所设立的人按公义审判天下,并且叫他从死里复活,给万人作可信的凭据。” (CUVS)


52问:基督在祂的复活中,是如何升高的?

答:基督在祂的复活中升高,在于:

(1)祂经历死亡而不见朽坏,因为祂原不能被死拘禁;

(2)祂复活的身体,是与祂受苦的身体同一的,具相同的基要属性,然而此复活身体是不朽坏的,没有今生人所共有的软弱,与祂的灵魂真实联合;

(3)祂以自己的大能在死后第三天复活,以此显明自己是神的儿子;满足了神的公义,征服了死亡以及掌死权的恶者,成为活人与死人的主;

(4)祂所作的这一切,都是以立约之代表,教会之元首的身分完成的,为要叫他们称义,在恩典中活过来,支持他们抵挡仇敌,并保证他们在末日从死里复活。


Q. 52. How was Christ exalted in his resurrection?

A. Christ was exalted in his resurrection, in that, not having seen corruption in death (of which it was not possible for him to be held), and having the very same body in which he suffered, with the essential properties thereof (but without mortality, and other common infirmities belonging to this life), really united to his soul, he rose again from the dead the third day by his own power; whereby he declared himself to be the Son of God, to have satisfied divine justice, to have vanquished death, and him that had power of it, and to be Lord of quick and dead: all which he did as a public person, the head of his church, for the justification, quickening in grace, support against enemies, and to assure them of their resurrection from the dead at the last day.


徒 2:24  神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。


徒 2:27 因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。


路 24:39 你们看我的手,我的脚,就知道实在是我了。摸我看看!魂无骨无肉,你们看,我是有的。”


罗 6:9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。


启 1:18 又是那存活的;我曾死过,现在又活了,直活到永永远远;并且拿着死亡和阴间的钥匙。


约 10:18 没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来;这是我从我父所受的命令。”


罗 1:4 按圣善的灵说,因从死里复活,以大能显明是 神的儿子。


罗 8:34 谁能定他们的罪呢?有耶稣基督已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求(“有基督云云”或作“是已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求的基督耶稣吗?”)。


来 2:14 儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体,特要藉着死败坏那掌死权的,就是魔鬼,


罗 14:9 因此基督死了,又活了,为要作死人并活人的主。


林前 15:21 死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。


弗 1:20-23 就是照他在基督身上所运行的大能大力,使他从死里复活,叫他在天上坐在自己的右边,远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,连来世的也都超过了。又将万有服在他的脚下,使他为教会作万有之首。教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。


西 1:18 他也是教会全体之首,他是元始,是从死里首先复生的,使他可以在凡事上居首位。


罗 4:25 耶稣被交给人,是为我们的过犯;复活,是为叫我们称义(或作“耶稣是为我们的过犯交付了,是为我们称义复活了。”)。


弗 2:1 你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。


弗 2:5-6 当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来(你们得救是本乎恩)。他又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上,


西 2:12 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此与他一同复活,都因信那叫他从死里复活 神的功用。


林前15:25-27 因为基督必要作王,等 神把一切仇敌都放在他的脚下。尽末了所毁灭的仇敌就是死。因为经上说:“ 神叫万物都服在他的脚下。”既说万物都服了他,明显那叫万物服他的,不在其内了。


林前 15:20 但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。


53问:基督在祂的升天中,是如何升高的?

答:基督在祂的升天中升高,在于:

(1)祂复活后经常向使徒们显现,与他们谈话,讲说神国的事,差遣他们传福音给万民;

(2)祂在复活四十天之后,在肉身中,以我们的元首身分,得胜仇敌,在众目仰望之下,升入至高之天;

(3)祂在那里,领受并将各样恩赐赏给人;提升我们的心,思念上面的事;并且为我们预备地方。祂如今且继续在天上,直到世界的末了,祂再来之时。


Q. 53. How was Christ exalted in his ascension?

A. Christ was exalted in his ascension, in that having after his resurrection often appeared unto and conversed with his apostles, speaking to them of the things pertaining to the kingdom of God, and giving them commission to preach the gospel to all nations, forty days after his resurrection, he, in our nature, and as our head, triumphing over enemies, visibly went up into the highest heavens, there to receive gifts for men, to raise up our affections thither, and to prepare a place for us, where himself is, and shall continue till his second coming at the end of the world.


徒1:2-3 直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒,以后被接上升的日子为止。 他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说 神国的事。


太28:19-20 所以,你们要去使万民作我的门徒,奉父子圣灵的名,给他们施洗(或作“给他们施洗,归于父子圣灵的名。”)。凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。”


来6:20 作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。


弗4:8 所以经上说:“他升上高天的时候,掳掠了仇敌,将各样的恩赐赏给人。”


徒1:9-11 说了这话,他们正看的时候,他就被取上升,有一朵云彩把他接去,便看不见他了。 当他往上去,他们定睛望天的时候,忽然有两个人,身穿白衣,站在旁边,说:“加利利人哪,你们为什么站着望天呢?这离开你们被接升天的耶稣,你们见他怎样往天上去,他还要怎样来。”


弗4:10 那降下的,就是远升诸天之上要充满万有的。


诗68:18 你已经升上高天,掳掠仇敌;你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献,叫耶和华 神可以与他们同住。


西3:1-2 所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事;那里有基督坐在 神的右边。你们要思念上面的事,不要思念地上的事。


约14:3 我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去;我在哪里,叫你们也在哪里。


徒3:21 天必留他,等到万物复兴的时候,就是 神从创世以来,藉着圣先知的口所说的。



54问:基督被升高坐在父上帝的右边,这是指何意义?

答:基督被升高坐在父上帝的右边,这是指:

(1)祂身为神与人之间唯一的中保,被父上帝恩宠升为至高,满有喜乐,荣耀,权能,在天地万有之上统管一切;

(2)祂召聚与保护祂的教会,得胜他们的仇敌;以各样的恩赐和恩典,装备祂的仆人和子民,并为他们代求。


Q. 54. How is Christ exalted in his sitting at the right hand of God?

A. Christ is exalted in his sitting at the right hand of God, in that as God-man he is advanced to the highest favor with God the Father, with all fullness of joy, glory, and power over all things in heaven and earth; and doth gather and defend his church, and subdue their enemies; furnisheth his ministers and people with gifts and graces, and maketh intercession for them.


腓2:9 所以 神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名


徒2:28 你已将生命的道路指示我,必叫我因见你的面(或作“叫我在你面前”),得着满足的快乐。


诗16:11 你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。


约17:5 父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先,我同你所有的荣耀。


弗1:22 又将万有服在他的脚下,使他为教会作万有之首。


彼前3:22 耶稣已经进入天堂,在 神的右边;众天使和有权柄的,并有能力的,都服从了他。


弗4:10-12 那降下的,就是远升诸天之上要充满万有的。他所赐的,有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师;为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体


诗110:1 (大卫的诗。)耶和华对我主说:“你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。”


罗8:34 谁能定他们的罪呢?有耶稣基督已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求(“有基督云云”或作“是已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求的基督耶稣吗?”)。


55问:基督如何为我们代求?

答:基督为我们的代求,是:

(1)祂以人性身体升天,显于父上帝面前,不断地为我们祈求;因祂在地上完全顺服与献祭的功劳,宣告祂的旨意,实现在所有信徒身上;

(2)祂回应所有对他们的控告,祂确保他们的良心平安,虽然他们每日皆有失败之处,仍可坦然无惧来到施恩宝座前,并且祂使他们的生活与事奉蒙悦纳。


Q. 55. How doth Christ make intercession?

A. Christ maketh intercession, by his appearing in our nature continually before the Father in heaven, in the merit of his obedience and sacrifice on earth, declaring his will to have it applied to all believers; answering all accusations against them, and procuring for them quiet of conscience, notwithstanding daily failings, access with boldness to the throne of grace, and acceptance of their persons and services.


来9:12 并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。


来9:24 因为基督并不是进了人手所造的圣所(这不过是真圣所的影像),乃是进了天堂,如今为我们显在 神面前;


来1:3 他是 神荣耀所发的光辉,是 神本体的真像,常用他权能的命令托住万有;他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。


约3:16 “ 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。


约 17:9 我为他们祈求,不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求;因他们本是你的。


约 17:20 “我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求


约 17:24 父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在哪里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了。


罗8:33-34 谁能控告 神所拣选的人呢?有 神称他们为义了(或作“是称他们为义的 神吗?”)。谁能定他们的罪呢?有耶稣基督已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求(“有基督云云”或作“是已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求的基督耶稣吗?”)。


罗5:1-2 我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得与 神相和。 我们又藉着他,因信得进入现在所站的这恩典中,并且欢欢喜喜盼望 神的荣耀。


约一2:1-2 我小子们哪,我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。他为我们的罪作了挽回祭,不是单为我们的罪,也是为普天下人的罪。


来4:16 所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。


弗1:6 使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。


彼前2:5 你们来到主面前,也就象活石,被建造成为灵宫,作圣洁的祭司,藉着耶稣基督奉献 神所悦纳的灵祭。


56问:基督将要再来审判世界,祂是如何被高举?

答:基督将要再来审判世界,祂被高举在于:

(1)虽然祂曾受到不义审判,被恶人定罪,但是祂将在末日,大有权能的降临;

(2)祂的再临,是将自己与圣父的荣耀,完全彰显出来;祂与所有众天使同来,有呼叫的声音与天使长的声音,又有神的号吹响:祂要按公义审判世界。


Q. 56. How is Christ to be exalted in his coming again to judge the world?

A. Christ is to be exalted in his coming again to judge the world, in that he, who was unjustly judged and condemned by wicked men, shall come again at the last day in great power, and in the full manifestation of his own glory, and of his Father's, with all his holy angels, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, to judge the world in righteousness.


徒3:14-15 你们弃绝了那圣洁公义者,反求着释放一个凶手给你们。你们杀了那生命的主, 神却叫他从死里复活了;我们都是为这事作见证。


太24:30 那时,人子的兆头要显在天上,地上的万族都要哀哭。他们要看见人子,有能力,有大荣耀,驾着天上的云降临。


路9:26 凡把我和我的道当作可耻的,人子在自己的荣耀里,并天父与圣天使的荣耀里降临的时候,也要把那人当作可耻的。


太25:31 “当人子在他荣耀里,同着众天使降临的时候,要坐在他荣耀的宝座上。


帖前4:16 因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有 神的号吹响;那在基督里死了的人必先复活。


徒17:31 因为他已经定了日子,要借着他所设立的人按公义审判天下,并且叫他从死里复活,给万人作可信的凭据。”



小要理问答


27问:基督的降卑在于哪些方面?

Wherein did Christ’s humiliation consist?


答:基督的降卑在于降生为人,卑微的生在律法之下,忍受今世的苦难、神的震怒、受咒诅死于十架;又被埋葬,暂时服在死权之下。

Christ’s humiliation consisted in his being born, and that in a low condition, made under the law, undergoing the miseries of this life, the wrath of God,, and the cursed death of the cross; in being buried, and continuing the power of death for a time.


28 问:基督的升高在于哪些方面?

Wherein consists Christ’s exaltation?


答:基督的升高在于他第三日从死里复活,升入高天,坐在父神的右边,并在末日来审判世界。

Christ’s exaltation consists in his rising again from the dead on the third day, in ascending up into heaven, in sitting at the right hand of God the Father, and in coming to judge the world at the last day.


Copyright 版权所有 (C) 2004-2021 基督徒百科 Bible.World 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 (CC BY-NC-ND 4.0) 转载需要提前授权并请注明出处。

Website网址: https://Bible.World Wechat微信: bibleworld Telegram电报: BibleWorld 基督教百科 微信 bible101