微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

今日真道圣言/2013年5月11日

来自基督徒百科
跳转到导航 跳转到搜索

威斯敏斯特信条【第十一章 论称义】 11.4 四. 上帝从创立世界以前便预定了使所有的选民称义11。在时候满足的时候,基督就为他们的罪死了,又为他们的称义复活了12;虽然如此,但是,他们一直要到上帝所预定的时候,圣灵确实将基督的救赎施行在他们身上,才得以称义13。 @基督徒百科@歌珊地圣经引擎

11

加 3:8 并且圣经既然预先看明, 神要叫外邦人因信称义,就早已传福音给亚伯拉罕,说:“万国都必因你得福。”

彼前1:2,19,20 。 彼前 1:2 就是照父 神的先见被拣选,藉着圣灵得成圣洁,以致顺服耶稣基督,又蒙他血所洒的人。愿恩惠、平安多多地加给你们。 彼前 1:19 乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血。 彼前 1:20 基督在创世以前是预先被 神知道的,却在这末世才为你们显现。

罗 8:30 预先所定下的人又召他们来,所召来的人又称他们为义,所称为义的人又叫他们得荣耀。


12

加 4:4 及至时候满足, 神就差遣他的儿子为女子所生,且生在律法以下, (CUVS)

提前 2:6 他舍自己作万人的赎价,到了时候,这事必证明出来。 (CUVS)

罗 4:25 耶稣被交给人,是为我们的过犯;复活,是为叫我们称义(或作“耶稣是为我们的过犯交付了,是为我们称义复活了。”)。 (CUVS)


13

西1:21-22 西 1:21你们从前与 神隔绝,因着恶行,心里与他为敌。 西 1:22 但如今他藉着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。

加 2:16 既知道人称义不是因行律法,乃是因信耶稣基督,连我们也信了基督耶稣,使我们因信基督称义,不因行律法称义,因为凡有血气的,没有一人因行律法称义。 (CUVS)

多3:4-7 多 3:4 但到了 神我们救主的恩慈和他向人所施的慈爱显明的时候, 多 3:5 他便救了我们,并不是因我们自己所行的义,乃是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。 多 3:6 圣灵就是 神藉着耶稣基督我们救主厚厚浇灌在我们身上的, 多 3:7 好叫我们因他的恩得称为义,可以凭着永生的盼望成为后嗣(或作“可以凭着盼望承受永生”)。


威斯敏斯特大要理问答


3问:神的圣道是什么?

答:新旧约圣经就是神的圣道,是信仰与顺服的唯一准则。

Q 3. What is the Word of God?

A The Holy Scriptures of the Old and New Testament are the Word of God,1 the only rule of faith and obedience.2 1. 2 Tim. 3:16; 2 Pet. 1:19–21; 2 Pet. 3:2, 15–16; Matt. 19:4–5; Gen. 2:24. 2. Deut. 4:2; Eph. 2:20; Rev. 22:18–19; Isa. 8:20; Luke 16:29, 31; Gal. 1:8–9; 2 Tim. 3:15–16.


4问:如何显明圣经就是神的道?

答:圣经显明自己是神的道,是借着:

(1)文体庄严伟大,教义纯正清洁;内容各部分的合一,范围的整全,都是要将一切荣耀归于上帝;

(2)圣经的亮光与权能,劝服罪人认罪悔改;安慰建立信徒,以致得救到底;

(3)然而,唯有上帝的圣灵,借着圣经与伴随圣经,在人心中所作的见证,才能使人完全确信圣经就是上帝的道。

Q 4. How doth it appear that the Scriptures are the Word of God?

A The Scriptures manifest themselves to be the Word of God, by their majesty1 and purity;2 by the consent of all the parts,3 and the scope of the whole, which is to give all glory to God;4 by their light and power to convince and convert sinners, to comfort and build up believers unto salvation:5 but the Spirit of God bearing witness by and with the Scriptures in the heart of man, is alone able fully to persuade it that they are the very Word of God.6 1. Hos. 8:12; 1 Cor. 2:6–7, 13; Ps. 119:18, 129. 2. Ps. 12:6; Ps. 119:140. 3. Luke 24:27; Acts 10:43; Acts 26:22. 4. Rom. 3:19, 27; Rom. 16:25–27; 2 Cor. 3:6–11. 5. Acts 18:28; Heb. 4:12; James 1:18; Ps. 19:7–9; Rom. 15:4; Acts 20:32. 6. John 16:13–14; 1 John 2:20, 27; John 20:31.


5问:圣经主要的教导是什么?

答:圣经主要的教导是:人对于神所当信的真理,以及神要人所当尽的本分。

Q 5. What do the Scriptures principally teach?

A The Scriptures principally teach, what man is to believe concerning God,1 and what duty God requires of man.2 1. Gen. 1:1; Ex. 34:5–7; Ps. 48:1; John 20:31; 2 Tim. 3:15. 2. Deut. 10:12–13; 2 Tim. 3:15–17; Acts 16:30–31.