微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

今日真道聖言/2013年5月14日

出自基督徒百科
跳至導覽 跳至搜尋

威斯敏斯特信條【第十二章 論得兒子名分】 上帝在祂的 獨生子耶穌基督里,並為了祂,將得兒子的名分的恩典,賜給一切稱義的人1;他們由此而被歸入上帝的子民之列,得享上帝兒女的自由和特權2;有祂的名字寫在他們身上3;領受那賜人兒子名分的聖靈4;可以坦然無懼地來到施恩寶座前5;得以呼叫阿爸,父6;並蒙受祂如父一般的憐恤7,保護8,供給9,管教10;永不被撇棄11,且受印記,等候得贖的日子來到12,並承受應許13,為上帝永遠救恩的後嗣14。@基督徒百科@歌珊地聖經引擎

3

耶 14:9 你為何象受驚的人,象不能救人的勇士呢?耶和華啊!你仍在我們中間,我們也稱為你名下的人,求你不要離開我們。 (CUVS)

林後 6:18 我要作你們的父,你們要作我的兒女。」這是全能的主說的。 (CUVS)

啟 3:12 得勝的,我要叫他在我 神殿中作柱子,他也必不再從那裡出去;我又要將我 神的名和我 神城的名(這城就是從天上、從我 神那裡降下來的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面。 (CUVS)


4

羅 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:「阿爸!父!」 (CUVS)


5

弗 3:12 我們因信耶穌,就在他裡面放膽無懼,篤信不疑地來到 神面前。 (CUVS)

羅 5:2 我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望 神的榮耀。 (CUVS)


6

加 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作「我們」)的心,呼叫:「阿爸!父!」 (CUVS)


7

詩 103:13 父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人。 (CUVS)


8

箴 14:26 敬畏耶和華的,大有倚靠;他的兒女,也有避難所。 (CUVS)


9

太6:30,32 太 6:30 你們這小信的人哪,野地里的草今天還在,明天就丟在爐里, 神還給它這樣的妝飾,何況你們呢! 太 6:32 這都是外邦人所求的,你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。

彼前 5:7 你們要將一切的憂慮卸給 神,因為他顧念你們。 (CUVS)


10

來 12:6 因為主所愛的,他必管教,又鞭打凡所收納的兒子。」 (CUVS)


威斯敏斯特大要理問答


12問:上帝的旨意是什麼?

答:上帝的旨意,是在祂元旨計畫中的智慧,自由,聖潔的行動;祂按照此計畫彰顯祂的榮耀,自無始的永恆,已毫無改變的預定在時間裡,所發生的萬事萬物,特別是有關天使與人類。

Q 12. What are the decrees of God?

A God’s decrees are the wise, free, and holy acts of the counsel of his will,1 whereby, from all eternity, he hath, for his own glory, unchangeably foreordained whatsoever comes to pass in time,2 especially concerning angels and men. 1. Isa. 45:6–7; Eph. 1:11; Rom. 11:33; Rom. 9:14–15, 18. 2. Ps. 33:11; Isa. 14:24; Acts 2:23; Acts 4:27–28; Rom. 9:22–23; Eph. 1:4, 11.


13問;上帝對於天使與人類,所特別預定的旨意是什麼?

答:上帝按照祂永恆不變的旨意,在日期滿足的時候彰顯出來,這全然是出於祂的愛,為使祂榮耀的恩典得著稱讚,

(1)祂揀選了一些天使得榮耀;

(2)並在基督里揀選人得永生,和預定得永生的媒介;

(3)也根據祂全權之能,與祂那不可測度的旨意,(祂按照自己的美意將恩典賜下或保留),容讓那些因他們的罪而受苦,招致羞辱與震怒的人,使祂榮耀的公義得著稱讚。

Q 13. What hath God especially decreed concerning angels and men?

A God, by an eternal and immutable decree, out of his mere love, for the praise of his glorious grace, to be manifested in due time, hath elected some angels to glory;1 and in Christ hath chosen some men to eternal life, and the means thereof:2 and also, according to his sovereign power, and the unsearchable counsel of his own will, (whereby he extendeth or withholdeth favor as he pleaseth,) hath passed by and foreordained the rest to dishonor and wrath, to be for their sin inflicted, to the praise of the glory of his justice.3 1. 1 Tim. 5:21. 2. Eph. 1:4–6; Eph. 2:10; 2 Thess. 2:13–14; 1 Pet. 1:2. 3. Rom. 9:17–18, 21–22; Matt. 11:25–26; 2 Tim. 2:20; Jude 4; 1 Pet. 2:8.


14問:上帝如何執行祂的旨意?

答:上帝按照祂毫無錯謬的預知,以及祂自由的、永不改變的旨意計畫,以創造並護理之工,來執行祂的旨意。

Q 14. How doth God execute his decrees?

A God executeth his decrees in the works of creation and provi-dence,1 according to his infallible foreknowledge, and the free and immutable counsel of his own will.2 1. Rev. 4:11; Isa. 40:12–31. 2. Eph. 1:11; Ps. 148:8; Dan. 4:35; Acts 4:24–28.