微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
海德堡要理問答主日23
英文版
23. Lord's Day
Q. 59.
But what does it profit thee now that thou believest all this?
A.
That I am righteous in Christ, before God, and an heir of eternal life. (a)
(a) Hab.2:4; Rom.1:17; John 3:36.
Q. 60.
How are thou righteous before God?
A.
Only by a true faith in Jesus Christ; (a)
so that, though my conscience accuse me, that I have grossly transgressed all the commandments of God, and kept none of them, (b)
and am still inclined to all evil; (c)
notwithstanding, God, without any merit of mine, (d)
but only of mere grace, (e)
grants and imputes to me, (f)
the perfect satisfaction, (g)
righteousness and holiness of Christ; (h)
even so, as if I never had had, nor committed any sin: yea, as if I had fully accomplished all that obedience which Christ has accomplished for me; (i)
inasmuch as I embrace such benefit with a believing heart. (j)
(a) Rom.3:21-25,28; Rom.5:1,2; Gal.2:16; Eph.2:8,9; Philip.3:9. (b)
Rom.3:9. (c) Rom.7:23. (d) Tit.3:5; Deut.9:6; Ezek.36:22. (e)
Rom.3:24; Eph.2:8. (f) Rom.4:4,5; 2 Cor.5:19. (g) 1 John 2:2. (h)
1 John 2:1. (i) 2 Cor.5:21. (j) Rom.3:22; John 3:18.
Q. 61.
Why sayest thou, that thou art righteous by faith only?
A.
Not that I am acceptable to God, on account of the worthiness of my faith; but because only the satisfaction, righteousness, and holiness of Christ, is my righteousness before God; (a)
and that I cannot receive and apply the same to myself any other way than by faith only. (b)
(a) 1 Cor.1:30; 1 Cor.2:2. (b) 1 John 5:10.
英文2011版
Lord’s Day 23
Q & A 59
Q. What good does it do you, however,
to believe all this?
A. In Christ I am righteous before God
and heir to life everlasting.1
1 John 3:36; Rom. 1:17 (Hab. 2:4); Rom. 5:1-2
Q & A 60
Q. How are you righteous before God?
A. Only by true faith in Jesus Christ.1
Even though my conscience accuses me
of having grievously sinned against all God’s commandments,
of never having kept any of them,2
and of still being inclined toward all evil,3
nevertheless,
without any merit of my own,4
out of sheer grace,5
God grants and credits to me
the perfect satisfaction, righteousness, and holiness of Christ,6
as if I had never sinned nor been a sinner,
and as if I had been as perfectly obedient
as Christ was obedient for me.7
All I need to do
is accept this gift with a believing heart.8
1 Rom. 3:21-28; Gal. 2:16; Eph. 2:8-9; Phil 3:8-11
2 Rom. 3:9-10
3 Rom. 7:23
4 Tit. 3:4-5
5 Rom. 3:24; Eph. 2:8
6 Rom. 4:3-5 (Gen. 15:6); 2 Cor. 5:17-19; 1 John 2:1-2
7 Rom. 4:24-25; 2 Cor. 5:21
8 John 3:18; Acts 16:30-31
Q & A 61
Q. Why do you say that
through faith alone
you are righteous?
A. Not because I please God
by the worthiness of my faith.
It is because only Christ’s satisfaction, righteousness, and holiness
make me righteous before God,1
and because I can accept this righteousness and make it mine
in no other way
than through faith.2
1 1 Cor. 1:30-31
2 Rom. 10:10; 1 John 5:10-12
趙中輝版
主日23
問59:現在你相信這一切,對你有何幫助呢?
答:這使我與神和好,在基督里稱義,並且承受永生1。
問60:你如何在神面前稱義呢?
答:唯有借着對耶穌基督的真信心2,就是:雖然我的良心控告我是嚴重地干犯了神的一切誡命,從沒有遵守任何誡命3,並且時常傾向罪惡4;然而,並非出於我任何的功德5,乃神出於白白的恩典6,將基督完全的補罪、公義,和聖潔7賜給我8,好像我從沒有犯過罪,又好像我自己作成了基督為我作成的一切順服9,只要我用信心接受恩典就夠了10。
問61:為何你說你僅是因信稱義?
答:我在神面前蒙悅納,並不是因我的信心有什麼價值11,乃因基督的補罪、公義,和聖潔,使我在神面前稱義12。並且除了單憑信以外,我不能用任何方法接受此義,作為自己的義13。
1、羅5:1:我們既因信稱義,就借着我們的主耶穌基督得與神相和。
羅1:17:因為神的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以致於信。如經上所記:「義人必因信得生。」
約3:36:信子的人有永生;不信子的人得不着永生,神的震怒常在他身上。
2、羅3:22:就是神的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。
加2:16:既知道人稱義不是因行律法,乃是因信耶穌基督,連我們也信了基督耶穌,使我們因信基督稱義,不因行律法稱義,因為凡有血氣的,沒有一人因行律法稱義。
弗2:8-9:你們得救是本乎恩,也因着信。這並不是出於自己,乃是神所賜的;也不是出於行為,免得有人自誇。
3、羅3:9:這卻怎麼樣呢?我們比他們強嗎?決不是的!因我們已經證明:猶太人和希利尼人都在罪惡之下。
4、羅7:23:但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。
5、羅3:24:如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。
6、多3:5:他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,借着重生的洗和聖靈的更新。
弗2:8-9:你們得救是本乎恩,也因着信。這並不是出於自己,乃是神所賜的;也不是出於行為,免得有人自誇。
7、羅3:24-25:如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。神設立耶穌作挽回祭,是憑着耶穌的血,借着人的信,要顯明神的義;因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪。
8、羅4:4-5:作工的得工價,不算恩典,乃是該得的;惟有不作工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。
林後5:19:這就是神在基督里,叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。
約壹2:1:我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裏我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。
9、林後5:21:神使那無罪的,替我們成為罪,好叫我們在他裏面成為神的義。
10、羅3:28:所以我們看定了:人稱義是因着信,不在乎遵行律法。
約3:18:信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。
11、詩16:2:我的心哪!你曾對耶和華說:「你是我的主,我的好處不在你以外。」
弗2:8-9:你們得救是本乎恩,也因着信。這並不是出於自己,乃是神所賜的;也不是出於行為,免得有人自誇。
12、林前1:30:但你們得在基督耶穌里是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。
林前2:2:因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。
13、約壹5:10:信神兒子的,就有這見證在他心裏;不信神 的,就是將神當作說謊的,因不信神為他兒子作的見證。
陳達/王志勇版
問59:現在你相信這一切,對你有何幫助呢?
答:這使我在神面前,在基督里稱義,並且承受永生。
問60:你如何在神面前稱義呢?
答:唯有藉着對基督耶穌的真信仰,就是:雖然我的良心控告我們是嚴重地於犯了神的一切誡命,從沒有遵守任何誡命,並且時常傾向罪惡;然而,並非出於我任何的功德,乃神出於白白的恩典,將基督完全的補罪、公義,和聖潔賜給我,好像我從沒有犯過罪,又好像我自己作成了基督為我作成的一切順服,只要我用信心接受恩典就夠了。
問61:為何你說你僅是因信稱義?
答:我在神面前蒙悅納,並不是因我的信仰有價值,乃因基督的補罪、公義,和聖潔,成為我在神面前的義。並且除了單憑信以外,我不能用任何方法接受它們,作為自己的。
基督教要義聖經課程版
聖經課程 -- 基督教教義
第九課
稱義
主日廿三至廿四
稱義
在主日七,我們曾特別注意到信心的問題。主日八至廿二中,我們討論了總結基督徒信仰 的《使徒信經》十二條。主日廿三里,我們將提到餘下的問題,討論信心的益處;然後來 思考信心的重要性。主日廿四將用來討論善功的問題。
主日廿三
問59:現在你相信這一切,對你有何幫助呢?
答:這使我與神和好,在基督里稱義,並且承受永生(a)。
(a) 哈巴谷書2:4,羅馬書1:17,約翰福音3:36
信心的益處
現在你相信這一切,對你有何幫助呢?「這一切」指的是《使徒信經》中所列的十二條。 我們相信這一切有什麼結果,益處或收穫呢?回答是簡短而有力的:「這使我與神和好, 在基督里稱義」。《聖經》中「稱義」這個詞總是把我們帶到司法範疇。在那裏有該受死 刑的被告,但審判官免除了他一切的罪孽。這就是此處所說的免罪。稱義就是神作為審判 官,免除了該死的罪人的罪。
神可以在基督的義的基礎上這樣作,基督的義贖清了選民所有的罪。這就是福音的核心, 是白白賜下的恩典:「如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義」(羅馬 書3:24)。「使我與神和好,在基督里稱義」意味着罪人在基督里被神免了罪。在基督里, 被赦免的罪人得以承受永生。他不僅免受永死,而且要承受永生。約翰寫道:「信子的人 有永生;不信子的人得不着永生,神的震怒常在他身上」(約翰福音3:36)。
稱義
審判官: 神
被告: 罪人
該受的刑罰: 永遠的定罪
訴訟人: 撒旦/律法/良心
辯護人: 耶穌基督
免罪:耶穌指出他已贖清了罪人的罪孽,以此為罪人求情。 他願意代替罪人。父神在基督代贖的基礎上免去了罪人的罪,罪人還因此得到了永生。
聖靈使信徒從心靈深處感悟到這赦免,並在他心裏作見證。
問60:你如何在神面前稱義呢?
答:唯有借着對耶穌基督的真信心(a),就是:雖然我的良心控告我是嚴重地干犯了 神的一切誡命,從沒有遵守任何誡命(b),並且時常傾向罪惡(c);然而,並非出 於我任何的功德(d),乃神出於白白的恩典(e),將基督完全的補罪(f),公義和 聖潔(g)賜給我(h),好像我從沒有犯過罪,又好像我自己作成了基督為我作成的 一切順服(i),只要我用信心接受恩典就夠了(j)。
(a) 羅馬書3:21-22,24,5:1-2,加拉太書2:16,以弗所書2:8-9,腓立比書3:9
(b) 羅馬書3:9
(c) 羅馬書7:23
(d) 提多書3:5,申命記9:6,以西結書36:22
(e) 羅馬書3:24,以弗所書2:8
(f) 約翰壹書2:2
(g) 約翰壹書2:1
(h) 羅馬書4:4,哥林多後書5:19
(i) 哥林多後書5:21
(j) 羅馬書3:22,約翰福音3:18
因信稱義
我們怎樣才在神面前稱義呢?只有借着對耶穌基督的真信心。「我們既因信稱義,就借着 我們的主耶穌基督得與神相和」(羅馬書5:1)。
《要理問答》在此教導我們誰是那因信心在基督里稱義的人:就是那受到自己良心的控告, 感到自己干犯了神的一切誡命的罪人。他親身感受到自己失喪的處境。我們犯罪對抗神, 他對我們絕無好處。罪人的罪孽引起神的震怒。罪人感到自己站在神的審判席前被神定罪。 他無法把自己從這樣的處境中拯救出來。而其他受造物也決不能幫助他(見主日五)。
但是,定罪的那一位神,也是免罪的神。通過耶穌基督在十字架上取得的功績,罪人的罪 得到代贖,審判得到承擔。這是一個奇蹟般的交換。耶穌代替罪該萬死的罪人死了,神出 於白白的恩典,免了他們的罪。這就是保羅所寫的:「如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的 救贖,就白白地稱義」(羅馬書3:24)。「你們得救是本乎恩,也因着信。這並不是出 於自己,乃是神所賜的」(以弗所書2:8)。
只因基督的功德
神把基督完全的補罪,公義和聖潔賜給了那些他免於定罪的罪人。賜給的意思是沒有人的 任何貢獻介入。這裏有補罪,因為基督承擔了對罪的刑罰,完全滿足了神的要求;有公義, 因為他完全遵守了父神的律法;有聖潔,因為他一生行為聖潔。神把基督完美的行為賜給 我們這些罪人,就好像我們從來不曾有過或犯過任何的罪。
用信心擁抱恩典
聖靈借着神的話語使心靈感悟到免罪所帶來的安慰,又使他用信心接受這樣的安慰。信心 有時強有時弱。神的兒女如此依賴於聖靈的工作;相應地,心靈中也充滿掙扎。但是,主 不會忘記他的任何一個兒女。以賽亞曾對被擄的以色列人預言:「你們的神說:『你們要 安慰,安慰我的百姓』」(以賽亞書40:1)。神通過他的話語和聖靈使他們得知他已經免 除了他們的罪孽和刑罰。聖靈讓《聖經》中的應許強勁地迴響在他們心裏,好讓他們用信 心去擁抱這樣的應許。被控告的良心因此得到平安,神與罪人之間的一切都變得美好。
問61:為何你說你僅是因信稱義?
答:我在神面前蒙悅納,並不是因我的信心有什麼價值,乃因基督的補罪,公義,和聖 潔,使我在神面前稱義(a)。並且除了單憑信以外,我不能用任何方法接受此義,作 為自己的義(b)。
(a) 哥林多前書1:30,2:2
(b) 約翰壹書5:10
不是因為信
只有靠信心我們才得以在神面前稱義,而不是靠遵守律法的行為。保羅說:「所以我們看 定了:人稱義是因着信,不在乎遵行律法」(羅馬書3:28)。
問答61思想到信心的含義。我們不是在我們信的基礎上被免罪,被接納為神的子嗣。相信 不是我們的功勞,因此信心不是我們稱義的基礎。我們得以稱義,是因為基督作中保的工 作。信心是我們接受基督功德的手,而不是主饒恕我們的罪,接受我們的原由。信心是主 自己給我們的禮物;而禮物從來都不是賺得的。信心只是我們接受基督的功德和神的赦免 的工具,因此信心對於得救是必要的,但並不是我們得救的原因。
信靠基督確實是一種行為,但不是我們賺取什麼的行為。神的孩子只因着信而稱義。不是 靠着信心加行為,也不是因為信心。信心本身是不能救我們的。使我們稱義的是基督,只 有靠信心我們才能接受基督。在《腓立比書》裏我們讀到:「並且得以在他裏面,不是有 自己因律法而得的義,乃是有信基督的義,就是因信神而來的義」(腓立比書3:9)。
連結參考
英文版 http://www.ccel.org/creeds/heidelberg-cat.html
英文2011版 http://www.crcna.org/pages/heidelberg_main.cfm
王志勇版 http://old.thirdmill.org/chinese/cd/hd/hd-ce_gb.htm
陳達版(王志勇版) http://www.zgggz.com