微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
賀三納
跳至導覽
跳至搜尋
本條目由於缺少內文腳註,部分資訊的來源仍然不明確。(2012年9月13日) |
本條目需要補充更多來源。(2012年9月13日) |
本條目需要擴充。(2012年9月13日) |
賀三納,英文Hosanna,希伯來語:הושענא;希臘語譯為:ὡσαννά,原意為祈禱詞:「快來拯救我!」、「請賜給我們救援」之意,基督教則譯為和散那。 現今則較經常被用來作讚頌之語助詞;例如天主教望彌撒時所唱頌的:「賀三納、賀三納,萬國之聲響徹雲霄!」便帶有歡呼、激勵的意義存在。
用語出處
- 前行後隨的群眾喊說: 「賀三納於達味之子! 因上主之名而來的,當受讚頌! 賀三納於至高之天。」(瑪21:9)
- 司祭長及經師見了衪所行的奇事,又聽見了孩子們在聖殿內喊說:「賀三納於達味之子!」就大發忿怒,(瑪21:15)
- 前行後隨的人,都喊著說:「賀三納! 因上主之名而來的,應受讚頌!(谷11:9)
- 那要來的我們祖先達味之國,應受讚頌! 賀三納於至高之天!」(谷11:10)
- 便拿了棕櫚枝,出去迎接他,喊說:「賀三納! 因上主之名而來的,以色列的君王,應受讚頌。 」(若12:13)