微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

跨越海峽

出自基督徒百科
跳至導覽 跳至搜尋

作者/史鮑爾 R. C. Sproul 譯/王一 Yi Wang 校/


宗教改革運動(Protestant Reformation)從德國的維滕貝格(Wittenberg)迅速蔓延,遍及歐洲,跨越海峽來到英格蘭,這一切並非是由某個周遊列國的神學家個人努力而催生的。恰恰相反,馬丁•路德(Martin Luther)整個事工大部分時間都花在維滕貝格鄉村的大學裡教書。儘管如此,路德的影響卻以維滕貝格為中心蔓延到世界各地,好像一塊丟進池塘的石頭激起了層層漣漪。早在九十五條論綱(Ninety-five Theses)被釘在教堂門口之時就預示了宗教改革將迅速的擴張(其本意是在學院中發起神學討論)。然而在路德不知情的狀況下,兩周之內,他的論綱從拉丁文被翻譯成德文,被印刷並傳播到德國各個村莊。這是後來之事的預兆。人們用許多辦法把路德的信息傳播到整個大陸和英格蘭。


最重要的因素之一是當時在維滕貝格大學學習路德神學和教會論的數以千計的學生所產生的影響。如同加爾文(Calvin)在瑞士日內瓦(Geneva)的學院一樣,維滕貝格大學成為宗教改革運動思想傳播的支點。維滕貝格和日內瓦一時間成為這個世界範圍內的運動之中心。


印刷社使得路德的思想藉着出版物而傳播。不單是書籍,還有許多傳單,信條,要理問答,小冊子以及漫畫(當時對普通大眾交流最深刻的方式就是通過漫畫)。


除了印刷,藉着譜寫聖樂和讚美詩,音樂也被用來承載傳達宗教改革的教義和情感。戲劇也被採用,當然不是在教會而是在集市里,被用來來傳達這一運動的中心思想——復原聖經中的福音。


另一個宗教改革運動擴張中常被忽略的一個方面就是教堂當中工藝美術的影響。當時許多偉大的藝術家——阿爾布雷希特•丟勒(Albrecht Dürer)、漢斯•霍爾拜因(Hans Holbein)、老盧卡斯•克拉納赫(Lucas Cranach the Elder)、彼得•菲舍爾(Peter Vischer)等,他們提供了大量的木刻版畫和肖像畫。改教家們的肖像畫使得他們所傳講的信息更加容易使人辨認。


在維滕貝格學習的英國學生也對宗教改革跨越海峽到達大不列顛產生了重要的影響。在英國宗教改革中最重要的可能就是威廉•丁道爾(William Tyndale)了,他將聖經翻譯成英文一舉改變了世界。1524年,丁道爾離開英格蘭來到大陸,在維滕貝格學習。1526年,就是路德在沃爾姆斯議會(Diet of Worms)上發表著名的「這是我的立場」的演講之後第五年,丁道爾的第一版新約聖經在法蘭德斯(Flanders)出版。於是成千本英文聖經被偷運到英格蘭。許多人也因此被定罪為異教徒並執以火刑,但是仍然有許多逃離火刑的人放了一把神學之火。


羅伯特•巴恩斯(Robert Barnes)是另一位非常重要的人,他原是劍橋(Cambridge)的奧古斯丁主義修士,在1540年被定罪死於火刑柱上。在他殉道七年之前,他被維滕貝格大學錄取。馬丁•布塞爾(Martin Bucer),另一位非常重要的改教家,他曾受邀來到大不列顛,並在1551年任教於劍橋大學(University of Cambridge)。


此外,除了直接受德國路德影響之外,影響英國宗教改革的還有一條更加曲折的道路,就是從瑞士日內瓦(Geneva)的路線。由於跟從受馬丁•路德的觀點,約翰•加爾文(John Calvin)本人被迫不得不逃離巴黎。這個法國人在日內瓦找到了避難所,在那裡也找到了講台和他的教導事工,且逐漸廣為人知。當時的日內瓦成為面向全歐洲的避難城市。有許多國家會選擇加爾文所在的日內瓦作為驅逐地,其中英格蘭和大不列顛群島是當中最重要的。蘇格蘭宗教改革的領袖約翰•諾克斯(John Knox)曾在瑞士,受教於加爾文手下學習宗教改革的神學。雖然加爾文比路德年輕二十六歲,但路德的思想對年輕的加爾文產生了深刻的影響,而那時加爾文僅僅二十出頭。儘管一提到加爾文就會使人聯想到預定的教義,但實際上常常被人忽略的是,加爾文對預定和揀選所持的觀點都是由路德首先明確提出的,特別是在路德著名的作品《意志的捆綁(The Bondage of the Will)》之中。


正當加爾文在日內瓦教書的時候,血腥瑪麗(Bloody Mary)在英格蘭登基上位。在她的統治下,許多抗羅宗基督徒被執以火刑。那些倖存下來的人則大量湧入日內瓦。一些英格蘭流亡者在加爾文的監督下建立起翻譯英文聖經的工作。這個版本的聖經,被稱為日內瓦聖經(Geneva Bible),它是第一本在頁邊上印有神學注釋的聖經,這些注釋深受加爾文講道內容的影響。這個版本的聖經在接下來一百年間的英國十分盛行,直到後來英王詹姆士欽定本(King James Version)流行起來後才被取代。日內瓦聖經是蘇格蘭長老會(Scottish Presbyterian Church)最初正式使用的聖經,是莎士比亞(Shakespeare)本人所使用的聖經,是清教徒們帶上五月花號(Mayflower)去往美國的聖經,也是美國早期殖民者選出來的聖經。


從維滕貝格直到英格蘭,或者從維滕貝格到日內瓦再到英格蘭,在這條曲折的道路上,在德國種下的宗教改革之種,在大英帝國發芽盛開。要想追溯從維滕貝格到倫敦的路,我們必須要延續一系列曲折迂迴的道路,但是那個從維滕貝格開始的運動之源頭是顯而易見的,並且它的影響一直持續到今天。


英文原文地址:http://www.ligonier.org/learn/articles/crossing-channel/ 中文譯文地址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_656f76480101km4j.html