微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
今日真道圣言/2013年5月27日
威斯敏斯特信条【第十五章 论悔改得生】 15.6.人人当向上帝私自认罪,祈求赦免11,这样,便可借此并因着离弃其罪恶而得蒙怜悯12;照样,凡诽谤弟兄或基督教会的,应当自愿地私下或公开认罪,并为此罪忧伤,向那被冒犯的人表明悔改13,如是后者便应与之和好,并用爱心接纳他14。@基督徒百科@歌珊地圣经引擎
11
诗51:4,5,7,9,14;诗32:5,6 诗 51:4 我向你犯罪,惟独得罪了你,在你眼前行了这恶;以致你责备我的时候,显为公义;判断我的时候,显为清正。 诗 51:5 我是在罪孽里生的,在我母亲怀胎的时候,就有了罪。 诗 51:7 求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗涤我,我就比雪更白。 诗 51:9 求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。 诗 51:14 神啊!你是拯救我的 神,求你救我脱离流人血的罪;我的舌头就高声歌唱你的公义。 诗 32:5 我向你陈明我的罪,不隐瞒我的恶。我说:“我要向耶和华承认我的过犯。”你就赦免我的罪恶。(细拉) 诗 32:6 为此,凡虔诚人,都当趁你可寻找的时候祷告你,大水泛溢的时候,必不能到他那里。
12
箴 28:13 遮掩自己罪过的,必不亨通;承认离弃罪过的,必蒙怜恤。
约一 1:9 我们若认自己的罪, 神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
13
雅 5:16 所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。
路17:3-4 路 17:3 你们要谨慎!若是你的弟兄得罪你,就劝戒他;他若懊悔,就饶恕他。 路 17:4 倘若他一天七次得罪你,又七次回转说:‘我懊悔了,’你总要饶恕他。”
书 7:19 约书亚对亚干说:“我儿,我劝你将荣耀归给耶和华以色列的 神,在他面前认罪,将你所作的事告诉我,不要向我隐瞒。”
诗 51:1 (大卫与拔示巴同室以后,先知拿单来见他。他作这诗,交与伶长。) 神啊!求你按你的慈爱怜恤我,按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯。 诗 51:2 求你将我的罪孽洗除净尽,并洁除我的罪。 诗 51:3 因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 诗 51:4 我向你犯罪,惟独得罪了你,在你眼前行了这恶;以致你责备我的时候,显为公义;判断我的时候,显为清正。 诗 51:5 我是在罪孽里生的,在我母亲怀胎的时候,就有了罪。 诗 51:6 你所喜爱的,是内里诚实;你在我隐密处,必使我得智慧。 诗 51:7 求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗涤我,我就比雪更白。 诗 51:8 求你使我得听欢喜快乐的声音,使你所压伤的骨头可以踊跃。 诗 51:9 求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。 诗 51:10 神啊!求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵(“正直”或作“坚定”)。 诗 51:11 不要丢弃我,使我离开你的面;不要从我收回你的圣灵。 诗 51:12 求你使我仍得救恩之乐,赐我乐意的灵扶持我; 诗 51:13 我就把你的道指教有过犯的人,罪人必归顺你。 诗 51:14 神啊!你是拯救我的 神,求你救我脱离流人血的罪;我的舌头就高声歌唱你的公义。 诗 51:15 主啊!求你使我嘴唇张开,我的口便传扬赞美你的话。 诗 51:16 你本不喜爱祭物;若喜爱,我就献上;燔祭你也不喜悦。 诗 51:17 神所要的祭,就是忧伤的灵。 神啊!忧伤痛悔的心,你必不轻看。 诗 51:18 求你随你的美意善待锡安,建造耶路撒冷的城墙。 诗 51:19 那时,你必喜爱公义的祭和燔祭,并全牲的燔祭;那时,人必将公牛献在你坛上。
14
林后 2:8 所以我劝你们,要向他显出坚定不移的爱心来。
46问:基督降卑的状况为何?
答:基督降卑的状况是:祂为我们的缘故,舍下自己的荣耀,取了奴仆的样式,谦卑受孕降生,平生受苦,死于十架,死后埋葬,直到复活之前。
Q. 46. What was the estate of Christ's humiliation?
A. The estate of Christ's humiliation was that low condition, wherein he for our sakes, emptying himself of his glory, took upon him the form of a servant, in his conception and birth, life, death, and after his death, until his resurrection.
47问:基督在其受圣灵感孕与降生中,是如何谦卑自己?
答:基督在其受圣灵感孕与降生中谦卑自己,在于:从亘古到永远,祂是上帝的儿子,在父怀里的独生子,甘愿在时候满足时,成为人子,为卑微女子所生;祂如此卑微自己,在各方面来说,都是远超过一般的屈尊降卑。
Q. 47. How did Christ humble himself in his conception and birth?
A. Christ humbled himself in his conception and birth, in that, being from all eternity the Son of God, in the bosom of the Father, he was pleased in the fullness of time to become the son of man, made of a woman of low estate, and to be born of her; with divers circumstances of more than ordinary abasement.
48问:基督在世上的生活中,是如何的谦卑自己?
答:基督在世上的生活中谦卑自己,在于:
(1)将自己服在律法下,完全实现了律法;
(2)面对世界的侮辱,撒但的试探;
(3)在肉身中经历人性所共通的软弱,尤其是身处贫寒。
Q. 48. How did Christ humble himself in his life?
A. Christ humbled himself in his life, by subjecting himself to the law, which he perfectly fulfilled; and by conflicting with the indignities of the world, temptations of Satan, and infirmities in his flesh, whether common to the nature of man, or particularly accompanying that his low condition.