微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
海德堡要理問答主日18
英文版
18. Lord's Day
Q. 46.
How dost thou understand these words, "he ascended into heaven"?
A.
That Christ, in sight of his disciples, was taken up from earth into heaven; (a)
and that he continues there for our interest, (b)
until he comes again to judge the quick and the dead. (c)
(a) Acts 1:9; Matt.26:64; Mark 16:19; Luke 24:51. (b) Heb.7:25;
Heb.4:14; Heb.9:24; Rom.8:34; Eph.4:10; Col.3:1. (c) Acts 1:11;
Matt.24:30.
Q. 47.
Is not Christ then with us even to the end of the world, as he has promised? (a)
A.
Christ is very man and very God; with respect to his human nature, he is no more on earth; (b)
but with respect to his Godhead, majesty, grace and spirit, he is at no time absent from us. (c)
(a) Matt.28:20. (b) Heb.8:4; Matt.26:11; John 16:28; John 17:11; Acts
3:21. (c) John 14:17-19; John 16:13; Matt.28:20; Eph.4:8,12.
Q. 48.
But if his human nature is not present, wherever his Godhead is, are not then these two natures in Christ separated from one another?
A.
Not as all, for since the Godhead is illimitable and omnipresent, (a)
it must necessarily follow that the same is beyond the limits of the human nature he assumed, (b)
and yet is nevertheless in this human nature, and remains personally united to it.
(a) Acts 7:49; Jer.23:24. (b) Col.2:9; John 3:13; John 11:15;
Matt.28:6.
Q. 49.
Of what advantage to us is Christ's ascension into heaven?
A.
First, that he is our advocate in the presence of his Father in heaven; (a)
secondly, that we have our flesh in heaven as a sure pledge that he, as the head, will also take up to himself, us, his members; (b)
thirdly, that he sends us his Spirit as an earnest, (c)
by whose power we "seek the things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God, and not things on earth." (d)
(a) 1 John 2:1; Rom.8:34. (b) John 14:2; John 17:24; John 20:17;
Eph.2:6. (c) John 14:16,7; Acts 2:1-4,33; 2 Cor.1:22; 2 Cor.5:5. (d)
Col.3:1; Philip.3:14.
英文2011版
Lord’s Day 18
Q & A 46
Q. What do you mean by saying,
「He ascended to heaven」?
A. That Christ,
while his disciples watched,
was taken up from the earth into heaven1
and remains there on our behalf2
until he comes again
to judge the living and the dead.3
1 Luke 24:50-51; Acts 1:9-11
2 Rom. 8:34; Eph. 4:8-10; Heb. 7:23-25; 9:24
3 Acts 1:11
Q & A 47
Q. But isn’t Christ with us
until the end of the world
as he promised us?1
A. Christ is true human and true God.
In his human nature Christ is not now on earth;2
but in his divinity, majesty, grace, and Spirit
he is never absent from us.3
1 Matt. 28:20
2 Acts 1:9-11; 3:19-21
3 Matt. 28:18-20; John 14:16-19
Q & A 48
Q. If his humanity is not present
wherever his divinity is,
then aren’t the two natures of Christ
separated from each other?
A. Certainly not.
Since divinity
is not limited
and is present everywhere,1
it is evident that
Christ’s divinity is surely beyond the bounds of
the humanity that has been taken on,
but at the same time his divinity is in
and remains personally united to
his humanity.2
1 Jer. 23:23-24; Acts 7:48-49 (Isa. 66:1)
2 John 1:14; 3:13; Col. 2:9
Q & A 49
Q. How does Christ’s ascension to heaven
benefit us?
A. First, he is our advocate
in heaven
in the presence of his Father.1
Second, we have our own flesh in heaven
as a sure pledge that Christ our head
will also take us, his members,
up to himself.2
Third, he sends his Spirit to us on earth
as a corresponding pledge.3
By the Spirit’s power
we seek not earthly things
but the things above, where Christ is,
sitting at God’s right hand.4
1 Rom. 8:34; 1 John 2:1
2 John 14:2; 17:24; Eph. 2:4-6
3 John 14:16; 2 Cor. 1:21-22; 5:5
4 Col. 3:1-4
趙中輝版
主日18
問46:你怎樣解釋「他升天」呢?
答:就是基督在門徒眼前從地上被接到天上去1,為我們的益處留在那裡2,直到他再來審判活人死人。
問47:基督豈不是要與我們同在直到世界的末了,正如他所應許的嗎?
答:基督是真人,也是真神。按照他的人性而言,他現在不在地上3;但按照他的神性、尊榮、恩典而言,他無時不在我們中間。
問48:但如果基督的人性不是在神性所到之處,這豈不是將他的兩種性情彼此分開了嗎?
答:決不能;因為神性既是不受限制,和無所不在的4,就必然是超越其所取的人性範圍5,但卻又依然在人性當中,並且二者仍然聯合。
問49:我們從基督升天得了什麼益處?
答:第一,他在天上他父面前作我們的代求者6。第二,他確實保證我們在天上也將有我們的肉身;基督作為頭,也要接納我們作他的肢體,並帶到他那裡去7。第三,他差遣聖靈在地上作進一步的保證8,借著聖靈的能力,我們不求地上的事,但求上面的事,在那裡有基督坐在神的右邊9。
1、徒1:9:說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,有一朵雲彩把他接去,便看不見他了。
可16:19:主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。
2、來4:14:我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。
羅8:34:誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死里復活,現今在 神的右邊,也替我們祈求。
弗4:10:那降下的,就是遠升諸天之上要充滿萬有的。
3、徒3:21:天必留他,等到萬物復興的時候,就是神從創世以來,借著聖先知的口所說的。
約3:13:除了從天降下,仍舊在天的人子,沒有人升過天。
約16:28:我從父出來,到了世界;我又離開世界,往父那裡去。
太28:20:凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。
4、徒7:49:主說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?那裡是我安息的地方呢?」
太24:30:那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子,有能力,有大榮耀,駕著天上的雲降臨。
5、太28:20:凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。
約16:28:我從父出來,到了世界;我又離開世界,往父那裡去。
約17:11:從今以後,我不在世上,他們卻在世上;我往你那裡去。聖父啊,求你因你賜給我的名保守他們,叫他們合而為一,像我們一樣。
約3:13:除了從天降下,仍舊在天的人子,沒有人升過天。
6、來9:24:因為基督並不是進了人手所造的聖所(這不過是真聖所的影像),乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前。
約壹2:2:他為我們的罪作了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。
羅8:34:誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死里復活,如今在神的右邊,也替我們祈求。
7、約14:2:在我父的家裡有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。
弗2:6:他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上。
8、約14:16:我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在。
林後1:22:他又用印印了我們,並賜聖靈在我們心裡作憑據。
林後5:5:為此,培植我們的就是神,他又賜給我們聖靈作憑據。
9、西3:1:所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事;那裡有基督坐在神的右邊。
腓3:20:我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督,從天上降臨。
陳達/王志勇版
問46:你怎樣解釋「他升天」呢?
答:就是基督在門徒眼前從地上被接到天上去,為我們留在那裡,直到他再來審判活人和死人。
問47:基督豈不是要與我們同在直到世界的末了,正如他所應許的?
答:基督是真人,也是真神。按照他的人性而言,他現在不在地上;但按照他的神性、尊嚴、恩典而言,他無時不在我們中間。
問48:但如果基督的人性不是在神性所到之處,這豈不是將他的兩種性情彼此分開了麼?
答:決不能;因為神性既是不可能理解的,和無處不在的,就必然是超越其所取的人性範圍,但卻又依然在人性當中,並且二者仍然聯合。
基督教要義聖經課程版
主日十八
問46:你怎樣解釋「他升天」呢?
答:就是基督在門徒眼前從地上被接到天上去(a),為我們的益處留在那裡(b), 直到他再來審判活人死人(c)。
(a) 使徒行傳1:9,馬可福音16:19,路加福音24:51
(b) 希伯來書9:24,4:14,羅馬書8:34,歌羅西書3:1
(c) 使徒行傳1:11,馬太福音24:30
基督的升天
復活的基督在他得榮耀的人性中留在世上四十天,好幾次向門徒和其他人顯現,安慰他們, 為他們指明未來,他不再與他們在一起的日子會是怎樣。
第四十天,他升天回到父神那裡。門徒們親眼看見他升上高天,直到一朵雲彩把他接去, 就再也看不見他了。
升天后的基督並沒有忘記他的兒女們。他總是記念他們,為他們代禱,從天上照看他們 (見問答49-51)。他在那裡作他們的先知,大祭司和君王。
直到他再來的那一天
基督將從天國重返人間。在這個世界存在的最後那一天,他將突然顯現。他告訴過門徒們 這一天的情形:「那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭,他們要看見人子, 有能力,有大榮耀,駕著天上的雲降臨」(馬太福音24:30)。然後每一個人都要站在基 督的審判席前,他要審判他們所作過的每一件事。在這最後的審判中,基督將在自己所作 之工的基礎上,宣布有些人進入天國那永遠的福樂中;而另一些人因為所犯過的罪,將被 丟進地獄那永遠的沉淪當中。
問47:基督豈不是要與我們同在直到世界的末了,正如他所應許的(a)?
答:基督是真人,也是真神。按照他的人性而言,他現在不在地上(b);但按照他的 神性,尊榮,恩典而言,他無時不在我們中間(c)。
(a) 馬太福音28:20
(b) 希伯來書8:4,馬太福音26:11,約翰福音16:28,17:11,使徒行傳3:21
(c) 約翰福音14:18,馬太福音28:20
基督與他的教會同在
有人對基督的升天提出了一項重要的異議。他曾告訴門徒:「我就常與你們同在,直到世 界的末了」(馬太福音28:20)。那他怎麼能離開他們呢?
答案是簡單的,但也是我們的理性無法領悟的。基督既是神,又是人。作為人,他不再與 我們在一起,而在天國。但作為神,他無時不與他的兒女們同在。作為神他無處不在,並 用神聖的威榮保護幫助他的兒女們。他在天上父神面前,用他的尊榮和恩典作他們的代言 人,替他們代求,與他們同在。他總是對他們充滿恩典,充滿慈愛和仁心。就是在他們看 不見,不能相信之時,在他們不配得之時,也是這樣。
基督借聖靈住在教會當中
基督的聖靈與神的兒女同在。聖靈與聖父和聖子同為一位神,他從聖父和聖子那裡而來, 在人們心中作安慰師。基督借他的聖靈引導他的兒女們。這樣他保守他們走在正路上,或 者把他們帶回正道。借他的聖靈,耶穌自己臨到信徒。他曾說:「我總不撇下你,也不丟 棄你」(希伯來書13:5)。好牧人為他的羊群捨命。他不會離開他們,而是會餵養他們, 引導他們走向永恆的榮耀。
問48:但如果基督的人性不是在神性所到之處,這豈不是將他的兩 種性情彼此分開了嗎?
答:決不能;因為神性既是不受限制,和無所不在的(a),就必然是超越其所取的人 性範圍(b),但卻又依然在人性當中,並且二者仍然聯合。
(a)耶利米書23:24,使徒行傳7:49
(b)約翰福音3:13,11:15,馬太福音28:6
基督的人性和神性是分開的嗎?
這是一個難題。我們先頭說基督既是神,又是人。如果按照他的神性,基督與他的兒女同 在;按照人性卻不是這樣,因為他的人性只在天上,那麼這兩種性情豈不是彼此分開了嗎?
要解決這個難題,有些人教導說,基督在升天時,其人性也變得無所不在,當然這一點人 眼無法看見。所以馬丁路德說他的人性也在聖餐時臨到。羅馬天主教甚至說餅和酒會化質 為基督的身體和血。但是,《聖經》中找不到證據來支持這兩種說法。
其實,這個難題並不難。按照他的人性,基督只能在一個地方;但他的神性卻不是這樣。 按照他的人性,他在天國,與他的神性不可分割地在一起;但是按照他的神性,他是全知, 全能和無所不在的。「耶和華說:『我豈不充滿天地麼?』」(耶利米書23:24)
問49:我們從基督升天得了什麼益處?
答:第一,他在天上他父面前作我們的代求者(a)。第二,它確實保證我們在天上也 將有我們的肉身;基督作為頭,也要接納我們作他的肢體,並帶到他那裡去(b)。第 三,他差遣聖靈在地上作進一步的保證(c),借著聖靈的能力,我們不求地上的事, 但求上面的事(d),在那裡有基督坐在神的右邊。
(a) 約翰壹書2:1,羅馬書8:34
(b) 約翰福音14:2,17:24,20:17,以弗所書2:6
(c) 約翰福音14:16,16:7,使徒行傳2:33,哥林多後書1:22,5:5
(d) 歌羅西書3:1
天上的代求者
基督升天給信徒帶來什麼益處呢?
首先,在天國,他在父神的面前作他們的代求者。一個人永遠也不可能找到比他更好的代 求者,因為他所代求的,他也為他們獲取。他不是在他們的功德的基礎上,而是在他自己 功德的基礎上為他們代求。使徒約翰曾說:「若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保,就 是那義者耶穌基督」(約翰壹書2:1)。
在天上的保證
他升天時,是把我們的肉體,就是我們的人性帶入了天國。這是所有信徒有一天將要接受 天國榮耀的一個保證,一個確切的證據,為此他們以基督為頭組成了一個屬靈的身體。保 羅作證說:「他也是教會全體之首。他是元始,是從死里首先復生的,使他可以在凡事上 居首位」(歌羅西書1:18)。他們與他聯合得如此緊密,以至於我們可以說,他們的血肉 仿佛已經在天國了。保羅寫信給以弗所人說:「他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐 在天上」(以弗所書2:6)。在耶穌的升天中,包含著一個應許:有一天,所有的信徒都 要在身體上確確實實與基督聯合。
在心上的保證。
與這在天上的保證並行的,是信徒的心上得了相應的保證。基督賜給他們聖靈。借著聖靈, 他們與天上的基督相連。他們經歷到聖靈在他們心裡和生活中做工,這樣他們就不再尋求 屬世的快樂,名聲和財富,而是心靈意念總為天上的事所占據。通過聖靈的能力,他們也 嚮往他們在天上的家鄉。這種與基督的相交,連同對與他在永恆福樂里完全合一的嚮往, 構成了他們心裡的保證。
尋求上面的事
保羅在《歌羅西書》第三章談到聖靈在信徒心裡的工作,使他們尋求上面,就是基督所在 之處的事。這樣那些罪惡的傾向就得到消滅。不僅那些罪惡的情慾,邪惡的欲望,性的罪 和覬覦,還有苦毒,污穢的言語和對弟兄的怨恨的想法,言辭,都為憐憫,謙卑,虛己, 饒恕,忍耐和節制所替代。後者給心靈帶來的是平安,這平安是對在天國里的永恆平安的 預先品嘗。
連結參考
英文版 http://www.ccel.org/creeds/heidelberg-cat.html
英文2011版 http://www.crcna.org/pages/heidelberg_main.cfm
王志勇版 http://old.thirdmill.org/chinese/cd/hd/hd-ce_gb.htm
陳達版(王志勇版) http://www.zgggz.com