微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#
基要真理學習進度
目前 基督徒百科事工 和 基要真理學習事工 聯合 主內翻譯事工 在多個主內QQ群群發基要真理學習資料。
本文連結 基要真理學習進度 Study Schedule 學習內容包括
海德堡要理問答 (已經學完) 西敏斯特小要理問答 (已經學完) 西敏斯特大要理問答 (進行中) 西敏斯特信仰宣言
等基要真理相關的信經信條。
目前方式為首先在基督徒百科上完善相關詞條/條目,然後發到如鷹展翅上騰新浪博客和如鷹展翅而上微博,同時使用 基督徒百科神同在網QQ 81942444使用QQ群群發工具在其所在的所有QQ群發送每日學習信息,順便偶爾發送一些主內資訊。 如果您的群需要此類信息,則請假他為好友並拉他入群,否則請把他請離該群。因為這個帳號是公用帳號,所以您有任何意見建議尤其是私人的事情請直接私聊 同工 包括 38799316 等,請不要發到群里詢問,不要給這個號發私聊信息,也請不要把他設置為群管。謝謝
今天我們學習小要理問答37,大要理問答,87,88
【小要理】 問答38 Q. 38. What benefits do believers receive from Christ at the resurrection? A. At the resurrection, believers being raised up in glory, shall be openly acknowledged and acquitted in the day of judgment, and made perfectly blessed in the full enjoying of God to all eternity.
問38:在復活的時候,信徒從基督得什麼益處? 答:在復活的時候,信徒要在榮耀中復活,又將在審判的日子,當眾人面前被主承認,又被斷定無罪,於是滿心得福,以神為樂,直到永遠。 ■略解略解:這裡教導的是將有復活,復活後就有審判。在那次審判中,凡相信耶穌的人會以下列方式得益處:榮耀之體被提:審判主基督承認他們是他自己的百姓,並且在集合的世人面前,宣告他們無罪:被提升天,在那裡要與神歡樂直到永遠。 1.林前十五43:所種的是羞辱的,復活的是榮耀的。 2.太十32:凡在人面前認我的,我在我天上的父面前,也必認他。 3.約壹三2:主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。 4.帖前四17:這樣,我們就要和主永遠同在。
三十八問:在復活的時候,信徒從基督領受什麼恩惠? 答:在復活的時候,信徒既然在榮耀中復活(1),就在審判日當眾被主承認,判為無罪(2),並在充分以上帝為樂中完全蒙他賜福(3),直到永遠(4)。 林前15:42-43 太25:33-34,46;10:32 羅8:29;林前2:9;約一3:2 詩16:11;帖前4:17
問答38 問:信徒復活時,從基督得著什麼益處? What benefits do believers receive from Christ at the resurrection? 答:在復活之時,信徒在榮耀中復起,並在審判日當眾被主承認與宣告無罪,完全得著一切恩福,全然以神為樂,直到永遠。 At the resurrection, believers being raised up in glory, shall be openly acknowledged and acquitted in the day of judgment, and made perfectly blessed in the full enjoyment of God to full eternity. 經文:約5:28-29;林前15:43;太10:32;約壹3:2;帖前4:17
【大要理】 89問 在審判之日,惡人會承受什麼? [編輯]王志勇版 五十一.末後的審判 89問:在審判之日,惡人會承受什麼? 答:在審判之日,惡人將會: (1)被置於基督的左邊(太25:33); (2)基於確鑿的證據,他們自己的良知完全伏罪(羅2:15-16); (3)被公開定罪,承受可怕但卻公平的判決(太25:41-43); (4)隨即被拋進地獄之中,被逐於上帝恩惠的同在,以及基督、祂的聖徒,和所有聖天使的榮耀團契之外,身 體靈魂都受懲罰,遭受無法言喻的痛苦,與魔鬼和屬牠的天使在一起,直到永永遠遠(路16:26;帖後1:8-9)。 [編輯]呂沛淵版 問:在審判的日子,惡人所要遭到的是什麼? 答:在審判的日子,惡人將被置於基督的左邊,並且依據確實的證據,和他們自己良心的完全認罪,就被公開宣判他們遭到可怕卻公義的定罪;然後他們就被逐離開神的施恩同在,與基督、聖徒、並所有天使的榮耀團契隔絕;他們被拋進地獄,身體靈魂遭受無法描述的痛苦,與魔鬼及其使者一同受刑罰直到永遠。
[編輯]OPC版 Q. 89. What shall be done to the wicked at the day of judgment? A. At the day of judgment, the wicked shall be set on Christ's left hand, and, upon clear evidence, and full conviction of their own consciences, shall have the fearful but just sentence of condemnation pronounced against them; and thereupon shall be cast out from the favorable presence of God, and the glorious fellowship with Christ, his saints, and all his holy angels, into hell, to be punished with unspeakable torments, both of body and soul, with the devil and his angels forever. [編輯]CCEL版 Question 89: What shall be done to the wicked at the day of judgment? Answer: At the day of judgment, the wicked shall be set on Christ's left hand, and, upon clear evidence, and full conviction of their own consciences, shall have the fearful but just sentence of condemnation pronounced against them; and thereupon shall be cast out from the favorable presence of God, and the glorious fellowship with Christ, his saints, and all his holy angels, into hell, to be punished with unspeakable torments, both of body and soul, with the devil and his angels forever. [編輯]CRTA版 Q. 89. What shall be done to the wicked at the day of judgment? A. At the day of judgment, the wicked shall be set on Christ’s left hand,[385] and, upon clear evidence, and full conviction of their own consciences,[386] shall have the fearful but just sentence of condemnation pronounced against them;[387] and thereupon shall be cast out from the favourable presence of God, and the glorious fellowship with Christ, his saints, and all his holy angels, into hell, to be punished with unspeakable torments, both of body and soul, with the devil and his angels forever.[388] [編輯]證明經文 羅2:15-16這是顯出律法的功用刻在他們心裡,他們是非之心同作見證,並且他們的思念互相較量,或以為是,或以為非。) 就在 神借耶穌基督審判人隱秘事的日子,照著我的福音所言 太25:33 把綿羊安置在右邊,山羊在左邊。 太25:41-43 王又要向那左邊的說:『你們這被咒詛的人,離開我!進入那為魔鬼和他的使者所預備的永火里去!因為我餓了,你們不給我吃;渴了,你們不給我喝;我作客旅,你們不留我住;我赤身露體,你們不給我穿;我病了,我在監里,你們不來看顧我。』 路16:26不但這樣,並且在你我之間,有深淵限定,以致人要從這邊過到你們那邊是不能的;要從那邊過到我們這邊也是不能的。』 帖後1:8-9要報應那不認識 神和那不聽從我主耶穌福音的人。他們要受刑罰,就是永遠沉淪,離開主的面和他權能的榮光。 [編輯]Proof Scripture Verses [385] Matthew 25:33. And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. [386] Romans 2:15-16. Which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel. [387] Matthew 25:41-43. Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: For I was an hungered, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink: I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. [388] Luke 16:26. And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence. 2 Thessalonians 1:8-9. In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power.
[編輯]90問 在審判之日,義人會承受什麼? [編輯]王志勇版 90問:在審判之日,義人會承受什麼? 答:在審判之日,義人會, (1)被提到雲中(帖前4:17); (2)到基督面前,坐在祂的右邊,當眾被承認,宣告無罪(太25:33;10:32); (3)與基督一同審判被棄的天使和世人(林前6:2-3); (4)被接入天堂(太25:34,46); (5)完全、永遠地脫離所有的罪和痛苦(弗5:27;啟14:13); (6)被無法想像的喜樂充滿(詩16:11); (7)在身體和靈魂上都達於完全的聖潔和幸福,與無數的聖徒和聖天使在一起(來12:22-23); (8)特別是直接得見父上帝、主耶穌基督和聖靈,得此為樂,直到永遠(約壹3:2;林前13:12;帖前4:17-18)。 這就是無形教會的成員,在復活和審判之日,在榮耀裡與基督所享有的完美的交通。 [編輯]呂沛淵版 問:在審判的日子,義人所要承受的是什麼? 答:在審判的日子, (1)義人要被提到雲裡與基督同在,被安置在祂的右邊,公開被主承認與宣判無罪,與祂一同審判被遺棄的天使與世人; (2)義人將要被接入天堂,在那裡,永遠並完全的脫離一切罪惡與痛苦;他們被無法想像的喜樂所充滿,身體靈魂都完全成聖與蒙福,與數不過來的聖徒和聖天使同在一起; (3)然而,特別是面對面直接看見聖父上帝,我們的主耶穌基督,以及聖靈,享受至終成就的喜樂,直到永遠。 (4)這就是無形教會的會員,在復活時與審判日,在榮耀裡所享受的與基督相交,那是完美的與滿足的團契。
[編輯]OPC版 Q. 90. What shall be done to the righteous at the day of judgment? A. At the day of judgment, the righteous, being caught up to Christ in the clouds, shall be set on his right hand, and there openly acknowledged and acquitted, shall join with him in the judging of reprobate angels and men, and shall be received into heaven, where they shall be fully and forever freed from all sin and misery; filled with inconceivable joys, made perfectly holy and happy both in body and soul, in the company of innumerable saints and holy angels, but especially in the immediate vision and fruition of God the Father, of our Lord Jesus Christ, and of the Holy Spirit, to all eternity. And this is the perfect and full communion which the members of the invisible church shall enjoy with Christ in glory, at the resurrection and day of judgment. [編輯]CCEL版 Question 90: What shall be done to the righteous at the day of judgment. Answer: At the day of judgment, the righteous, being caught up to Christ in the clouds, shall be set on his right hand, and there openly acknowledged and acquitted, shall join with him in the judging of reprobate angels and men, and shall be received into heaven, where they shall be fully and forever freed from all sin and misery; filled with inconceivable joys, made perfectly holy and happy both in body and soul, in the company of innumerable saints and holy angels, but especially in the immediate vision and fruition of God the Father, of our Lord Jesus Christ, and of the Holy Spirit, to all eternity. And this is the perfect and full communion, which the members of the invisible church shall enjoy with Christ in glory, at the resurrection and day of judgment. [編輯]CRTA版 Q. 90. What shall be done to the righteous at the day of judgment? A. At the day of judgment, the righteous, being caught up to Christ in the clouds,[389] shall be set on his right hand, and there openly acknowledged and acquitted,[390] shall join with him in the judging of reprobate angels and men,[391] and shall be received into heaven,[392] where they shall be fully and forever freed from all sin and misery;[393] filled with inconceivable joys,[394] made perfectly holy and happy both in body and soul, in the company of innumerable saints and holy angels,[395] but especially in the immediate vision and fruition of God the Father, of our Lord Jesus Christ, and of the Holy Spirit, to all eternity.[396] And this is the perfect and full communion, which the members of the invisible church shall enjoy with Christ in glory, at the resurrection and day of judgment. [編輯]證明經文 帖前4:17-18以後我們這活著還存留的人,必和他們一同被提到雲里,在空中與主相遇。這樣,我們就要和主永遠同在。 所以,你們當用這些話彼此勸慰。 林前6:2-3 豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎?豈不知我們要審判天使嗎?何況今生的事呢? 林前13:12我們如今仿佛對著鏡子觀看,模糊不清(「模糊不清」原文作「如同猜謎」),到那時,就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。 太10:32 「凡在人面前認我的,我在我天上的父面前也必認他; 太25:33,34,46把綿羊安置在右邊,山羊在左邊。於是王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。 這些人要往永刑里去;那些義人要往永生里去 弗5:27可以獻給自己,作個榮耀的教會,毫無玷污、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。 啟14:13 我聽見從天上有聲音說:「你要寫下:從今以後,在主裡面而死的人有福了。」聖靈說:「是的,他們息了自己的勞苦,作工的果效也隨著他們。」 詩16:11你必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。 來12:22-23 你們乃是來到錫安山,永生 神的城邑,就是天上的耶路撒冷。那裡有千萬的天使,有名錄在天上諸長子之會所共聚的總會,有審判眾人的 神和被成全之義人的靈魂 約壹3:2親愛的弟兄啊,我們現在是 神的兒女,將來如何,還未顯明;但我們知道,主若顯現,我們必要象他,因為必得見他的真體。 [編輯]Proof Scripture Verses [389] 1 Thessalonians 4:17. Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. [390] Matthew 25:33. And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. Matthew 10:32. Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. [391] 1 Corinthians 6:2-3. Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life? [392] Matthew 25:34, 46. Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.... And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal. [393] Ephesians 5:27. That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. Revelation 14:13. And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them. [394] Psalm 16:11. Thou wilt show me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. [395] Hebrews 12:22-23. But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels, To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect. [396] 1 John 3:2. Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. 1 Corinthians 13:12. For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. 1 Thessalonians 4:17-18. Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. Wherefore comfort one another with these words.