微信公众号 CCBible/Bible101/DBible 微博@基督徒百科@Bible101@歌珊地圣经引擎@如鹰展翼而上 QQ群 4619600/226112909/226112998 同步推送#今日真道圣言#

迦克敦信經

出自基督徒百科
跳至導覽 跳至搜尋

迦克敦信經(451AD迦克敦大會制訂) Chalcedonian Creed by Council of Chalcedon


迦克敦信經簡介

又譯作《查爾西頓信經》。公元5世紀中葉,關於耶穌基督的神性和人性,安提阿聖經學校和亞歷山大里亞聖經學校發生嚴重分歧。安提阿聖經學校教授涅斯多留認為,耶穌基督的母親瑪麗婭可以被稱為聖母和基督之母,但不可稱之為上帝之母;亞歷山大里亞聖經學校認為,聖母瑪麗婭可以被稱為上帝之母。涅斯多留片面強調耶穌基督的神性和人性不相混亂、不相交換,多少忽略了二者不能分開、不能離散;亞歷山大里亞聖經學校片面強調基督的神性和人性不能分開、不能離散,多少忽略了二者不相混亂、不相交換。公元451年,在迦克敦(即查爾西頓)召開大公會議,亞歷山大里亞代表在敘利亞、巴比倫、波斯等地代表尚未完全到場的情況下,以微弱多數強行通過決議,宣佈涅斯多留派為異端,對涅斯多留終身絕罰。此項決議引起地中海東岸教會分裂,信奉涅斯多留主義的教會獨立出來;唐初傳入中國,稱為「景教」;元朝和天主教一同傳入中國,稱為「有福緣的色目人」;如今被稱為「基督教馬龍派」。迦克敦信經全文如下:

我們跟隨聖教父,同心合意教人宣認同一位子、我主耶穌基督,是神性完全、人性亦完全者。

祂真是上帝,也真是人,具有理性的靈魂,也具有身體。

按神性說,祂與父同體;按人性說,祂與我們同體,在凡事上與我們一樣,只是沒有罪。

按神性說,在萬世之前,為父所生;按人性說,在晚近時日,為求拯救我們,由上帝之母童貞女瑪麗婭所生;

是同一基督,是子、是主、是獨生的,具有二性,不相混亂,不相交換,不能分開,不能離散。

二性的區別不因聯合而消失,各性的特點反得以保存,會合於一個位格、一個實質之內,而並非分離成為兩個位格,卻是同一位子、獨生的、道上帝、主耶穌基督。

正如眾先知論到他自始所宣講的,主耶穌基督自己所教訓我們的,諸聖教父的信經所傳給我們的。


English translation

We, then, following the holy Fathers, all with one consent, teach people to confess one and the same Son, our Lord Jesus Christ, the same perfect in Godhead and also perfect in manhood;

truly God and truly man, of a reasonable [rational] soul and body;

consubstantial [co-essential] with the Father according to the Godhead, and consubstantial with us according to the Manhood;

in all things like unto us, without sin;

begotten before all ages of the Father according to the Godhead, and in these latter days, for us and for our salvation, born of the Virgin Mary, the Mother of God, according to the Manhood;

one and the same Christ, Son, Lord, only begotten, to be acknowledged in two natures, inconfusedly, unchangeably, indivisibly, inseparably;

the distinction of natures being by no means taken away by the union, but rather the property of each nature being preserved, and concurring in one Person and one Subsistence, not parted or divided into two persons, but one and the same Son, and only begotten God (μονογενῆ Θεὸν), the Word, the Lord Jesus Christ;

as the prophets from the beginning [have declared] concerning Him, and the Lord Jesus Christ Himself has taught us, and the Creed of the holy Fathers has handed down to us.


The Definition of the Council of Chalcedon (451 A.D)

Therefore, following the holy fathers, we all with one accord teach men to acknowledge one and the same Son, our Lord Jesus Christ, at once complete in Godhead and complete in manhood, truly God and truly man, consisting also of a reasonable soul and body; of one substance with the Father as regards his Godhead, and at the same time of one substance with us as regards his manhood; like us in all respects, apart from sin; as regards his Godhead, begotten of the Father before the ages, but yet as regards his manhood begotten, for us men and for our salvation, of Mary the Virgin, the God-bearer; one and the same Christ, Son, Lord, Only-begotten, recognized in two natures, without confusion, without change, without division, without separation; the distinction of natures being in no way annulled by the union, but rather the characteristics of each nature being preserved and coming together to form one person and subsistence, not as parted or separated into two persons, but one and the same Son and Only-begotten God the Word, Lord Jesus Christ; even as the prophets from earliest times spoke of him, and our Lord Jesus Christ himself taught us, and the creed of the fathers has handed down to us.


The Anathemas of the Second Council of Constantinople (553 AD)

The Second Council of Constantinople was called to resolve certain questions that were raised by the Definition of Chalcedon , the most important of which had to do with the unity of the two natures, God and man, is Jesus Christ. The Second Council of Constantinople confirmed the Definition of Chalcedon, while emphasizing that Jesus Christ does not just embody God the Son, He is God the Son.

If anyone does not confess that the Father and the Son and the Holy Spirit are one nature or essence, one power or authority, worshipped as a trinity of the same essence, one deity in three hypostases or persons, let him be anathema. For there is one God and Father, of whom are all things, and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and one Holy Spirit, in whom are all things.

If anyone does not confess that God the Word was twice begotten, the first before all time from the Father, non-temporal and bodiless, the other in the last days when he came down from the heavens and was incarnate by the holy, glorious, God-bearer, ever-virgin Mary, and born of her, let him be anathema.

If anyone says that God the Word who performed miracles is one and Christ who suffered is another, or says that God the Word was together with Christ who came from woman, or that the Word was in him as one person is in another, but is not one and the same, our Lord Jesus Christ, the Word of God, incarnate and become human, and that the wonders and the suffering which he voluntarily endured in flesh were not of the same person, let him be anathema.

If anyone says that the union of the Word of God with man was only according to grace or function or dignity or equality of honor or authority or relation or effect or power or according to his good pleasure, as though God the Word was pleased with man, or approved of him, as the raving Theodosius says; or that the union exists according to similarity of name, by which the Nestorians call God the Word Jesus and Christ, designating the man separately as Christ and as Son, speaking thus clearly of two persons, but when it comes to his honor, dignity, and worship, pretend to say that there is one person, one Son and one Christ, by a single designation; and if he does not acknowledge, as the holy Fathers have taught, that the union of God is made with the flesh animated by a reasonable and intelligent soul, and that such union is according to synthesis or hypostasis, and that therefore there is only one person, the Lord Jesus Christ one of the holy Trinity -- let him be anathema. As the word "union" has many meanings, the followers of the impiety of Apollinaris and Eutyches, assuming the disappearance of the natures, affirm a union by confusion. On the other hand the followers of Theodore and of Nestorius rejoicing in the division of the natures, introduce only a union of relation. But the holy Church of God, rejecting equally the impiety of both heresies, recognizes the union of God the Word with the flesh according to synthesis, that is according to hypostasis. For in the mystery of Christ the union according to synthesis preserves the two natures which have combined without confusion and without separation.

If anyone understands the expression -- one hypostasis of our Lord Jesus Christ -- so that it means the union of many hypostases, and if he attempts thus to introduce into the mystery of Christ two hypostases, or two persons, and, after having introduced two persons, speaks of one person according to dignity, honor or worship, as Theodore and Nestorius insanely have written; and if anyone slanders the holy synod of Chalcedon, as though it had used this expression in this impious sense, and does not confess that the Word of God is united with the flesh hypostatically, and that therefore there is but one hypostasis or one person, and that the holy synod of Chalcedon has professed in this sense the one hypostasis of our Lord Jesus Christ; let him be anathema. For the Holy Trinity, when God the Word was incarnate, was not increased by the addition of a person or hypostasis.

If anyone says that the holy, glorious, and ever-virgin Mary [Note: The claim that Mary is "ever-virgin" is Roman Catholic folklore. (Jonathan Barlow)] is called God-bearer by misuse of language and not truly, or by analogy, believing that only a mere man was born of her and that God the Word was not incarnate of her, but that the incarnation of God the Word resulted only from the fact that he united himself to that man who was born of her; if anyone slanders the Holy Synod of Chalcedon as though it had asserted the Virgin to be God-bearer according to the impious sense of Theodore; or if anyone shall call her manbearer or Christbearer, as if Christ were not God, and shall not confess that she is truly God-bearer, because God the Word who before all time was begotten of the Father was in these last days incarnate of her, and if anyone shall not confess that in this pious sense the holy Synod of Chalcedon confessed her to be God-bearer: let him be anathema.

If anyone using the expression, "in two natures," does not confess that our one Lord Jesus Christ is made known in the deity and in the manhood, in order to indicate by that expression a difference of the natures of which the ineffable union took place without confusion, a union in which neither the nature of the Word has changed into that of the flesh, nor that of the flesh into that of the Word (for each remained what it was by nature, even when the union by hypostasis had taken place); but shall take the expression with regard to the mystery of Christ in a sense so as to divide the parties, let him be anathema. Or if anyone recognizing the number of natures in the same our one Lord Jesus Christ, God the Word incarnate, does not take in contemplation only the difference of the natures which compose him, which difference is not destroyed by the union between them -- for one is composed of the two and the two are in one -- but shall make use of the number two to divide the natures or to make of them persons properly so called, let him be anathema.

If anyone confesses that the union took place out of two natures or speaks of the one incarnate nature of God the Word and does not understand those expressions as the holy Fathers have taught, that out of the divine and human natures, when union by hypostasis took place, one Christ was formed; but from these expressions tries to introduce one nature or essence of the Godhead and manhood of Christ; let him be anathema. For in saying that the only-begotten Word was united by hypostasis personally we do not mean that there was a mutual confusion of natures, but rather we understand that the Word was united to the flesh, each nature remaining what it was. Therefore there is one Christ, God and man, of the same essence with the Father as touching his Godhead, and of the same essence with us as touching his manhood. Therefore the Church of God equally rejects and anathematizes those who divide or cut apart or who introduce confusion into the mystery of the divine dispensation of Christ.

If anyone says that Christ ought to be worshipped in his two natures, in the sense that he introduces two adorations, the one peculiar to God the Word and the other peculiar to the man; or if anyone by destroying the flesh, or by confusing the Godhead and the humanity, or by contriving one nature or essence of those which were united and so worships Christ, and does not with one adoration worship God the Word incarnate with his own flesh, as the Church of God has received from the beginning; let him be anathema.

If anyone does not confess that our Lord Jesus Christ who was crucified in the flesh is true God and the Lord of Glory and one of the Holy Trinity; let him be anathema.

If anyone does not anathematize Arius, Eunomius, Macedonius, Apollinaris, Nestorius, Eutyches and Origen, together with their impious, godless writings, and all the other heretics already condemned and anathematized by the holy catholic and apostolic Church, and by the aforementioned four Holy Synods and all those who have held and hold or who in their godlessness persist in holding to the end the same opinion as those heretics just mentioned; let him be anathema.